background image

TECHNICAL NOTICE 

CROLL S / CROLL L

 

B0003300E (070820)

17

CZ

Tyto pokyny vysvětlují, jak správně používat vaše vybavení. Popsány jsou pouze 
některé techniky a způsoby použití. 
Varující symboly upozorňují na některá potenciální nebezpečí spojená s použitím 
vašeho vybavení, ale není možné uvést všechny případy. Navštěvujte Petzl.com a 
sledujte aktualizace a doplňkové informace. 
Vaší odpovědností je věnovat pozornost každému upozornění a používat vaše 
vybavení správným způsobem. Nesprávné použití tohoto vybavení zvýší nebezpečí. 
Máte-li jakékoliv pochybnosti nebo obtíže s porozuměním návodu, kontaktujte 
firmu Petzl.

1. Rozsah použití

Tento výrobek je osobní ochranný prostředek (OOP) používaný při ochraně proti 
pádu. 
Hrudní blokant pro výstupy po laně. 
- Lanový blokant pro alpinismus a horolezectví (EN 567). 
- Pracovní výstupový prostředek (EN 12841:2006 typ B). 
Zatížení tohoto výrobku nesmí překročit uvedenou hodnotu pevnosti, výrobek nesmí 
být používán jiným způsobem, než pro který je určen.

Zodpovědnost

UPOZORNĚNÍ

Činnosti zahrnující používání tohoto výrobku jsou z podstaty nebezpečné. 

Za své jednání, rozhodování a bezpečnost zodpovídáte sami.

Před používáním tohoto výrobku je nutné: 
- Přečíst si a prostudovat celý návod k použití. 
- Nacvičit správné používání výrobku. 
- Seznámit se s možnostmi výrobku a s omezeními jeho použití. 
- Pochopit a přijmout rizika spojená s jeho používáním.

Opomenutí či porušení některého z těchto pravidel může vést k vážnému 

poranění nebo smrti.

Tento výrobek smí používat pouze odborně způsobilé a odpovědné osoby, nebo 
osoby pod přímým vedením a dohledem těchto osob. 
Za své činy, rozhodnutí a bezpečnost zodpovídáte sami a stejně jste si vědomi 
možných následků. Jestliže nejste schopni, nebo nejste v pozici tuto zodpovědnost 
přijmout, nebo pokud nerozumíte jakékoliv z těchto instrukcí, výrobek nepoužívejte.

2. Popis částí

(1) Horní otvor pro připojení hrudního postroje, (2) Vačka, (3) Bezpečnostní pojistka, 
(4) Připojovací otvor pro postroj, (5) Třecí vložka proti opotřebení (pouze CROLL S). 
Použité materiály: tělo ze slitiny hliníku, vačka a třecí vložka z nerezové oceli.

3. Prohlídka, kontrolní body

Vaše bezpečnost závisí na neporušenosti vašeho vybavení. 
Petzl doporučuje hloubkové revize odborně způsobilou osobou nejméně jedenkrát 
za 12 měsíců (v závislosti na aktuální legislativě ve vaší zemi, a na podmínkách 
použití). Výsledky revize zaznamenejte ve vašem formuláři pro revize OOP: typ, 
model, kontakt na výrobce, sériové nebo kusové číslo, datum: výroby, prodeje, 
prvního použití, další periodické revize; problémy, poznámky, jméno a podpis 
inspektora.

Před každým použitím

Na produktu zkontrolujte, nejsou li přítomny praskliny, deformace, vrypy, opotřebení, 
koroze... 
Zkontrolujte stav těla, připojovacích otvorů, vačky a bezpečnostní pojistky, pružin 
a čepu vačky. 
Zkontrolujte pohyb vačky a účinnost pružiny. 
Zkontrolujte, nejsou li hroty znečištěné. 
UPOZORNĚNÍ: nepoužívejte blokant s opotřebovanými nebo chybějícími hroty.

Během používání

Je důležité pravidelně kontrolovat stav výrobku a jeho spojení s ostatními prvky 
systému. Vždy se přesvědčte, jsou-li všechny součásti systému navzájem ve 
správné poloze. 
POZOR NA: 
- cizí předměty, které mohou bránit funkci vačkové západky. 
- situace, při kterých může dojít k zachycení bezpečnostní pojistky a otevření 
vačkové západky.

4. Slučitelnost

Ověřte si slučitelnost tohoto výrobku s ostatními prvky vašeho systému při daném 
použití (slučitelnost = dobrá součinnost). 
Vybavení používané s vaším blokantem CROLL musí splňovat současné normy pro 
vaši zemi (např. EN 12275 karabiny).

Spojky

Zkontrolujte slučitelnost karabiny/blokantu (instalace, správná funkce a vyhodnocení 
možné situace nesprávné polohy).

5. Základní funkce a zkouška funkčnosti

Prokluzuje po laně v jednom směru a blokuje se ve směru opačném. 
Hroty na vačkové západce iniciují sevření lana západkou proti tělu blokantu a dojde 
k zablokování lana. Zářezy na vačkové západce umožňují odvod nečistot.

6. Připojení k postroji

Prostředek připojte k postroji spojkou OMNI, kterou připojíte do dolního 
připojovacího otvoru prostředku. 
Popruh hrudního postroje připojte do horního připojovacího bodu prostředku tak, 
aby prostředek zůstal v kolmé pozici naplocho na hrudi. 
CROLL lze použít pouze je li připojen přímo k postroji, bez spojovacího prostředku. 
Jestliže CROLL nepoužíváte, uzavřete vačku, aby nedošlo k zachycení vašeho 
vybavení, nebo jiných předmětů pokud ji necháte otevřenou.

7. Založení a vyjmutí lana

Zkontrolujte značku směru UP/DOWN.

Vyjmutí lana

Blokant posunujte vzhůru po laně a současně zatáhněte za bezpečnostní pojistku 
směrem dolů a ven.

8. Výstup po laně

Použijte blokant CROLL společně s dalším lanovým blokantem (např. BASIC) a 
nožní blokant. Vždy se připojte ke druhému lanovému blokantu odpovídajícím 
spojovacím prostředkem.

Případy pohybu po šikmém laně

Nástup na šikmé lano: zahákněte se nohou za lano, aby byl kanál pro lano na 
blokantu CROLL paralelně s lanem.

9. Krátký sestup

Lehce posuňte pomůcku vzhůru po laně a současně zatáhněte ukazováčkem za 
vačku směrem dolů. Nemanipulujte přitom s bezpečnostní západkou, hrozí riziko 
otevření vačky.

10. EN 12841 typ B - doplňkové informace

CROLL je nutné používat se záložním jištěním typu A na druhém 

(bezpečnostním) laně.

- CROLL není vhodný pro použití v systémech zachycení pádu. 
- Pro splnění požadavků normy EN 12841:2006 typ B, použijte nízkoprůtažné lano 
s opláštěným jádrem 891 typ A: průměr 10-11 mm s blokantem CROLL S a 10-13 
mm s blokantem CROLL L. 
(Poznámka: certifikační zkoušky byly provedeny na lanech Petzl CLUB 10 mm, Petzl 
AXIS 11 mm a Teufelberger KM3 13 mm.) 
- Použijte spojku, která má maximální délku 15 cm (spojka připojující CROLL k 
připojovacímu bodu postroje). 
- Neponechávejte průvěs lana mezi blokantem a kotvícím bodem, za účelem snížení 
rizika pádu. 
Když je hmotnost vašeho těla na pracovním laně, ujistěte se, že zajišťovací lano 
není zatížené. 
Dynamické přetížení může poškodit zajišťovací lano. 
Jmenovité maximální zatížení: 140 kg.

11. Doplňkové informace

Tento produkt splňuje Nařízení (EU) 2016/425 o osobních ochranných prostředcích. 
Prohlášení o shodě EU je dostupné na Petzl.com. 
- Musíte mít záchranný plán a prostředky pro jeho rychlou realizaci v případě obtíží 
vzniklých při používání tohoto vybavení. 
- Kotvící zařízení/bod by se měl přednostně nacházet nad polohou uživatele a měl 
by splňovat požadavky normy EN 795 (minimální pevnost 12 kN). 
- V systému zachycení pádu je důležité před použitím zkontrolovat požadovanou 
volnou hloubku pod uživatelem, aby se v případě pádu předešlo nárazu na 
překážku, nebo na zem. 
- Zkontrolujte správnou polohu kotvícího bodu, aby bylo minimalizováno nebezpečí 
a délka pádu. 
- Zachycovací postroj je jediný povolený prostředek pro ochranu těla v systému 
zachycení pádu. 
- Jestliže používáte různé části výstroje, může nastat nebezpečná situace, ve které 
je zabezpečovací funkce jedné součásti narušena funkcí jiné součásti výstroje. 
- POZOR, NEBEZPEČÍ: vyvarujte se odírání tohoto výrobku o drsné povrchy a 
ostré hrany. 
- Uživatelé provádějící aktivity ve výškách a nad volnou hloubkou musí být v dobrém 
zdravotním stavu. UPOZORNĚNÍ: nehybné zavěšení v postroji může způsobit vážné 
zranění nebo smrt. 
- Je nutné dodržovat pokyny pro použití každého prostředku, který je použit ve 
spojení s tímto produktem. 
- Návod k použití musí být dodán uživateli v jazyce té země, ve které bude vybavení 
používáno. 
- Označení produktu udržujte čitelné.

Kdy vaše vybavení vyřadit:

UPOZORNĚNÍ: některé výjimečné situace mohou způsobit okamžité vyřazení 
výrobku již po prvním použití, to závisí na druhu, intenzitě a prostředí ve kterém 
je výrobek používán (znečištěné prostředí, mořské prostředí, ostré hrany, vysoké 
teploty, chemikálie, atd.). 
Výrobek musí být vyřazen pokud: 
- Byl vystaven těžkému pádu nebo velkému zatížení. 
- Neprojde periodickou prohlídkou. Máte jakékoliv pochybnosti o jeho spolehlivosti. 
- Neznáte jeho úplnou historii používání. 
- Se stane zastaralým vzhledem k legislativě, normám, technikám nebo slučitelnosti 
s ostatním vybavením, atd. 
Takový produkt znehodnoťte, abyste zamezili jeho dalšímu použití.

Piktogramy: 
A. Neomezená životnost - B. Povolené teploty - C. Bezpečnostní opatření - D. 
Čištění - E. Sušení - F. Skladování/transport - G. Údržba - H. Úpravy/opravy 

(zakázány mimo provozovny Petzl, kromě výměny náhradních dílů)

 - I. Dotazy/

kontakt

3 roky záruka

Na vady materiálu a vady vzniklé ve výrobě. Nevztahuje se na vady vzniklé: 
běžným opotřebením a roztržením, oxidací, úpravami nebo opravami, nesprávným 
skladováním, nedostatečnou údržbou, nedbalostí, nesprávným použitím.

Varovné symboly

1. Situace představující bezprostřední riziko vážného poranění nebo smrti. 2. 
Vystavení potenciálnímu riziku úrazu nebo poranění. 3. Důležitá informace týkající se 
fungování nebo chování vašeho výrobku. 4. Neslučitelnost vybavení.

Sledovatelnost a značení

a. Splňuje požadavky nařízení o OOP. Zkušebna provádějící certifikační zkoušky 
EU - b. Číslo oznámeného subjektu provádějícího kontrolu výroby tohoto OOP - c. 
Sledovatelnost: označení - d. Průměr - e. Výrobní číslo - f. Rok výroby - g. Měsíc 
výroby - h. Sériové číslo - i. Individuální kontrola - j. Normy - k. Pozorně čtěte návod 
k používání - l. Identifikace typu - m. Adresa výrobce - o. Směr používání - p. 
Jmenovité zatížení - q. EN 1891 typ A lana pro EN 12841

Содержание B016AA00

Страница 1: ...TECHNICAL NOTICE CROLL S CROLL L B0003300E 070820 1...

Страница 2: ...TECHNICAL NOTICE CROLL S CROLL L B0003300E 070820 2...

Страница 3: ...TECHNICAL NOTICE CROLL S CROLL L B0003300E 070820 3...

Страница 4: ...he rope Use the CROLL with another rope clamp e g BASIC and a foot loop Always attach yourself to the second rope clamp with an appropriate lanyard Angled traverse situation Starting on an angled rope...

Страница 5: ...g chette en actionnant le taquet 8 Remont e sur corde Utilisez le CROLL avec un autre bloqueur par exemple un BASIC et une p dale N oubliez pas de vous attacher ce deuxi me bloqueur par une longe app...

Страница 6: ...nd Zeigefinger nach unten und au en ziehen 8 Aufstieg am Seil Verwenden Sie die CROLL zusammen mit einer anderen Seilklemme z B BASIC und einer Trittschlinge Verbinden Sie sich stets mit der zweiten S...

Страница 7: ...liere il fermacorda azionando la leva 8 Risalita su corda Utilizzare il CROLL con un altro bloccante ad esempio un BASIC e un pedale Non dimenticare di attaccarsi a questo secondo bloccante con un cor...

Страница 8: ...loqueador por ejemplo un BASIC y un estribo No olvide engancharse a este segundo bloqueador mediante un elemento de amarre apropiado Caso de flanqueo oblicuo Inicio con cuerda oblicua pase la pierna s...

Страница 9: ...accionando a patilha de seguran a 8 Subida em corda Utilize o CROLL com um outro bloqueador por exemplo um BASIC e um estribo N o esque a de se prender a este segundo bloqueador com uma longe apropria...

Страница 10: ...panveer door de pal over te halen 8 Opklim op touw Gebruik de CROLL samen met een andere stijgklem bv een BASIC en een voetlus Vergeet niet om u met een geschikte leeflijn op deze tweede stijgklem te...

Страница 11: ...ad rebet mens du bner sikkerhedsstopperen for at frakoble l sekammen 8 Klatring p reb Anvend CROLL sammen med en anden rebklemme f eks BASIC og en fodslynge Fastg r dig altid til den anden rebklemme...

Страница 12: ...pet samtidigt som du ppnar s kerhetssp rren f r att lossa kammen 8 Kl ttring p repet Anv nd CROLL tillsammans med en annan repkl mma t ex BASIC samt en fotslinga F st dig alltid till den andra repkl m...

Страница 13: ...lkalenkin kanssa Kiinnitt ydy aina toiseen k ysitarraimeen asianmukaisella liitosk ydell Viistosuuntainen eteneminen Viistossa k ydess aloittaminen laita jalka k yden ylle saadaksesi sen samansuuntais...

Страница 14: ...en ikke er i bruk da andre gjenstander kan kile seg fast hvis den er pen 7 Slik kobler du til og fra tauet Observer Opp Ned indikatoren Slik frigj r du tauet F r klemmen opp langs tauet mens du pner k...

Страница 15: ...rzez odci gni cie j zyka z bezpiecznikiem 8 Wychodzenie po linie U ywa przyrz du CROLL z innym przyrz dem zaciskowym jak np BASIC p tla no na Nie zapomnie o wpi ciu si do tego drugiego przyrz du przy...

Страница 16: ...12 4 CROLL EN 12275 5 6 OMNI CROLL CROLL 7 8 CROLL BASIC CROLL 9 10 EN 12841 type B CROLL A CROLL EN 12841 2006 B CROLL S 10 11 mm CROLL L 10 13 mm EN 1891 A CLUB 10 mm AXIS 11 mm KM3 13 mm CROLL 15...

Страница 17: ...Vyjmut lana Blokant posunujte vzh ru po lan a sou asn zat hn te za bezpe nostn pojistku sm rem dol a ven 8 V stup po lan Pou ijte blokant CROLL spole n s dal m lanov m blokantem nap BASIC a no n blok...

Страница 18: ...ite CROLL z dodatno ro no pri emo npr BASIC in no no zanko Na drugo pri emo se vedno pripnite z ustreznim vrvnim podalj kom Pre nica pod kotom Za etek na vrvi pod kotom postavite nogo ez vrv da jo por...

Страница 19: ...ev tel gyeljen a Fent s Lent jelz sekre Lev tel a k t lr l Tolja az eszk zt a k t len felfel s ezzel egy id ben a nyit kar seg ts g vel h zza lefel a szor t nyelvet 8 K t len val felm sz s Haszn lja a...

Страница 20: ...Petzl 12 4 CROLL EN 12275 5 6 OMNI CROLL CROLL 7 Up Down 8 CROLL BASIC CROLL 9 10 12841 CROLL CROLL 12841 2006 B 1891 10 11 CROLL S 10 13 CROLL L CLUB Petzl 10 AXIS Petzl 11 KM3 Teufelberger 13 15 CRO...

Страница 21: ...275 5 6 OMNI CROLL CROLL 7 8 CROLL BASIC CROLL 9 10 EN 12841 type B CROLL type A CROLL EN 12841 2006 type B CROLL S 10 11 EN 1891 type A CROLL 10 13 CLUB Petzl 10 mm AXIS Petzl 11 mm KM3 Teufelberger...

Страница 22: ...12 4 CROLL EN 12275 5 6 OMNI CROLL CROLL 7 8 CROLL BASIC CROLL 9 10 EN 12841 B CROLL CROLL EN 12841 2006 B CROLL S EN 1891 A 10 11 CROLL L 10 13 CLUB Petzl 10 AXIS Petzl 11 KM3 Teufelberger 13 15 CRO...

Страница 23: ...2275 5 6 OMNI CROLL CROLL 7 8 BASIC CROLL CROLL 9 10 EN 12841 B CROLL 2 A CROLL EN 12841 2006 B 891 A 10 11mm CROLL S 10 13mm CROLL L Petzl CLUB 10 mm Petzl AXIS 11 mm Teufelberger KM3 13 mm 15cm CROL...

Страница 24: ...MNI CROLL CROLL 7 Up Down 8 CROLL BASIC foot loop CROLL 9 10 EN 12841 type B CROLL type A backup CROLL EN 12841 2006 type B 891 type A low stretch kernmantle 10 11 CROLL S 10 13 CROLL L Petzl CLUB 10...

Отзывы: