background image

C69 

SEQUOIA

 

C0014700A (210416)

16

TH

เฉพาะข้อมูลทางเทคนิคที่แสดงไว้ในภาพอธิบายที่ไม่มีเครื่องหมายกากบาด/หรือ ไม่ได้

แสดงเครื่องหมายอันตรายเท่านั้น ที่รับรองมาตรฐานการใช้งาน 

การใช้งานตามวิธีที่นอกเหนือจากข้อแนะนำา อาจมีผลให้เกิดการบาดเจ็บสาหัส หรือ

ถึงแก่ชีวิต ตรวจเช็ค เว็ปไซด์ www.petzl.com เพื่อหาข้อมูลล่าสุดของเอกสารคู่มือ 

ติดต่อ Petzl หรือตัวแทนจำาหน่ายถ้ามีข้อสงสัย หรือไม่เข้าใจข้อความในคู่มือนี้

1. ส่วนที่เกี่ยวข้องกัน

อุปกรณ์นี้เป็นอุปกรณ์ป้องกันภัยส่วนบุคคล (PPE) 

สายรัดสะโพก, เพื่อตำาแหน่งการทำางาน และสายรัดเอวเพื่อยับยั้งการตกสำาหรับการ

ทำางานที่สูง 

อุปกรณ์นี้จะต้องไม่ใช้รับน้ำาหนักเกินกว่าที่ระบุไว้, หรือไม่นำาไปใช้ในวัตถุประสงค์อย่าง

อื่นนอกเหนือกว่าที่ได้ถูกออกแบบมา

ความรับผิดชอบ

คำาเตือน

กิจกรรมที่เกี่ยวข้องกับอุปกรณ์นี้ เป็นสิ่งที่เป็นอันตราย แม้ได้ป้องกันไว้ก่อนแล้ว

 

ผู้ใช้ต้องมีความรับผิดชอบต่อการกระทำา การตัดสินใจ

 

และความปลอดภัย

ก่อนการใช้อุปกรณ์นี้ จะต้อง 

- อ่านและทำาความเข้าใจคู่มือการใช้งาน 

- การฝึกฝนโดยเฉพาะเป็นสิ่งจำาเป็นสำาหรับอุปกรณ์นี้ 

- ทำาความคุ้นเคยกับความสามารถและข้อจำากัดในการใช้งานของมัน 

- เข้าใจและยอมรับความเสี่ยงที่เกี่ยวข้อง

การขาดความระมัดระวังและละเลยต่อข้อมูลนี้ อาจมีผลให้เกิดการบาดเจ็บหรืออาจ

ถึงแก่ชีวิต

อุปกรณ์นี้จะต้องถูกใช้งานโดยผู้ที่มีความสามารถเพียงพอและมีความรับผิดชอบ หรือ

ใช้ในสถานที่ที่อยู่ในความรับผิดชอบโดยตรงหรือควบคุมได้โดยผู้เชี่ยวชาญ 

ผู้ใช้ต้องมีความรับผิดชอบต่อการกระทำา การตัดสินใจ 

และความปลอดภัย และยอมรับต่อผลที่เกิดขึ้น ไม่ควรใช้อุปกรณ์นี้ ถ้าคุณไม่สามารถ 

หรือไม่อยู่ในสภาวะที่จะรับผิดชอบต่อความเสี่ยงที่จะเกิดขึ้น

2. ชื่อของส่วนประกอบ

(1) สายรัดรอบเอว, (2) สายรัดรอบโคนขาสองข้าง, (3) FAST หัวเข็มขัดปลดล็อคเร็ว, 

(4) จุดเชื่อมต่อด้านข้างสองด้าน, (5) สายรัดเชื่อมต่อ, (6) สายรัดสำาหรับปรับความ

สูงของสายรัดเชื่อมต่อ, (7) หัวเข็มขัดแบบ Double-passสำาหรับใช้ปรับความสูงของ

สายรัดเชื่อมต่อ, (8) ห่วงวงกลมแบบประตูเปิด, (9) แถบอีลาสติคสำาหรับเก็บสายรัด, 

(10) ห่วงผูกยึดโซ่เลื่อย, (11) ห่วงสำาหรับห้อยอุปกรณ์, (12) ช่องสำาหรับเสียบเก็บเครื่อง

มือ, (13) สายรัดอีลาสติคสำาหรับผูกยึดชุดปฐมพยาบาล 

วัสดุประกอบหลัก: 

สายรัด: โพลีเอสเตอร์, ไนลอน 

หัวเข็มขัดปรับสายรัด: เหล็ก 

ห่วงสำาหรับต่อยึด: อลูมีนั่มอัลลอยด์

3. การตรวจสอบ, จุดตรวจสอบ

ความปลอดภัยของคุณขึ้นอยู่กับความสมบูรณ์ของอุปกรณ์ของคุณ 

Petzl แนะนำาให้ตรวจเช็ครายละเอียดของอุปกรณ์โดยผู้เชี่ยวชาญ อย่างน้อยทุก 12 เดือน 

(ขึ้นอยู่กับข้อกำาหนดกฎหมายของประเทศ, และสภาพการใช้งาน) ทำาตามขั้นตอนที่

แสดงไว้ที่ www.petzl.com/ppe บันทึกผลการตรวจเช็ค PPE ลงในแบบฟอร์มการตรวจ

เช็ค: ชนิด, ชื่อรุ่น, ข้อมูลของโรงงานผู้ผลิต, หมายเลขลำาดับการผลิต หรือหมายเลข

กำากับอุปกรณ์, วันที่: ของการผลิต, วันที่สั่งซื้อ, วันที่ใช้งานครั้งแรก, กำาหนดการตรวจ

เช็คครั้งต่อไป; ปัญหาที่พบ, ความคิดเห็น, ชื่อของผู้ตรวจเช็คพร้อมลายเซ็นต์

ก่อนการใช้งานแต่ละครั้ง

ตรวจเช็คสายรัดที่จุดต่อยึด, ที่เข็มขัดปรับตำาแหน่ง และที่จุดเย็บติดกัน 

ตรวจดูร่องรอยตัดของสายรัด รอยชำารุดจากการใช้งาน จากความร้อนและการถูกสัมผัส

กับสารเคมี ฯลฯ โดยเฉพาะอย่างยิ่งการตรวจดูรอยตัดขาดของเส้นด้าย 

เลื่อนสายรัดขาไปมารอบๆ เพื่อตรวจดูสายรัดด้านใต้ว่ามีสภาพสมบูรณ์ดี 

เช็คให้แน่ใจว่าตัวล็อคเข็มขัด FAST ยังใช้การได้ดีตามปกติ ตรวจสอบ ห่วงวงกลมทั้ง

สองด้าน: ที่ลำาตัว, ช่องว่าง, ความยึดแน่นของสกรู 

ตรวจเช็คสภาพของสายรัดเชื่อมต่อ: แน่ใจว่าเชือกไม่มีร่องรอยตัดขาด, ไหม้, เส้นด้าย

หลุดลุ่ย, เป็นขุยหรือมีร่องรอยเสียหายจากสารเคมี, ฯลฯ 

ค้นหาข้อมูลของขั้นตอนการตรวจเช็คสภาพของอุปกรณ์ PPE แต่ละชนิดได้ที่เว็ปไซด์ 

www.petzl.com/ppe 

ติดต่อ Petzl หรือตัวแทนจำาหน่ายถ้ามีข้อสงสัย

ระหว่างการใช้งานแต่ละครั้ง

เป็นเรื่องสำาคัญอย่างยิ่งที่ต้องตรวจสอบสภาพของอุปกรณ์อยู่เป็นประจำา และการต่อ

เชื่อมอุปกรณ์เข้ากับอุปกรณ์ตัวอื่นในระบบ แน่ใจว่าทุกชิ้นส่วนของอุปกรณ์ในระบบ

อยู่ในตำาแหน่งที่ถูกต้องกับชิ้นส่วนอื่น หมั่นตรวจเช็คหัวเข็มขัดปรับสายรัดอยู่เสมอ

4. ความเข้ากันได้

ตรวจเช็คว่าอุปกรณ์นี้ สามารถใช้งานเข้ากันได้ดีกับอุปกรณ์อื่นในระบบ (เข้ากันได้ดี = 

ใช้งานด้วยกันได้โดยไม่ติดขัด) 

อุปกรณ์ที่นำามาใช้งานร่วมกับสายรัดสะโพก จะต้องสอดคล้องกับข้อกำาหนดมาตรฐาน

ที่ใช้บังคับในแต่ละประเทศ (เช่น EN 362 เป็นมาตรฐานเกี่ยวกับตัวเชื่อมต่อ)

5. การสวมใส่สายรัดนิรภัย

- มั่นใจว่าได้พับเก็บปลายของสายรัด(folded flat)ไว้ในช่องเก็บเรียบร้อยแล้ว 

ระวังสิ่งแปลกปลอมที่จะเข้ามาติด(เช่น ก้อนกรวด, ทราย, ส่วนของเสื้อผ้า, ฯลฯ) ซึ่ง

อาจขัดขวางการทำางานของหัวเข็มขัดFAST ได้ ตรวจดูว่า หัวเข็มขัด buckles ได้สอด

รัดไว้อย่างถูกต้อง

การปรับขนาดและทดสอบการยับยั้ง

สายรัดนิรภัยต้องปรับขนาดให้สวมใส่ได้พอเหมาะและกระชับเพื่อช่วยลดอันตรายที่

เกิดจากการบาดเจ็บกรณีที่มีการตก 

ลองเคลื่อนไหวขณะสวมใส่สายรัดนิรภัยโดยห้อยตัวด้วยจุดยึดแต่ละจุด, ด้วยอุปกรณ์ 

เพื่อตรวจเช็คว่าสายรัดกระชับได้ดี, ให้ความรู้สึกสบายเหมาะสมในขณะใช้งาน

การปรับสายรัดเชื่อมต่อ

ใช้หัวเข็มขัดdouble-pass เพื่อปรับความสูงของสายรัดเชื่อมต่อ

6. EN 358: 1999 สายรัดนิรภัยเพื่อตำาแหน่งการ

ทำางานและยับยั้งการตก

จุดเชื่อมต่อที่ออกแบบมาเพื่อห้อยตัวผู้ใช้งานในพื้นที่ที่ติดตั้งงาน, หรือช่วยป้องกันมิให้

ผู้ทำางานตกในบริเวณที่มีโอกาสพลัดตกได้ จุดเชื่อมต่อนี้จะต้องใช้เพื่อช่วยยับยั้งการตก

หรือเพื่อหยุดที่ตำาแหน่งการทำางาน, ด้วยการตกที่ความสูงไม่เกิน: 0,5 เมตร 

จุดผูกยึดเหล่านี้ไม่ได้ออกแบบมาเพื่อใช้ป้องกันการตก เป็นสิ่งจำาเป็นที่จะเพิ่มเติมใน

ตำาแหน่งการทำางาน หรือการยับยั้งการตกจากการเคลื่อนย้าย ด้วยอุปกรณ์ป้องกันการ

ตกส่วนบุคคล

6A. จุดผูกยึดด้านข้างสายรัดรอบเอว สองจุด

ห่วงคล้องด้านข้างทั้งสองข้างจะต้องใช้ร่วมกันเสมอ

6B. ห่วงวงกลมแบบมีประตูเปิด

ห่วงวงกลมทั้งสอง จะต้องใช้ร่วมกันเสมอ

7. สายรัดสะโพก EN 813: 2008

ค่าการรับแรงสูงสุดตามปกติ: 140 กก 

ออกแบบมาเพื่อการเคลื่อนไปข้างหน้าบนเชือกและเพื่อตำาแหน่งการทำางาน 

ใช้สายรัดเชื่อมต่อต่อยึดกับตัวไต่ลง, เชือกสั้นดูดซับแรงการทำางานหรือเชือกสั้นนิรภัย

ที่ต่อเนื่อง 

จุดผูกยึดเชื่อมต่อนี้ไม่เหมาะสำาหรับใช้ในระบบยับยั้งการตก

8. ห่วงคล้องอุปกรณ์

ห่วงคล้องอุปกรณ์ ต้องใช้เพื่อยึดติดและคล้องอุปกรณ์เท่านั้น 

คำาเตือน อันตราย, ห้ามใช้ห่วงคล้องอุปกรณ์เพื่อการคุมเชือก, โรยตัว, การผูกเชือกเพื่อ

ห้อยตัว, หรือใช้ห้อยตัวคน

9. ข้อมูลเพิ่มเติม

- คุณจะต้องมีแผนการกู้ภัยและรู้วิธีการทำาได้อย่างรวดเร็วในกรณีที่ประสบความยุ่งยาก

ขึ้นในขณะที่ใช้อุปกรณ์นี้ 

- จุดผูกยึดในระบบ จะต้องอยู่เหนือตำาแหน่งของผู้ใช้งาน ตามข้อกำาหนดของมาตรฐาน 

EN 795 (ความแข็งแรงของจุดผูกยึดต้องไม่น้อยกว่า 12 kN) 

- ในระบบยับยั้งการตก, เป็นสิ่งสำาคัญที่จะต้องตรวจเช็คพื้นที่ว่างด้านใต้ของผู้ใช้งาน

ก่อนการใช้งานทุกครั้ง, เพื่อหลีกเลี่ยงการหล่นไปกระแทกกับพื้นหรือสิ่งกีดขวางใน

กรณีที่มีการตกเกิดขึ้น 

- ต้องแน่ใจว่า จุดผูกยึดอยู่ในตำาแหน่งที่ถูกต้อง, เพื่อลดความเสี่ยง และความสูงของ

การตก 

- สายรัดนิรภัยเป็นเพียงอุปกรณ์ที่ช่วยพยุงร่างกาย ในระบบยับยั้งการตกเท่านั้น 

- เมื่อใช้อุปกรณ์หลายชนิดร่วมกัน, อาจเกิดผลร้ายต่อความปลอดภัยในกรณีที่อุปกรณ์

ชนิดหนึ่งถูกลดประสิทธิภาพลงด้วยส่วนประกอบเพื่อความปลอดภัยของอุปกรณ์

ชนิดอื่น 

- คำาเตือน อันตราย, หลีกเลี่ยงการถูกสัมผัสกับสิ่งของมีคม หรือวัตถุที่สามารถกัดกร่อน

ได้ 

- ผู้ใช้งานต้องมีสภาพร่างกายแข็งแรง เหมาะกับกิจกรรมในที่สูง คำาเตือน, การห้อยตัว

อยู่ในสายรัดสะโพกเป็นเวลานานอาจมีผลทำาให้เกิดการบาดเจ็บ หรืออาจถึงแก่ชีวิต 

- คู่มือการใช้งานของอุปกรณ์แต่ละชนิดที่ใช้เชื่อมต่อกับอุปกรณ์นี้ต้องได้รับการยอมรับ

ตามมาตรฐาน 

- ถ้าอุปกรณ์ ถูกส่งไปจำาหน่ายยังนอกอาณาเขตของประเทศผู้เป็นแหล่งผลิต ตัวแทน

จำาหน่ายจะต้องจัดทำาคู่มือการใช้งานในภาษาท้องถิ่นของประเทศที่อุปกรณ์นี้ถูกนำา

ไปใช้งาน 

- แน่ใจว่าป้ายเครื่องหมายที่ติดบนอุปกรณ์สามารถอ่านได้ชัดเจน

ควรยกเลิกการใช้อุปกรณ์เมื่อไร:

ข้อควรระวัง: ในกิจกรรมที่มีการใช้อย่างรุนแรงอาจทำาให้อุปกรณ์ต้องถูกเลิกใช้แม้

หลังจากการใช้งานเพียงครั้งเดียว, ทั้งนี้ ขึ้นอยู่กับชนิดของการใช้งานและสภาพ

แวดล้อม (สภาพที่แข็งหยาบ, สถานที่ใกล้ทะเล, สิ่งของมีคม, สภาพอากาศที่รุนแรง, 

สารเคมี, ฯลฯ) 

อุปกรณ์จะต้องเลิกใช้ เมื่อ: 

- มีอายุเกินกว่า 10 ปี สำาหรับผลิตภัณฑ์ พลาสติค หรือสิ่งทอ 

- ได้เคยมีการตกกระชากอย่างรุนแรง (เกินขีดจำากัด) 

- เมื่อไม่ผ่านการตรวจเช็คสภาพ เมื่อมีข้อสงสัยหรือไม่แน่ใจ 

- เมื่อไม่ทราบถึงประวัติการใช้งานมาก่อน 

- เมื่อตกรุ่น ล้าสมัย จากการเปลี่ยนกฏเกณฑ์, มาตรฐาน, เทคนิค หรือ ความเข้ากันไม่ได้

กับอุปกรณ์อื่น ๆ ในระบบ ฯลฯ 

ทำาลายอุปกรณ์เพื่อหลีกเลี่ยงการนำากลับมาใช้อีก

สัญญลักษณ์:

 

A. อายุการใช้งาน: 10 ปี - B. เครื่องหมาย - C. สภาพภูมิอากาศ ที่สามารถใช้งาน

ได้ - D. ข้อควรระวังการใช้งาน - E. การทำาความสะอาด/ฆ่าเชื้อโรค - F. ทำาให้แห้ง - 

G. การเก็บรักษา/การขนส่ง - H. การบำารุงรักษา - I. การดัดแปลงเพิ่มเติม/การ

ซ่อมแซม (ไม่อนุญาตให้ทำาภายนอกโรงงานของ Petzl, ยกเว้นส่วนที่สามารถใช้

ทดแทนได้) - J. คำาถาม/ติดต่อ

อุปกรณ์มีการรับประกันเป็นเวลา 3 ปี

เกี่ยวกับวัตถุดิบหรือความบกพร่องจากการผลิต ข้อยกเว้นจากการรับประกัน: การ

ชำารุดบกพร่องจากการใช้งานตามปกติ, ปฏิกิริยาจากสารเคมี, การปรับปรุงแก้ไข

ดัดแปลง, การเก็บรักษาไม่ถูกวิธี, ความเสียหายจากอุบัติเหตุ, ความประมาทเลินเล่อ, 

การนำาไปใช้งานที่นอกเหนือจากที่อุปกรณ์นี้ถูกกำาหนดไว้

เครื่องหมายคำาเตือน

1. สถานการณ์เสี่ยงที่อาจจะเกิดอันตรายบาดเจ็บสาหัส หรือ เสียชีวิต 2. มีความเสี่ยง

ในการเกิดอุบัติเหตุ หรือ การบาดเจ็บ 3. ข้อมูลสำาคัญที่เกี่ยวกับระบบการทำางาน หรือ

คุณสมบัติของอุปกรณ์ 4. ความเข้ากันไม่ได้ของอุปกรณ์

เครื่องหมายและข้อมูล

a. หัวข้อสำาคัญของการควบคุมการผลิตของอุปกรณ์ PPEนี้ - b. ชื่อเฉพาะที่บอกถึง

การทดลองผ่านมาตรฐาน CE - c. การสืบมาตรฐาน ข้อมูลแหล่งกำาเนิด = หมายเลข

ลำาดับ - d. ขนาด - e. หมายเลขลำาดับ - f. ปีที่ผลิต - g. เดือนที่ผลิต - h. หมายเลขลำาดับ

การผลิต - i. หมายเลขกำากับตัวอุปกรณ์ - j. มาตรฐาน - k. อ่านคู่มือการใช้โดยละเอียด 

- l. ข้อมูลระบุรุ่น

Содержание C69 SEQUOIA

Страница 1: ...C69 SEQUOIA C0014700A 210416 1...

Страница 2: ...C69 SEQUOIA C0014700A 210416 2...

Страница 3: ...C69 SEQUOIA C0014700A 210416 3...

Страница 4: ...erni res mises jour de ces documents sur notre site www petzl com En cas de doute ou de probl me de compr hension renseignez vous aupr s de Petzl 1 Champ d application quipement de protection individu...

Страница 5: ...siko 3 Wichtige Information ber die Funktionsweise oder die Leistungsangaben Ihres Produkts 4 Inkompatibilit t zwischen Ausr stungsgegenst nden R ckverfolgbarkeit und Markierung a Die Herstellung dies...

Страница 6: ...ste EPI b Organismo notificado que interviene en el examen CE de tipo c Trazabilidad datamatrix n mero individual d Di metro e N mero individual f A o de fabricaci n g Mes de fabricaci n h N mero de l...

Страница 7: ...e of dodelijke verwonding inhoudt 2 Blootstelling aan een mogelijk risico op een incident of verwonding 3 Belangrijke informatie over de werking of de prestaties van uw product 4 Niet compatibel met a...

Страница 8: ...a T m n henkil suojaimen valmistusta valvova taho b CE tyyppitarkastuksen suorittava taho c J ljitett vyys tietomatriisi sarjanumero d Halkaisija e Sarjanumero f Valmistusvuosi g Valmistuskuukausi h E...

Страница 9: ...przedstawicielem firmy Petzl 1 Zastosowanie Sprz t Ochrony Indywidualnej SOI Uprz biodrowa pas stabilizuj cy i podtrzymuj cy do arborystyki Produkt nie mo e by poddawany obci eniom przekraczaj cym jeg...

Страница 10: ...l si ter let Egy ni v d felszerel s Zuhan st megtart s munkahelyzetet pozicion l be l heveder vesz lyes famunk khoz A term ket tilos a megadott szak t szil rds g n l nagyobb terhel snek kitenni vagy m...

Страница 11: ...om Petzl 1 2 1 2 3 FAST 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 3 Petzl 12 www petzl com ppe FAST www petzl com ppe Petzl 4 EN 362 5 FAST 6 EN 358 1999 0 5 6A 6B 7 EN 813 2008 140 8 9 EN 795 12 10 B A 10 B D E F G H...

Страница 12: ...etzl 1 2 1 2 3 FAST 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 3 Petzl 12 www petzl com ppe FAST www petzl com ppe Petzl 4 EN 362 5 FAST 6 EN 358 1999 e 0 5 6A 6B 7 EN 813 2008 140 kg 8 9 EN 795 12 kN 10 A 10 B C D E F...

Страница 13: ...L 04 2968 3733 1 PPE 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 3 12 www petzl com ppe PPE www petzl com ppe TEL 04 2968 3733 4 EN 362 5 6 EN 358 1999 0 5 m 6A 6B 7 EN 813 2008 140 kg 8 9 12 kN EN 795 10 A 10 B...

Страница 14: ...eBack 3 4 FAST 5 6 7 8 9 Double pass 10 11 12 TOP TOP CROLL 13 14 15 16 17 3 Petzl 12 Petzl com ppe PPE FAST 4 EN 362 5 FAST Double pass 6 EN 358 1999 0 5 6A 6B 7 EN 813 2008 140 8 9 EN 795 12kN 10 A...

Страница 15: ...1 PPE 2 1 2 3 FAST 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 3 www petzl com ppe PPE PPE PPE www petzl com ppe Petzl 4 EN 362 5 6 EN 358 1999 0 5 m 6A 6B 7 EN 813 2008 140 kg 8 9 EN 795 12 kN 10 A 10 B C D E F G H I J...

Страница 16: ...6 7 Double pass 8 9 10 11 12 13 3 Petzl 12 www petzl com ppe PPE FAST PPE www petzl com ppe Petzl 4 EN 362 5 folded flat FAST buckles double pass 6 EN 358 1999 0 5 6A 6B 7 EN 813 2008 140 8 9 EN 795 1...

Отзывы: