background image

M53 

SPIRIT 3D

 

M535000B (300812)

12

BG

SPIRIT

Карабинер за катерене 

Съединител EN 12275 тип B (основен).

EXPRESS 12/17/25 cm

Примка EN 566. 

От показаните техники може да използвате само тези, които не са зачеркнати, 

не са маркирани с череп и/или «NO!». Някои неправилни начини на използване 

са показани като примери, но не е възможно да бъдат описани всички грешки. 

Следете редовно актуализирането на техническата информация на страницата 

www.petzl.com. 

В случай на съмнение или неразбиране обърнете се към Petzl.

Предназначение

Лични предпазни средства (ЛПС), карабинери и примки, предназначени за 

алпинизъм, катерене и други вертикални дейности с използване на подобни 

техники. 

Този продукт не трябва да бъде употребяван извън неговите възможностите или 

в ситуация, за която не е предназначен.

ВНИМАНИЕ 

Дейностите, изискващи употребата на това средство, 

по принцип са опасни. 

Вие сте отговорни за вашите действия и решения.

Преди да започнете да употребявате това средство, трябва: 

- Да прочетете и разберете всички инструкции за употреба. 

- Да научите специфичните за средството начини на употреба. 

- Да се усъвършенствате в работа със средството, да познавате качествата и 

възможностите му. 

- Да разберете и осъзнаете съществуващия риск.

Неспазването дори на едно от тези предупреждения 

може да доведе до тежки, дори смъртоносни травми.

Отговорност

ВНИМАНИЕ: преди да използвате продукта, трябва задължително да преминете 

обучение. Обучението трябва да бъде съобразено с дейностите, за които е 

предназначен продуктът. 

Този продукт трябва да се използва или от компетентни и добре осведомени 

лица, или работещият с него трябва да бъде под непосредствен зрителен 

контрол на такова лице. 

Вие поемате отговорност за правилното усвояване на начина на употреба и 

мерките за безопасност. 

Вие лично поемате всякакъв риск и отговорност при всяка щета, нараняване 

или смърт, произлезли вследствие на каквато и да било неправилна употреба на 

наши продукти. Ако не сте в състояние да поемете този риск и тази отговорност, 

не използвайте продукта.

Номерация на елементите

(1) Корпус, (2) ключалка, (3) нит, (4) Keylock, (5) шита лентова примка, (6) STRING.

Състав

Карабинер: алуминиева сплав. 

Лентата на примката EXPRESS: полиестер.

Контрол, начин на проверка

Преди всяка употреба

Осведомете се за срока за контрол на всяко едно ЛПС от страницата www.petzl.

com. 

Проверявайте карабинера за пукнатини, деформации, корозия... (корпуса, нита, 

ключалката). 

Натиснете ключалката и проверете дали се затваря автоматично, след като я 

пуснете. Проверете цялостното затваряне. 

Отворът на ключалката Keylock не трябва да бъде запушен (пръст, камъче...). 

На лентовата примка проверявайте гумичката STRING, състоянието на лентата 

и шевовете. Внимавайте за скъсвания, износвания и повреди вследствие на 

употреба (внимавайте за скъсани конци и разпорени шевове).

По време на употреба

Проверявайте дали карабинерът се натоварва винаги по голямата ос. 

Внимавайте въжето да е правилно включено и ключалката на карабинера 

затворена. Пазете лентовата примка от остри ръбове. 

Важно е редовно да следите за състоянието на продукта. Уверете се, че 

отделните средства са правилно свързани и правилно разположени едно 

спрямо друго. 

Ако се съмняване в нещо, отнесете се до Petzl.

Съвместимост

Проверете съвместимостта на този продукт с останалите елементи от системата 

при вашия начин на приложение (съвместимост = правилно функциониране 

на елементите). 

Ако не сте сигурни в съвместимостта на вашето оборудване, отнесете се до Petzl.

Включване на карабинера.

Карабинерът не е нещо неразрушимо

Карабинерът има максимална якост при натоварване по голямата ос със 

затворена ключалка. 

Опасно е карабинерът да се натоварва по друг начин: якостта ще е намалена 

най-малко два пъти. 

По време на падане може да се провокира отваряне на ключалката при: 

- удар на карабинера в скалата, 

- външен натиск върху ключалката (скала, планка...), 

- камшичен удар на въжето върху ключалката. 

Закачайте примка с подходяща дължина съобразно местоположението на 

осигурителната точка и релефа на скалата.

Поставяне на примката

Карабинерът от страната на клина трябва да бъде подвижен (без гумичка 

STRING). Карабинерът от страната на въжето трябва да бъде фиксиран (с гумичка 

STRING). 

Използвайте винаги едни и същи карабинери за долни (през които минава 

въжето): карабинер с белези от закачане в клин може да повреди въжето.

Лошо положение на примката или въжето може да доведе до 

изваждане на въжето.

- Ключалката на карабинера трябва винаги да бъде обърната в посока, 

противоположна на движението на катерача. 

- Въжето в карабинера трябва да влиза от вътрешната страна на карабинера 

(откъм стената) и да излиза от външната. 

- Внимавайте примката да не е усукана в момента на включване. 

- С примките се работи по-трудно, ако са мокри или обледенени. 

- Ако на лентата има възел, нейната якост е намалена.

STRING: внимание

Използвайте гумичка STRING само с лентова примка EXPRESS 12/17/25 cm.

ВНИМАНИЕ, не поставяйте гумичка STRING към лентова примка тип 

„ринг“, тъй като съществува сериозен риск от неправилно включване и 

откачане на въжето.

Обща информация на Petzl

Срок на годност / бракуване

За пластмасовите и текстилните продукти на Petzl максималният срок на 

годност е 10 години от датата на производство. За металните продукти той е 

неограничен. 

ВНИМАНИЕ, някое извънредно събитие може да доведе до бракуване на 

даден продукт само след еднократно използване (в зависимост от вида и 

интензивността на употребата, средата, в която се ползва: агресивна среда, 

морска среда, режещ ръб, екстремни температури, химически вещества и др.). 

Един продукт трябва да се бракува, когато: 

- Той е на повече от 10 години и е съставен от пластмасови или текстилни 

материали. 

- Понесъл е значителен удар (или натоварване). 

- Резултатът от проверката на продукта е незадоволителен. Съмнявате се в 

неговата надеждност. 

- Нямате информация как е бил използван преди това. 

- Той е морално остарял (поради промяна в законодателството, стандартите, 

методите на използване, несъвместимост с останалите средства и др.).

Унищожете тези продукти, за да не се употребяват повече.

Проверка на продукта

Освен проверките преди всяка употреба трябва да се извършва периодично 

задълбочена проверка от компетентен инспектор. Сроковете за проверка 

трябва да са съобразени с действащите разпоредби, с вида и интензивността 

на работата. Petzl препоръчва задълбочена проверка най-малко веднъж на 

12 месеца. 

Не отстранявайте етикетите и маркировките, за да съхраните информацията 

за продукта. 

Резултатите от проверката трябва да се нанесат върху един формуляр, 

съдържащ: типа, модела, данни за производителя, сериен или индивидуален 

номер; датите на: производство, покупка, първа употреба, следваща 

периодична проверка; коментар относно дефекти и забележки; име и подпис на 

ползвателя и инспектора. 

Вижте пример на www.petzl.com.

Съхранение, транспорт

Съхранявайте продукта в сак, при умерена температура и на място, защитено от 

UV лъчи, химически продукти и др. Почиствайте и подсушавайте продукта при 

необходимост.

Модификации, ремонти

Забранени са модификации и ремонти извън сервизите на Petzl (с изключение 

подмяна на резервни части).

Гаранция 3 години

Отнася се до всякакви дефекти в материалите или при производството. 

Гаранцията не важи при: нормално износване, оксидация, модификации или 

ремонти, лошо съхранение, лошо поддържане, употреба на продукта не по 

предназначение.

Отговорност

Petzl не носи отговорност за преки, косвени, случайни или от какъвто и да било 

характер щети, настъпили в резултат от използването на неговите продукти.

Контрол и маркировка

а. Организация, контролираща производството на това ЛПС

b. Оторизирана организация, осъществила изпитание CE на типа

с. Контрол: основни данни = референтен номер на продукта + индивидуален 

номер

d. Индивидуален номер

e. Година на производство

f. Ден на производство

g. Проверка или име на инспектора

h. Инкрементация

i. Стандарти

JP

SPIRIT

クライミング カラビナ。 

コネクター EN 12275 type B (base)。

EXPRESS 12/17/25 cm

EN 566 スリング。 

図に示された使用方法の中で、×印やドクロマーク、

「NO!」 の文字が

付いていないものだけが認められています。間違った使用方法の例も

いくつか挙げていますが、全ての間違った方法をここに記すのは不可

能です。定期的にウェブサイト(www.petzl.com)で最新の技術情報を

確認してください。 

疑問点や不明な点は(株)アルテリア(TEL04-2968-3733)にご相談く

ださい。

用途

この製品は個人保護用具(PPE)です。マウンテニアリングやクライミン

グ、またそれらと同様の技術を用いるアクティビティーに使用すること

ができるカラビナとクイックドロースリングです。 

製品の破断強度以上の荷重をかける使用や、本来の用途以外での使用

は絶対に避けてください。

警告 

この製品を使用する高所での活動には危険が伴います。 

ユーザー各自が自身の行為、判断についてその責任を負

うこととします。

使用する前に必ず: 

- 取扱説明書をよく読み、理解してください 

- この製品を正しく使用するための適切な指導を受けてください 

- この製品の機能とその限界について理解してください 

- 高所での活動に伴う危険について理解してください

これらの注意事項を無視または軽視すると、重度の傷害

や死につながる場合があります。

責任

警告:使用前に適切なトレーニングが必要です。トレーニングは、

「用

途」の欄に記載された使用用途に対応している必要があります。 

この製品は使用方法を熟知していて責任能力のある人、あるいはそ

れらの人から目の届く範囲で直接指導を受けられる人のみ使用して

ください。 

ユーザーは各自の責任で適切な安全確保の技術を習得する必要が

あります。 

誤った方法での使用中及び使用後に生ずるいかなる損害、傷害、死亡

に関してもユーザー各自がそのリスクと責任を負うこととします。各自

で責任がとれない場合や、その立場にない場合は、この製品を使用し

ないでください。

各部の名称

(1) フレーム (2) ゲート (3) ヒンジ (4) キーロック (5) スリング (6) 

STRING

主な素材

カラビナ: アルミニウム 

スリング: ポリエステル

点検のポイント

毎回、使用前に

各PPE(個人保護用具)の点検方法の詳細についてはペツルのウェブサ

イトをご参照ください。 www.petzl.com 

カラビナ: フレームとゲート、およびヒンジに亀裂や変形、腐食等がな

いことを確認してください。 

ゲートを開けて放すと、自動的にゲートが閉まることを確認してくださ

い。ゲートが完全に閉まることを確認してください。 

ゲート上部のキーロックスロットに泥や小石等が詰まらないようにし

てください。 

スリング: STRING 及びスリング、縫製の状態に問題がないことを確認

してください。使用によるダメージ、切れ目、磨耗がないことを確認して

ください。

(縫い糸が切れていないことを確認してください)

使用中の注意点

カラビナが縦軸に沿って荷重されていることを確認してください。必

ずゲートが閉じられた状態でカラビナの下端にロープがクリップされ

ていることを確認してください。スリングを鋭いエッジから保護してく

ださい。 

製品の状態を常に確認してください。他の用具との連結部や、システム

を構成する各用具が正しくセットされていることを確認してください。 

もしこの器具の状態に関する疑問があれば、(株)アルテリア(TEL:04-

2968-3733)にご相談ください。

適合性

この製品がシステムの中のその他の器具と併用できることを確認して

ください(併用できる = 相互の機能を妨げない)。 

もしこの製品の適合性に関して疑問点があれば(株)アルテリアにご相

談ください。

カラビナの位置と向き

カラビナは破断する可能性があります

カラビナは、ゲートが閉じ、縦軸方向に正しく荷重がかかったときに最

大の強度があります。 

縦軸以外の方向に荷重がかかると危険です。強度が半分以下になる

場合もあります。 

墜落の際、以下の原因でゲートが開く場合があります: 

- カラビナが岩と衝突して衝撃がかかる 

- 外から(岩やハンガー等により)ゲートに力がかかる 

- ウィップラッシュ現象が起こる 

アンカーの位置や岩の形状を考慮し、カラビナの位置や向きが適切に

なるようにクイックドローの長さを選択してください。

クイックドローの位置と向き

アンカー側のカラビナは自由に動くことができる必要があります

(STRING を付けないでください)。STRING はロープ側のカラビナに取

り付けてください。 

ロープをクリップする側には常に同じカラビナを使用してください。ア

ンカーとの接触で傷が付いたカラビナを使用するとロープを傷める可

能性があります。 

クイックドローの向きが不適切な場合や、正しくロープがクリ

ップされていない場合、カラビナがアンカーから外れたり、ロ

ープがカラビナから外れる可能性があります。

- ロープ側のカラビナのゲートは、クライマーが進む方向の反対側を向

くようにセットする必要があります 

- ロープはカラビナの壁面側からクライマー側に向かって通してくだ

さい 

- クリップする際にクイックドローがねじれていないことを確認してく

ださい 

- スリングが濡れたり凍ったりすると操作しにくくなります 

- スリングにノットをつくると強度が低下します

警告: STRING について

STRING はクイックドロースリングの EXPRESS (12、17、25 cm)のみに

使用してください。

警告: 誤使用によりカラビナが外れる危険性が高いた

め、STRING をオープンスリングに使用しないでください。

一般注意事項

耐用年数 / 廃棄基準

ペツルのプラスチック製品及び繊維製品の耐用年数は、製造日から数

えて最長10年です。金属製品には特に設けていません。 

警告: 極めて異例な状況においては、1回の使用で損傷が生じ、その

後使用不可能になる場合があります(劣悪な使用環境、鋭利な角との

接触、極端な高/低温下での使用や保管、化学薬品との接触等)。 

以下のいずれかに該当する製品は以後使用しないでください: 

- プラスチック製品または繊維製品で、製造日から10年以上経過した 

- 大きな墜落を止めた、あるいは非常に大きな荷重がかかった 

- 点検において使用不可と判断された。製品の状態に疑問がある 

- 完全な使用履歴が分からない 

- 該当する規格や法律の変更、新しい技術の発達、また新しい製品との

併用に適さない等の理由で、使用には適さないと判断された

使用しなくなった製品は、以後使用されることを避けるため廃

棄してください。

製品の点検

毎回の使用前の点検に加え、定期的に十分な知識を持つ人物による綿

密な点検を行う必要があります。綿密な点検を行う頻度は、使用の頻度

と程度、目的により異なります。また、法令による規定がある場合はそれ

に従わなければなりません。ペツルは、少なくとも12ヶ月ごとに綿密な

点検を行うことをお勧めします。 

トレーサビリティ(追跡可能性)を維持するため、製品に付いているタ

グを切り取ったり、マーキングを消したりしないでください。 

点検記録に含める内容:用具の種類、モデル、製造者または販売元の

名前と連絡先、製造番号、識別番号、製造日、購入日、初めて使用した

時の日付、次回点検予定日、注意点、コメント、点検者及びユーザーの

名前と署名。 

詳しい点検記録の見本は www.petzl.com をご参照ください。

持ち運びと保管

紫外線、化学薬品、高/低温等を避け、湿気の少ない場所で保管してくだ

さい。必要に応じて洗浄し、乾燥させてください。

改造と修理

ペツルの施設外での製品の改造および修理を禁じます(パーツ交換

は除く)。

3年保証

原材料及び製造過程における全ての欠陥に対して適用されます。以下

の場合は保証の対象外とします:通常の磨耗や傷、酸化、改造や改変、

不適切な保管方法、メンテナンスの不足、事故または過失による損傷、

不適切または誤った使用方法による故障

責任

ペツル及びペツル総輸入販売元である株式会社アルテリアは、製品の

使用から生じた直接的、間接的、偶発的結果またはその他のいかなる

損害に対し、一切の責任を負いかねます。

トレーサビリティとマーキング

a. この個人保護用具の製造を監査する公認機関

b. CE適合評価試験公認機関

c. トレーサビリティ:データマトリクスコード = 製品番号 + 個別番号

d. 個別番号

e. 製造年

f. 製造日

g. 検査担当

h. 識別番号

i. 規格

Содержание 3342540093140

Страница 1: ...5 mm 39 g EXPRESS EN566 SPIRIT EN12275 Type B 12 cm 17 cm 25 cm 22 kN 22 kN 22 kN 13 g 20 g 25 g atureofparts Nomenclature 3 3 pplication text part application partie texte 4 4 n pointstoverify textpart pointsàvérifier partietexte Compatibility textpart Compatibilité partietexte Positioningthecarabiner Positionnementdumousqueton ngthequickdraw Positionnementdeladégaine 80 C 176 F 40 C 40 F 0082 Bo...

Страница 2: ...You are responsible for your own actions and decisions Before using this equipment you must Read and understand all Instructions for Use Get specific training in its proper use Become acquainted with its capabilities and limitations Understand and accept the risks involved FAILURE TO HEED ANY OF THESE WARNINGS MAY RESULT IN SEVERE INJURY OR DEATH 12 recto EN Climbing carabiner Sling FR Mousqueton ...

Страница 3: ... 3 3 1 2 2 5 Field of application text part Champ d application partie texte 6 4 4 Inspection pointstoverify textpart Contrôle pointsàvérifier partietexte Compatibility textpart Compatibilité partietexte Positioningthecarabiner Positionnementdumousqueton Positioningthequickdraw Positionnementdeladégaine 80 C 176 F 40 C 40 F 0082 Body controlling the manufacture of this PPE Notified body that carri...

Страница 4: ...B base EXPRESS 12 17 25 cm Anneau EN 566 Seules les techniques présentées non barrées sans tête de mort et ou sans NO sont autorisées Certaines mauvaises utilisations sont présentées à titre d exemple mais il n est pas possible de les décrire toutes Prenez régulièrement connaissance des dernières mises à jour des informations techniques sur www petzl com En cas de doute ou de problème de compréhen...

Страница 5: ...ung unsachgemäße Wartung Nachlässigkeiten und Anwendungen für die das Produkt nicht bestimmt ist Haftung Petzl ist nicht verantwortlich für jegliche Konsequenzen direkt indirekt oder unfallbedingt sowie jegliche andere Art von Schäden die aus der Verwendung seiner Produkte entstehen Rückverfolgbarkeit und Markierung a Die Herstellung dieser PSA überwachende Stelle b Benannte Stelle für die EG Baum...

Страница 6: ...e EPI b Organismo notificado que interviene en el examen CE de tipo c Trazabilidad datamatrix referencia producto número individual d Número individual e Año de fabricación f Día de fabricación Control o nombre del controlador h Incremento i Normas PT SPIRIT Mosquetão de escalada Conector EN 12275 tipo B base EXPRESS 12 17 25 cm Anel EN 566 Somente as técnicas aqui apresentadas não barradas e ou s...

Страница 7: ...nalatigheid of toepassingen waarvoor dit product niet bestemd is Verantwoordelijkheid Petzl kan niet verantwoordelijk gesteld worden voor rechtstreekse of onrechtstreekse gevolgen ongevallen of eender welke schades die voorvallen bij of voortkomen uit het gebruik van haar producten Markering en tracering van de producten a Controleorgaan voor de productie van deze PBM b Erkend keuringsorganisme da...

Страница 8: ...vova taho b Ilmoitettu taho joka suoritti tuotteen CE tyyppitarkastuksen c Jäljitettävyys tietomatriisi tuotteen viite yksilöivä numero d Yksilöivä numero e Valmistusvuosi f Valmistuspäivä g Tarkastajan tunnus tai nimi h Lisäys i Standardit NO SPIRIT Karabiner for klatring Koblingsstykke av type B som er godkjent i henhold til NS EN 12275 EXPRESS 12 17 25 cm Slynge som er godkjent i henhold til kr...

Страница 9: ...O Przedstawione zostały również przykłady złego użytkowania ale nie jest możliwe opisanie i wymienienie wszystkich nieprawidłowych sposób użycia Należy regularnie sprawdzać uaktualnienia informacji technicznych na stronie www petzl com W razie wątpliwości w rozumieniu instrukcji należy się skontaktować z przedstawicielem firmy Petzl Zastosowanie Sprzęt Ochrony Indywidualnej SOI karabinki i ekspres...

Страница 10: ...nek ajánljuk hogy a termékek legújabb használati módozatairól és az ezzel kapcsolatos aktuális információkról tájékozódjon minél gyakrabban a www petzl com internetes honlapon Ha kétsége vagy megértési problémája támad kérjük forduljon bizalommal a Petzl hez Felhasználási terület Egyéni védőfelszerelés karabiner és köztes hegy és sziklamászásra valamint hasonló technikák alkalmazásával járó tevéke...

Страница 11: ...i de niciun alt tip pentru daunele survenite sau rezultând din utilizarea produselor sale Posibilitatea de detectare şi marcajele a Organul de verificare a fabricaţiei acestui echipament personal de protecţie b Organul autorizat care a efectuat verificarea de tip CE c Posibilitatea de detectare matrice dată referinţă produs număr individual d Număr individual e Anul fabricaţiei f Data fabricaţiei ...

Страница 12: ... е значителен удар или натоварване Резултатът от проверката на продукта е незадоволителен Съмнявате се в неговата надеждност Нямате информация как е бил използван преди това Той е морално остарял поради промяна в законодателството стандартите методите на използване несъвместимост с останалите средства и др Унищожете тези продукти за да не се употребяват повече Проверка на продукта Освен проверките...

Страница 13: ...정밀 검사의 빈도는 적용 법규 사용 양상이나 강도에 의해 결정되어야만 한다 페츨은 적어도 일년에 한번 이상의 검사를 실시할 것을 권한다 제품 추적 가능성을 유지할 수 있도록 마킹이나 라벨은 제거하지 않는다 검사 결과는 장비의 종류 모델명 제조사 연락 정보 시리얼 넘버 및 개별 넘버 제조년월 구입날짜 최초 사용 날짜 다음 정규 검사일 문제점 내용 검사자 및 사용자의 이름과 서명 등 세부사항과 함께 문서로 기록되어야 한다 www petzl com ppe에서 예를 참고한다 보관 운송 자외선 화학물질 고온의 환경을 피하고 건조한 곳에 보관한다 필요시 제품을 청소하고 건조시킨다 변형 수리 외부 변형 및 수리는 금지된다 부품 교체 제외 3 년간 보증 원자재 또는 제조상의 결함에 대해 3년간의 보증기간을 갖는다 제외 일...

Страница 14: ...คอาจถูกเปิดจากผลกระทบของแรงอัด โดย แรงอัดที คาราไบเนอร ถูกกระแทกเข ากับก อนหิน แรงกดอย างรุนแรงที ประตูล อค จากก อนหิน จากจุดผูกยึด ฯลฯ ความยืดหยุ นของเชือก การเลือกขนาดความยาวของควิกดรอว จะช วยให เกิดผลดีต อตำ แหน งของคาราไบเนอร ตามตำ แหน งของจุดผูกยึดและโครงสร างของพื นผิว การติดตั งตัวคาราไบเนอร ที ตำ แหน งจุดผูกยึดต องใช คาราไบเนอร ที เคลื อนไปมาได ตลอดเวลา ห ามใช STRING STRING จะต องใช กับคาร...

Отзывы: