background image

TECHNICAL NOTICE 

ABSORBICA-Y TIE-BACK

 

L0003800C (250118)

18

JP

本書では、製品の正しい使用方法を説明しています。技術や使用

方法については、いくつかの例のみを掲載しています。 

製品の使用に関連する危険については、警告のマークが付いて

います。ただし、製品の使用に関連する危険の全てをここに網羅

することはできません。最新の情報や、その他の補足情報等は 

Petzl.com で参照できますので、定期的に確認してください。 

警告および注意事項に留意し、製品を正しく使用する事は、ユ

ーザーの責任です。本製品の誤使用は危険を増加させます。疑

問点や不明な点は (株) アルテリア (TEL 04-2968-3733) にご相

談ください。

1.用途

本製品は墜落からの保護を目的として使用する個人保護用具 

(PPE) です。 

エネルギーアブソーバー付ランヤードです。 

ランヤードは、EN 354:2010 規格における要求事項を満たして

います。

コネクター:

コネクター (EN 362: 2004 class A/T (anchor/termination) 適合) 

高所から墜落する危険を伴う活動のためにデザインされた自動

ロッキングカラビナです。 

本製品の限界を超えるような使用をしないでください。また、本

来の用途以外での使用はしないでください。

責任

警告 

この製品を使用する活動には危険が伴います。 

ユーザー各自が自身の行為、判断、および安全の確保につい

てその責任を負うこととします。

使用する前に必ず: 

- 取扱説明書をよく読み、理解してください 

- この製品を正しく使用するための適切な指導を受けてください 

- この製品の機能とその限界について理解してください 

- この製品を使用する活動に伴う危険について理解してください

これらの注意事項を無視または軽視すると、重度の傷害や死

につながる場合があります。

この製品は使用方法を熟知していて責任能力のある人、あるい

はそれらの人から目の届く範囲で直接指導を受けられる人のみ

使用してください。 

ユーザー各自が自身の行為、判断、および安全の確保について

責任を負い、またそれによって生じる結果についても責任を負う

こととします。各自で責任がとれない場合や、その立場にない場

合、また取扱説明の内容を理解できない場合は、この製品を使

用しないでください。

2.長さ

末端のコネクターを含めたランヤードの最大長 = 1.8 m。

3.各部の名称

(1) エネルギーアブソーバー、(2) フォールインジケータ、(3) ポー

チ、(4) 伸縮性ウェビングランヤード、(5) アタッチメントリング、(6) 

ハーネス取付用コネクター、(7) ランヤード先端用コネクター 

主な素材: ポリエステル、ナイロン、高弾性ポリエチレン

コネクター:

(8) フレーム、(9) ゲート、(10) リベット、(11) ロック解除用レバ

ー、(12) アタッチメントホール、(13) ロッキングスリーブ 

主な素材: スチール

4.点検のポイント

器具の状態は、ユーザーの安全に大きく関係します。 

ペツルは、十分な知識を持つ適任者による詳細点検を、少なくと

も 12 ヶ月ごとに行うことをお勧めします (国や地域における法

規や、使用状態によっても変わります)。Petzl.com で説明されて

いる方法に従って点検してください。点検の結果を記録してくだ

さい。点検記録に含める内容: 種類、モデル、製造者の連絡先、個

別番号、製造日、購入日、初回使用時の日付、次回点検予定日、問

題点、コメント、点検者の名前と署名。

毎回、使用前に

ランヤード、ポーチ、コネクター周辺の縫製部分、アタッチメント

リングの状態を確認してください: 使用による磨耗や損傷 (切れ

目、毛羽立ち、化学製品との接触、擦れによる損傷等) がないこと

を確認してください。 

重要な縫製部分の状態を確認してください。縫製糸にゆるみや

磨耗、切れ目がないことを確認してください。 

コネクターの状態 (亀裂、変形、腐食等がなく、自動ロッキングシ

ステムの機能に問題がない) を確認してください。 

エネルギーアブソーバーに問題がないことを確認してください (

フォールインジケータが作動していないこと)。

使用中の注意点

コネクターの縦軸に沿って荷重がかかっていることを確認してく

ださい。ひっかかりを防止するため、支点によりコネクターの動

きが妨げられていないことを確認してください。 

何かに押し付けられたりこすれたりすることによって、ゲートが開

いたり、ゲートおよびロック解除用レバーが損傷したりしないよ

うに注意してください。 

この製品および併用する器具 (連結している場合は連結部を含

む) に常に注意を払い、状態を確認してください。全ての構成器

具が正しくセットされていることを確認してください。

5.適合性

この製品がシステムの中のその他の器具と併用できることを確

認してください (併用できる = 相互の機能を妨げない)。 

ABSORBICA と併用する器具は、使用する国における最新の規格

に適合していなければなりません (例: ヨーロッパにおけるアン

カーの規格 EN 795)。

6.使用上の注意

最大許容落下距離: 3.66 m (12 フィート)ランヤード『アブソービ

カ』を、取扱説明書に表示された使用温度 (-40/+80 ℃) を超える

範囲で使用しないでください。 

警告: ランヤードの先端をハーネスにクリップすると、墜落時に

エネルギーアブソーバーが伸びるのを妨げます (ハーネスによ

っては、ランヤードの先端をクリップするための専用のラックが

付いている場合もあります)。 

アンカーの選択:

 

支点によっては墜落の距離が長くなるため、注意してください (

垂直もしくは斜めの支点、繊維製の支点等)。 

可能な限りユーザーの体よりも高い位置に支点をとり、ランヤー

ドのたるみを抑えてください。

コネクター:

カラビナは、ゲートが閉じ、縦軸方向に正しく荷重がかかったと

きに最大の強度があります。それ以外の状態 (例: てこの力がか

かる状態) でカラビナに荷重がかかると強度が低下するため

危険です。ゲートが完全に閉まっていることを毎回確認してく

ださい。

7.クリアランス

クリアランスとは、墜落時に障害物と接触することを防ぐため、ユ

ーザーの下に最低限確保されるべき空間のことを言います。 

ここでは、理論上の計算とおもりを使用した落下試験を基に算出

した数値を紹介しています。 

警告: 伸縮性のあるランヤードを使用する場合、アーム部分の伸

長を考慮してクリアランスを算出する必要があります。

8.補足情報

本製品は個人保護用具に関する規則 (EU) 2016/425 に適合して

います。 EU 適合宣言書は Petzl.com で確認できます。 

個人用エネルギーアブソーバーおよびエネルギーアブソーバー

付ランヤード (12 フィート) の ANSI/ASSE Z359.13 規格認証のた

めの動荷重試験: 

最大許容荷重: 8 kN 

エネルギーアブソーバーの伸長 = 150 cm 

- 高弾性ポリエチレンの融点 (140℃) は、ナイロンやポリエステ

ルと比較して低いという特徴があります 

- ユーザーは、この製品の使用中に問題が生じた際にすみやか

に対処できるよう、レスキュープランとそれに必要となる装備を

あらかじめ用意しておく必要があります 

- システム用のアンカーは、ユーザーの体より上にとるようにして

ください。アンカーは、最低でも 12 kN の強度を持ち、EN 795 の

要求事項を満たしていなければなりません 

- フォールアレストシステムでは、墜落した際に地面や障害物に

衝突することがないよう、毎回使用前に十分なクリアランスがユ

ーザーの下に確保されていることを確認する必要があります 

- フォールアレストシステムでは、コネクターの長さも墜落距離

に影響します 

- 墜落距離を短くし、危険を少なくするため、アンカーが適切な

位置に設置されていることを確認してください 

- フォールアレストシステムで身体のサポートに使用できるのは、

フォールアレストハーネスのみです 

- ランヤードをフォールアレストシステムで使用する場合は、エネ

ルギーアブソーバーが必要です 

- 複数の器具を同時に使用する場合、1つの器具の安全性が、別

の器具の使用によって損なわれることがあります 

- 警告: 製品がざらざらした表面や尖った箇所でこすれないよう

に注意するか、適切な対策を講じてください 

- 墜落の危険を避けるためにも、ランヤードはできる限り墜落の

危険のある場所に到達しない長さを選んでください 

- ランヤードのアームに結び目をつくると強度が低下します 

- ユーザーは、高所での活動が行える良好な健康状態にあること

が必要です警告: ハーネスを着用して動きの取れない状態のま

ま吊り下げられると、重度の傷害や死に至る危険があります 

- 併用する全ての用具の取扱説明書をよく読み、理解してくだ

さい 

- 取扱説明書は、製品と一緒にユーザーの手に届かなければな

りません。また、取扱説明書は製品が使用される国の言語に訳さ

れていなければなりません 

- 製品に記されたマーキングが読めなくならないように注意し

てください

廃棄基準:

警告: 極めて異例な状況においては、1回の使用で損傷が生じ、

その後使用不可能になる場合があります (劣悪な使用環境、海

に近い環境での使用、鋭利な角との接触、極端な高 / 低温下で

の使用や保管、化学薬品との接触等)。 

以下のいずれかに該当する製品は以後使用しないでください: 

- プラスチック製品または繊維製品で、製造日から 10 年以上経

過した 

- 大きな墜落を止めた、あるいは非常に大きな荷重がかかった 

- 点検において使用不可と判断された。製品の状態に疑問が

ある 

- 完全な使用履歴が分からない 

- 該当する規格や法律の変更、新しい技術の発達、また新しい

製品との併用に適さない等の理由で、使用には適さないと判

断された 

このような製品は、以後使用されることを避けるため廃棄して

ください。

アイコン: 

A.耐用年数: 10 年 - B.マーキング - C.使用温度 - D.使用上の注

意 - E.クリーニング / 消毒 - F.乾燥 - G.保管 / 持ち運び - H.メンテ

ナンス - I.改造 / 修理 

(パーツの交換を除き、ペツルの施設外で

の製品の改造および修理を禁じます)

 - J.問い合わせ

3 年保証

原材料および製造過程における全ての欠陥に対して適用されま

す。以下の場合は保証の対象外とします: 通常の磨耗や傷、酸化、

改造や改変、不適切な保管方法、メンテナンスの不足、事故また

は過失による損傷、不適切または誤った使用方法による故障。

警告のマーク

1.重傷または死につながる恐れがあります。2.事故や怪我につな

がる危険性があります。3.製品の機能や性能に関する重要な情

報です。4.してはいけない内容です。

トレーサビリティとマーキング

a.この個人保護用具の製造を監査する公認機関 - b.EU 適合評

価試験公認機関 - c.トレーサビリティ: データマトリクスコード - 

d.最大長 (ランヤード、アブソーバー、コネクターを組み合わせた

全長) - e.個別番号 - f.製造年 - g.製造月 - h.ロット番号 - i.個体識

別番号 - j.規格 - k.取扱説明書をよく読んでください - l.モデル名 

- m.注意 - n.フォールインジケータ - o.ANSI/CSA 認証機関 - p.強

度 - q.製造日 (月 / 年) - r.製造者住所

Содержание ABSORBICA-Y TIE-BACK

Страница 1: ...TECHNICAL NOTICE ABSORBICA Y TIE BACK L0003800C 250118 1...

Страница 2: ...TECHNICAL NOTICE ABSORBICA Y TIE BACK L0003800C 250118 2...

Страница 3: ...TECHNICAL NOTICE ABSORBICA Y TIE BACK L0003800C 250118 3...

Страница 4: ...TECHNICAL NOTICE ABSORBICA Y TIE BACK L0003800C 250118 4...

Страница 5: ...TECHNICAL NOTICE ABSORBICA Y TIE BACK L0003800C 250118 5...

Страница 6: ...jour et informations compl mentaires sur Petzl com Vous tes responsable de la prise en compte de chaque alerte et de l utilisation correcte de votre quipement Toute mauvaise utilisation de cet quipeme...

Страница 7: ...it denen gewisse Gurte ausgestattet sind Auswahl des Anschlagpunkts Vorsicht bei Anschlagpunkten welche die m gliche Sturzh he vergr ern k nnen vertikale oder abgewinkelte Anschlagpunkte Anschlagpunkt...

Страница 8: ...che possono aumentare l altezza di caduta ancoraggi verticali o inclinati ancoraggi tessili flessibili Scegliete se possibile un ancoraggio al di sopra dell utilizzatore per ridurre l allentamento de...

Страница 9: ...licuos anclajes textiles flexibles Escoja si es posible un anclaje por encima del usuario que permita limitar la comba en el elemento de amarre Conectores Un mosquet n ofrece la m xima resistencia cua...

Страница 10: ...da ancoragens verticais ou obl quas ancoragens t xteis male veis Escolha se poss vel uma ancoragem acima do utilizador permitindo limitar a folga na longe Conectores Um mosquet o oferece a resist ncia...

Страница 11: ...tamatrix d Maximale lengte geheel leeflijn absorber karabiners e Individueel nummer f Fabricagejaar g Fabricagemaand h Lotnummer i Individuele identificatie j Normen k Lees aandachtig de technische bi...

Страница 12: ...ain jotkin tekniikat ja k ytt tavat on esitelty Varoitussymbolit antavat tietoa joistain varusteiden k ytt n liittyvist vaaroista mutta on mahdotonta mainita ne kaikki Tarkista p ivitykset ja lis tied...

Страница 13: ...lig skade eller d d 2 Eksponering for potensiell ulykke eller skade 3 Viktig informasjon om produktets funksjon og virkem te 4 Utstyret er ikke kompatibelt Sporbarhet og merking a Instansen som godkje...

Страница 14: ...ekompatybilno sprz towa Identyfikacja i oznaczenia a Organ kontroluj cy produkcj tego SOI b Jednostka notyfikowana do zastosowania procedury weryfikacji UE c Identyfikacja datamatrix d Maksymalna d ug...

Страница 15: ...peznek ez al l egyes be l k k l n energiaelnyel kiakaszt s ra kialak tott speci lis felszerel start i A kik t si pont kiv laszt sa Ne haszn ljon olyan kik t si pontot mely n velheti az es s magass g...

Страница 16: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 4 Petzl 12 Petzl com 5 ABSORBICA EN 795 6 12 3 66 ABSORBICA 40 80 C 7 8 2016 425 Petzl com ANSI ASSE Z359 13 Personal Energy Absorbers and Energy Absorbing Lanyards 12...

Страница 17: ...4 2010 EN 362 2004 A T 2 1 8 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 4 Petzl 12 Petzl com 5 ABSORBICA EN 795 6 12 3 66 ABSORBICA 40 80 C 7 8 2016 425 Petzl com ANSI ASSE Z359 13 12 8 150 140 C EN 795 12 10 A...

Страница 18: ...2010 EN 362 2004 class A T anchor termination 2 1 8 m 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 4 12 Petzl com 5 ABSORBICA EN 795 6 3 66 m 12 40 80 7 8 EU 2016 425 EU Petzl com 12 ANSI ASSE Z359 13 8 kN 150 cm...

Страница 19: ...2004 classes A T 2 1 8 m 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 4 Petzl com PPE PPE 5 ABSORBICA EN 795 6 3 66 m ABSORBICA 40 80 C 7 8 EU 2016 425 EU Petzl com ANSI ASSE Z359 13 12 ft 8 kN 150 cm 140 C EN 795...

Страница 20: ...EN 362 2004 class A T 2 1 8 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 4 Petzl 12 Petzl com PPE 5 ABSORBICA EN 795 6 12 3 66 ABSORBICA 40 80 C 7 8 2016 425 Petzl com ANSI ASSE Z359 13 12 8kN 150 140 C EN 795 12k...

Страница 21: ...manufactured termination 2 1 8 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 4 Petzl 12 Petzl com PPE 5 ABSORBICA EN 795 6 12 3 66 ABSORBICA 40 80 C 7 8 EU 2016 425 EU Petzl com dynamic test ANSI ASSE Z359 13 12 f...

Отзывы: