TECHNICAL NOTICE
ABSORBICA-Y TIE-BACK
L0003800C (250118)
16
RU
Эта инструкция показывает, как правильно использовать ваше оборудование.
Данная инструкция по эксплуатации представляет только некоторые
правильные способы и техники использования вашего оборудования.
Предупредительные знаки информируют вас только о некоторых
потенциальных рисках, связанных с использованием вашего оборудования.
Инструкция не описывает все возможные риски. Регулярно проверяйте
сайт Petzl.com, там вы найдете последние версии данного документа и
дополнительную информацию.
Лично вы несете ответственность за соблюдение всех мер предосторожности
и за правильное использование вашего оборудования. Неправильное
использование данного оборудования может привести к возникновению
дополнительных рисков. В случае возникновения каких-либо сомнений или
трудностей обращайтесь в компанию Petzl.
1. Область применения
Средство индивидуальной защиты (СИЗ) для защиты от падения с высоты.
Страховочный строп с интегрированным амортизатором рывка.
Интегрированный амортизатор рывка отвечает требованиям стандарта EN
354:2010.
Соединительные элементы:
Соединительный элемент (карабин) EN 362:2004, класс A/T (анкерный/
конечный соединительный элемент).
Деятельность, при которой используются карабины с автоматической
блокировкой, связана с риском падения с высоты.
Данное изделие не должно подвергаться нагрузке, превышающей предел его
прочности, и использоваться в ситуациях, для которых оно не предназначено.
Ответственность
ВНИМАНИЕ
Деятельность, связанная с использованием данного снаряжения,
опасна по своей природе.
Лично вы несете ответственность за свои действия, решения и
безопасность.
Перед использованием данного снаряжения вы должны:
- Прочитать и понять все инструкции по эксплуатации.
- Пройти специальную подготовку по применению данного снаряжения.
- Ознакомиться с потенциальными возможностями вашего снаряжения и
ограничениями по его применению.
- Осознать и принять возможные риски, связанные с использованием этого
снаряжения.
Игнорирование любого из этих предупреждений может привести к
серьезным травмам и даже к смерти.
Это изделие может использоваться только лицами, прошедшими специальную
подготовку, или под непосредственным контролем компетентного лица.
Лично вы несете ответственность за свои действия, решения и безопасность, и
только вы отвечаете за последствия этих действий. Если вы не способны взять
на себя ответственность за использование данного снаряжения или если вы не
поняли инструкции по эксплуатации, не используйте данное снаряжение.
2. Длина
Максимальная длина стропа с соединительными элементами на его концах
= 1,8 м.
3. Составные части
(1) Амортизатор рывка, (2) Индикатор срыва, (3) Защитный чехол, (4)
Эластичный строп, (5) Промежуточное соединительное кольцо, (6)
Предустановленный соединительный элемент, (7) Предустановленный
конечный соединительный элемент.
Основные материалы: полиэстер, нейлон, высокомолекулярный полиэтилен.
Соединительные элементы:
(8) Корпус, (9) Защелка, (10) Заклепки, (11) Механизм разблокировки, (12)
Присоединительное отверстие, (13) Муфта.
Основные материалы: сталь.
4. Осмотр изделия
Ваша безопасность напрямую связана с состоянием вашего оборудования.
Petzl рекомендует проводить плановый осмотр снаряжения компетентным
лицом как минимум каждые 12 месяцев (в зависимости от местного
законодательства в вашей стране, а также от условий использования
снаряжения). При плановом осмотре следуйте рекомендациям на сайте
Petzl.com. Результаты планового осмотра заносятся в инспекционную форму
вашего СИЗ, которая должна содержать следующую информацию: тип
снаряжения, модель, контактная информация производителя, серийный
или индивидуальный номер, дата изготовления, дата покупки, дата первого
использования, дата следующего планового осмотра, дефекты, примечания,
имя и подпись инспектора.
Перед каждым использованием
Проверьте состояние стропов, чехла, прошитых петель для присоединения
карабинов и промежуточных соединительных колец. Убедитесь в отсутствии
следов износа и/или повреждений (порезов, потертостей, следов химического
воздействия и т.д.).
Проверьте силовые швы на отсутствие растянутых, изношенных или
порезанных нитей.
Проверьте состояние соединительных элементов на отсутствие трещин,
деформаций, коррозии и на правильное функционирование механизма
автоматической блокировки.
Убедитесь, что амортизатор рывка не поврежден и индикатор срыва не
разорван.
Во время каждого использования
Убедитесь, что карабин всегда нагружен вдоль главной оси. Для избежания
зажатия убедитесь в том, что карабины свободно двигаются в точке анкерного
крепления.
Избегайте любого давления или трения, которые могут открыть защелку или
повредить механизм разблокировки или защелку.
Важно регулярно следить за состоянием изделия и его присоединением к
другим элементам системы. Убедитесь в том, что все элементы снаряжения
правильно расположены друг относительно друга.
5. Совместимость
Проверьте совместимость этого снаряжения с другими элементами системы
в контексте вашей задачи (совместимость означает хорошее, эффективное
взаимодействие).
Снаряжение, которое вы используете с вашей ABSORBICA, должно
соответствовать местному законодательству в вашей стране (например, точки
анкерного крепления EN 795).
6. Меры предосторожности
Глубина падения: максимум 12 футов (3,66 м). Не подвергайте ваш строп
ABSORBICA воздействию высоких температур, соблюдайте указанный
допустимый температурный режим (-40/+80 °C).
Внимание: присоединение уса страховочного стропа к привязи исключает
возможность срабатывания амортизатора рывка в случае падения (за
исключением некоторых страховочных привязей, на которых предусмотрены
специальные петли для крепления страховочных стропов с амортизатором
рывка).
Выбор анкерной точки:
Внимание: некоторые точки анкерного крепления могут увеличить глубину
падения (вертикальные или наклонные анкерные точки или тканевые
анкерные точки и т.д.).
По возможности, выбирайте точку анкерного крепления, которая находится
выше работника, для избежания возникновения слабины страховочного
стропа.
Соединительные элементы:
Карабин наиболее прочен при нагрузке вдоль своей главной оси при закрытой
защелке. Нагружать карабин в любых других направлениях (например, не
по главной оси) опасно, и это может уменьшить его прочность. При каждом
использовании карабина убеждайтесь в том, что защелка полностью
заблокирована.
7. Необходимое свободное пространство
Необходимое свободное пространство – это наименьшее расстояние между
пользователем и препятствием, которое необходимо для избежания удара о
препятствие в случае падения.
Представленные данные основаны на теоретических исследованиях и тестах
падения, проведенных с грузами.
Внимание: при использовании страховочного стропа из эластичной стропы
при расчете необходимого свободного пространства при падении необходимо
учитывать возможное удлинение эластичной стропы.
8. Дополнительная информация
Данное устройство отвечает требованиям норм (ЕС) 2016/425, касающихся
средств индивидуальной защиты. Декларация о соответствии требованиям ЕС
находится на сайте Petzl.com.
Динамический тест для сертификации ANSI/ASSE Z359.13, Personal Energy
Absorbers and Energy Absorbing Lanyards (12 ft):
Предельная нагрузка остановки падения: 8 кН.
Удлинение амортизатора рывка: 150 см.
- Температура плавления высокомолекулярного полиэтилена (140° C) ниже,
чем у нейлона и полиэстера.
- Вы должны иметь план спасательных работ и средства для быстрой его
реализации на случай возникновения чрезвычайных ситуаций.
- Точку анкерного крепления для системы желательно располагать над
пользователем, и она должна отвечать стандарту EN 795 (допустимая нагрузка
– не менее 12 кН).
- При использовании системы, защищающей от падения, очень важно
проверять перед началом работ наличие минимальной необходимой
глубины свободного пространства под работником, чтобы избежать удара о
препятствия в случае падения.
- В системе защиты от падения длина карабина влияет на глубину падения.
- Следите за тем, чтобы точка анкерного крепления была правильно
установлена, чтобы свести к минимуму возможность срыва и уменьшить
высоту падения.
- Страховочная привязь для защиты от падения – единственное устройство для
удержания тела человека, которое может использоваться в системах защиты
от падения.
- Страховочный строп не может использоваться как часть системы защиты от
падения, если он не имеет амортизатора рывка.
- В случае использования вместе разных видов снаряжения может возникнуть
опасная ситуация, когда безопасная работа одного элемента снаряжения
может быть нарушена безопасной работой другого элемента снаряжения.
- ВНИМАНИЕ: следите за тем, чтобы ваше снаряжение не терлось об
абразивные поверхности, острые грани и острые предметы, и предпринимайте
необходимые меры предосторожности, чтобы избежать подобного трения.
- Для устранения риска падения во время регулировки длины страховочного
стропа старайтесь избегать передвижений в зоне возможного падения.
- Узел на присоединительном усе страховочного стропа уменьшает его
прочность.
- Пользователи, работающие на высоте, должны иметь медицинский допуск
к такому виду работ. ВНИМАНИЕ: зависание в страховочной привязи без
движения может привести к серьезным травмам и даже к смерти.
- Инструкции по эксплуатации для любого снаряжения, связанного с
использованием данного изделия, также должны быть приняты во внимание.
- Инструкция по эксплуатации должна поставляться вместе с оборудованием и
на языке страны, в которой используется данное оборудование.
- Убедитесь в том, что маркировка изделия может быть прочитана.
Выбраковка снаряжения:
ВНИМАНИЕ: особые обстоятельства могут вызвать уменьшение срока
службы изделия, вплоть до однократного применения; например: способ и
интенсивность использования, воздействие окружающей среды, воздействие
морской среды, работа с агрессивными химическими веществами,
экстремальные температуры, контакт с острыми гранями и т.д.
Немедленно выбраковывайте любое снаряжение, если:
- Снаряжению больше 10 лет и оно изготовлено из пластика или текстиля.
- Снаряжение подвергалось действию сильного рывка или большой нагрузке.
- Снаряжение не удовлетворило требованиям при осмотре. У вас есть
сомнения в его надежности.
- Вы не знаете полную историю его эксплуатации.
- Когда оно устарело и более не соответствует новым стандартам, законам,
технике или оно не совместимо с другим снаряжением и т.д.
Чтобы избежать дальнейшего использования выбракованного снаряжения,
его следует уничтожить.
Рисунки:
A. Срок службы 10 лет - B. Маркировка - С. Допустимый температурный
режим - D. Меры предосторожности - E. Чистка/дезинфекция - F. Сушка - G.
Хранение/транспортировка - H. Обслуживание - I. Модификация/ремонт
(запрещены вне мастерских Petzl, за исключением заменяемых частей)
- J.
Вопросы/контакты
Гарантия 3 года
От любых дефектов материала или от производственных дефектов. Гарантия
не распространяется на следующие случаи: нормальный износ, окисление,
изменение конструкции или переделка изделия, неправильное хранение и
плохой уход, повреждения, вызванные небрежным отношением к изделию, а
также использование изделия не по назначению.
Предупредительные знаки
1. Ситуация, представляющая неизбежный риск получения серьезных травм
или ведущая к смерти. 2. Ситуация, представляющая риск возникновения
несчастного случая или получения травм. 3. Важная информация о работе или
о характеристиках вашего устройства. 4. Техническая несовместимость.
Прослеживаемость и маркировка продукции
a. Организация, контролирующая производство данного СИЗ - b.
Зарегистрированная организация, которая провела проверку на соответствие
стандартам EC - c. Прослеживаемость: матрица данных - d. Полная длина
всей системы (страховочный строп + амортизатор рывка + карабины) - e.
Серийный номер - f. Год изготовления - g. Месяц изготовления - h. Номер
партии - i. Индивидуальный номер изделия - j. Стандарты - k. Внимательно
читайте инструкцию по эксплуатации - l. Идентификация модели - m. Меры
предосторожности - n. Индикатор срыва - o. Сертифицирующий орган ANSI/
CSA - p. Прочность - q. Дата производства (месяц\год) - r. Адрес производителя
Содержание ABSORBICA-Y TIE-BACK
Страница 1: ...TECHNICAL NOTICE ABSORBICA Y TIE BACK L0003800C 250118 1...
Страница 2: ...TECHNICAL NOTICE ABSORBICA Y TIE BACK L0003800C 250118 2...
Страница 3: ...TECHNICAL NOTICE ABSORBICA Y TIE BACK L0003800C 250118 3...
Страница 4: ...TECHNICAL NOTICE ABSORBICA Y TIE BACK L0003800C 250118 4...
Страница 5: ...TECHNICAL NOTICE ABSORBICA Y TIE BACK L0003800C 250118 5...