TECHNICAL NOTICE
CROLL S / CROLL L
B0003300E (070820)
12
SE
Dessa instruktioner förklarar hur du använder din utrustning korrekt. Endast vissa
tekniker och användningsområden är beskrivna.
Varningssymbolerna ger information om några potentiella risker relaterade till
användning av utrustningen, det är omöjligt att beskriva alla. Gå in på Petzl.com för
uppdateringar och ytterligare information.
Du är själv ansvarig för att beakta varje varning och använda utrustningen korrekt.
Felanvändning av denna utrustning skapar ytterligare faror. Kontakta Petzl om du är
osäker på eller har svårt att förstå något i dessa dokument.
1. Användningsområden
Denna utrustning är personlig skyddsutrustning (PPE) och används till fallskydd.
Repklämma med för klättring på rep. För användning i brösthöjd.
- Repklämma för bergsbestigning och klättring (EN 567).
- Klätterredskap för arbetsrep (EN 12841:2006 typ B).
Denna produkt får inte belastas över sin hållfasthetsgräns eller användas till ändamål
den inte är avsedd för.
Ansvar
VARNING
Aktiviteter där denna typ av utrustning används är alltid riskfyllda.
Du ansvarar själv för dina egna handlingar, beslut och din säkerhet.
Innan du använder denna utrustning måste du:
- Läsa och förstå samtliga användarinstruktioner.
- Få särskild övning i hur utrustningen ska användas.
- Lära känna utrustningens egenskaper och begränsningar.
- Förstå och godta befintliga risker.
Om dessa varningar ignoreras kan det medföra allvarliga skador eller
dödsfall.
Denna produkt får endast användas av kompetenta och ansvarsfulla personer eller
av personer som övervakas av en kompetent och ansvarsfull person.
Du ansvarar själv för dina egna handlingar, beslut och din säkerhet och är medveten
om konsekvenserna av dessa. Använd inte produkten om du inte kan eller har
möjlighet att ta detta ansvar eller denna risk, eller inte förstår någon av dessa
instruktioner.
2. Utrustningens delar
(1) Infästningshål bröstrem, (2) Kam, (3) Säkerhetsspärr, (4) Infästningshål sele, (5)
Slitplatta (enbart CROLL S).
Huvudsakliga material: ram i aluminiumlegering, rostfri stålkam och slitplatta.
3. Inspektion, punkter att kontrollera
Din säkerhet beror av skicket på din utrustning.
Petzl rekommenderar en utförlig inspektion utförd av en kompetent person minst
var 12:e månad (beroende på aktuell lagstiftning i det land den används samt under
vilka förhållanden den används). Dokumentera resultaten i besiktningsformuläret för
PPE: typ, modell, tillverkarens kontaktinfo, serienummer eller individuellt nummer,
datum: tillverkning, inköp, första användning, nästa kontroll; problem, kommentarer,
besiktarens namn och signatur.
Före varje användningstillfälle
Kontrollera att det inte finns några sprickor, deformationer, märken, slitage, rost på
produkten.
Kontrollera skicket på ramen, infästningshålen, kammen och säkerhetsspärren,
fjädringen och kamaxeln.
Kontrollera rörligheten i kammen och funktionen på dess fjäder.
Kontrollera att inga tänder är blockerade.
VARNING: använd inte repklämman vars tänder är utnötta eller helt eller delvis
saknas.
Under användning
Det är viktigt att regelbundet inspektera produktens skick och dess
förbindelsepunkter med andra delar i utrustningen. Se till att de olika delarna i
utrustningen är korrekt sammansatta i förhållande till varandra.
VAR UPPMÄRKSAM:
- gällande främmande föremål som kan hämma kammens låsning på repet,
- gällande situationer då säkerhetspärren kan haka fast och orsaka att kammen
öppnas.
4. Kompatibilitet
Se till att denna produkt är kompatibel med andra delar i systemet för ditt
användande (kompatibel = fungerar bra ihop).
Utrustning som används tillsammans med CROLL måste följa de standarder som
finns i det land den används (t.ex. EN 12275 karbiner).
Karbiner
Kontrollera karbinens/repklämmans kompatibilitet (installation, korrekt funktion samt
analys av möjlighet för dålig positionering).
5. Funktionsprincip och test
Den löper längs med repet i en riktning och låser fast i motsatt riktning.
Den tandade kammen fungerar så att repet kläms fast mellan kammen och ramen.
En skåra i kammen rensar bort lera och smuts.
6. Montering på selen
Fäst repklämman i selen genom att trä en snabblänk eller en OMNI genom
infästningshålet.
Fäst bröstremmen i det övre hålet så att repklämman hålls i en vertikal position
mot bröstet.
CROLL ska enbart användas kopplad direkt till selen, utan en slinga.
Stäng kammen på CROLL när den inte används så att utrustning eller andra föremål
inte fastnar i rep kanalen när den är öppen.
7. Installation och avinstallation av repet
Observera Upp/Ner indikator.
Ta bort repet
Låt anordningen glida upp längs med repet samtidigt som du öppnar
säkerhetsspärren för att lossa kammen.
8. Klättring på repet
Använd CROLL tillsammans med en annan repklämma (t.ex. BASIC) samt en
fotslinga. Fäst dig alltid till den andra repklämman med en för ändamålet avsedd
repslinga.
Diagonal traversering
Start på ett vinklat rep: lägg ett ben över repet så att repet hamnar i samma riktning
som CROLLs repkanal.
9. Kort nedåtklättring
Låt försiktigt anordningen glida upp längs repet samtidigt som du trycker på
kammen med pekfingret. Rör inte säkerhetsspärren eftersom detta kan medföra att
kammen öppnas oavsiktligt.
10. EN 12841 typ B - ytterliggare information
CROLL måste användas tillsammans med en typ A backupanordning på ett
andra (säkerhets-)rep.
- CROLL lämpar sig inte för användning i ett fallskyddssystem.
- För att möta krav enligt EN12841:2006 typ B standard, använd 891 typ A
semistatiska kärnmantelrep: 10-11mm diameter med CROLL S samt 10-13mm
med CROLL L.
(Notera: vid certifieringens test användes Petzl CLUB 10mm, Petzl AXIS 11mm
samt Teufelberger KM3 13 mm rep).
- Använd en karbin vars totala maximala längden är 15 cm (karbin för att koppla
CROLL till selens infästningspunkt).
- Tillåt inte slack på repet mellan repjusterings anordning och ankare för att minska
risken för fall.
Se till att säkerhetsrepet är obelastat när du hänger i arbetsrepet.
En dynamisk överbelastning kan skada säkerhetslinan.
Nominell maxlast: 140 kg.
11. Ytterliggare information
Denna produkt motsvarar krav enligt EU Förordning 2016/425 om personlig
skyddsutrustning. EU försäkran om överensstämmelsen finns på Petzl.com.
- Du måste ha en räddningsplan och resurser för att snabbt genomföra räddning
om problem skulle uppstå vid användning av denna utrustning.
- Systemets förankringspunkt bör helst vara ovanför användaren och skall uppfylla
kraven i standarden EN 795 (minsta hållfasthet 12 kN).
- I ett fallskyddssystem är det viktigt att kontrollera den erforderliga frihöjden under
användaren före varje användning för att undvika kollision med marken eller ett
hinder vid ev. fall.
- Se till att ankarpunkterna är korrekt placerade för att minska risken för, och höjden
av, ett fall.
- En fallskyddssele är den enda tillåtna utrustningen för att stötta kroppen i ett
fallskyddssystem.
- När flera olika utrustningsdelar används ihop kan en farlig situation uppstå när ena
delens säkerhetsfunktion kan påverkas av säkerhetsfunktionen hos en annan del.
- VARNING, FARA: se till att produkterna inte skrapar emot skrovliga eller vassa ytor.
- Användare måste vara friska för att utföra aktiviteter på hög höjd. VARNING: att
hänga fritt utan att röra på sig (t ex vid medvetslöshet) längre perioder i sele kan leda
till allvarliga skador eller dödsfall.
- Användarinstruktionerna för varje del i utrustningen som används ihop med denna
produkt måste följas.
- Bruksanvisningen för denna utrustning måste finnas tillgänglig på det språk som
talas i det land där produkten ska användas.
- Se till att markeringarna på produkten är läsliga.
När produkten inte längre ska användas:
VARNING: i extremfall kan produkten behöva kasseras efter ett enda
användningstillfälle, beroende på hur och var den använts och vad den utsatts för
(tuffa miljöer, hav, vassa kanter, extrema temperaturer, kemikalier, etc.).
Produkten måste kasseras när:
- Den har blivit utsatt för ett större fall eller kraftig belastning.
- Den inte klarar inspektionen. Du tvivlar på dess skick.
- Du inte helt och hållet känner till dess historia.
- När den blir omodern pga ändringar i lagstiftningen, nya standarder, ny teknik eller
är inkompatibel med annan utrustning etc.
Förstör dessa produkter för att undvika framtida bruk.
Ikoner:
A. Obegränsad livslängd - B. Godkända temperaturer - C.
Försiktighetsåtgärder användning - D. Rengöring - E. Torkning - F. Förvaring/
transport - G. Underhåll - H. Ändringar/reparationer
(ej tillåtna utanför Petzls
lokaler, undantaget reservdelar)
- I. Frågor/kontakt
3 års garanti
Mot alla material- och tillverkningsfel. Undantag: normalt slitage, rost, modifieringar
eller ändringar, felaktig förvaring, dåligt underhåll, försumlighet eller felaktig
användning.
Varningssymboler
1. Situation som påvisar en överhängande risk för allvarlig skada eller dödsfall.
2. Exponering för möjlig risk för olycka eller skada. 3. Viktig information gällande
produktens funktion eller prestation. 4. Inkompatibilitet av utrustning.
Spårbarhet och märkningar
a. Motsvarar krav enligt PPE förordningen. Testorgan som utför EU-typtest
- b. Nummer på testorgan som utför produktionskontroll av denna PPE - c.
Spårbarhet: datamatris - d. Diameter - e. Serienummer - f. Tillverkningsår - g.
Tillverkningsmånad - h. Batchnummer - i. Individuell identifiering - j. Standarder - k.
Läs användarinstruktionerna noga - l. Modellbeteckning - m. Tillverkarens adress -
o. Användningsriktning - p. Nominell last - q. EN 1891 typ A rep för EN 12841