Petsafe PBC00-17281 Скачать руководство пользователя страница 23

23

s

  Si su perro ladra y el collar antiladridos no parece responder:

Vuelva a comprobar el ajuste.

 El sensor de ladridos utiliza tanto sonido como vibración para detectar el 

ladrido del perro. Esto es lo que evita que el collar antiladridos responda a los ladridos o ruidos fuertes de 

otros perros cercanos. Si el collar antiladridos está demasiado flojo, el sensor de ladridos no podrá detectar 

la vibración de las cuerdas vocales de su perro y el collar antiladridos no emitirá una estimulación.

Pruebe el collar antiladridos.

 Si está seguro de que se ha ajustado correctamente el collar antiladridos, 

pero sigue sin responder, realice los siguientes pasos para probar el collar antiladridos. Es mejor probar 

el collar antiladridos fuera del alcance del oído de su perro, para evitar aclimatarlo temporalmente a la 

estimulación audible. 

Importante:

 Debido al volumen del sonido emitido (aproximadamente 92 dBC a 10 cm), mantenga siempre 

el collar antiladridos a un brazo de distancia cuando lo pruebe. El collar es seguro cuando lo usa su perro 

según las instrucciones, pero como cualquier sonido fuerte, no debe sonar muy cerca de su oído.
1.  Con el collar antiladridos conectado al cargador y a la alimentación, mantenga pulsado el botón de encendido.
2.  Siga pulsando el botón de encendido mientras desenchufa el collar antiladridos del cargador.
3.  Cuando el LED se vuelva azul, suelte el botón de encendido. Tras un retardo de 2 segundos, oirá el sonido 

del collar antiladridos 10 veces, una por cada nivel de estimulación. Esto indica que el collar antiladridos 

funciona correctamente. Una vez finalizada la prueba, el collar antiladridos emitirá un pitido de alto a bajo 

y se apagará solo.

4. Puede detener la prueba en cualquier momento pulsando el botón de encendido.

Recuerde estos importantes consejos cuando utilice su collar antiladridos: 

Sea constante.

 Utilice el collar antiladridos en todas las situaciones en las que desee que su perro esté 

tranquilo. Si el perro se da cuenta de que no lleva el collar antiladridos, puede retomar sus malos hábitos 

de ladrido y su aprendizaje se retrasará.

Coloque la correa por separado.

 Si utiliza una correa, sujétela a un collar no metálico o a un arnés 

independientes. No coloque una correa en el collar antiladridos, ya que se ejerce demasiada presión 

sobre el sensor antiladridos. 

Maximice la duración de la batería.

 Apague el collar antiladridos cuando no lo utilice manteniendo 

pulsado el botón de encendido hasta que el collar antiladridos emita un pitido de alto a bajo y el LED 

parpadee en rojo y luego se apague. Para evitar que se sobrecargue el collar antiladridos y se acorte la 

duración de la batería, cargue el collar antiladridos solo cuando el LED parpadee en rojo, lo que indica 

que la carga de la batería es baja.

Содержание PBC00-17281

Страница 1: ...Technology f Collier anti aboiement signal sonore avec technologie SoundBurst d Hoorbare anti blafband met SoundBurst technologie s Collar antiladridos audible con tecnolog a SoundBurst i Collare ant...

Страница 2: ...2 Turn down the volume Turn up the love Moins de bruit Plus d amour Minder herrie Meer liefde Menos ladridos M s amor Meno rumore in una casa piena d amore Weniger Bellen mehr Zeit f r Harmonie...

Страница 3: ...ccurately detect your dog s barks but a bark collar worn too tightly or too long may irritate your dog s skin Avoid leaving the bark collar on your dog for more than 12 hours a day and please read thi...

Страница 4: ...ie een innovatieve vorm van onschadelijke stimulatie Wanneer je hond blaft zullen het geluid en de trilling van het geblaf een sensor activeren waardoor de anti blafband een kort onschadelijk geluid o...

Страница 5: ...l correcto Un ajuste adecuado es esencial para la eficacia y la seguridad del collar antiladridos Si el collar antiladridos se lleva demasiado suelto no detectar con precisi n los ladridos de su perro...

Страница 6: ...Technologie eine innovative Form von unbedenklichem Reizimpuls Wenn Ihr Hund bellt l sen die durch das Bellen erzeugten Ger usche und Vibrationen einen Sensor aus der einen harmlosen Schallsto ca 92 d...

Страница 7: ...Lo que usted tiene Di cosa disponi Das haben Sie Bark collar USB charger Bark collar Collier anti aboiement Blafhalsband Collar antiladridos Collare antiabbaio Antibell Halsband USB charger Chargeur...

Страница 8: ...on sonore initiale est tr s courte mais chaque aboiement successif la dur e de la stimulation augmente Il existe 10 niveaux de stimulation allant de moins de 1 5 seconde un maximum de 4 secondes Lorsq...

Страница 9: ...improvviso circa 92 dBC a 10 cm simile a quello dello spruzzo di una bomboletta spray La stimolazione sonora iniziale sar molto breve ma la sua durata aumenter a ogni latrato successivo Sono disponibi...

Страница 10: ...ke up to 5 hours The LED on the bark collar s power button will glow green while the bark collar is charging and will turn off when the bark collar is fully charged Average battery life is 3 to 6 mont...

Страница 11: ...5 horas El LED del bot n de encendido del collar antiladridos se iluminar en verde mientras el collar antiladridos se est cargando y se apagar cuando el collar antiladridos est completamente cargado L...

Страница 12: ...t avec la peau est n cessaire pour que le capteur d aboiement reconnaisse avec pr cision quand votre chien aboie rappelez vous que le capteur d aboiement ne stimule pas votre chien il d tecte simpleme...

Страница 13: ...tamente sotto il mento del cane a contatto con il collo Il contatto con la pelle necessario affinch il sensore riconosca con precisione quando il cane abbaia Ricorda il sensore di abbaio non fornisce...

Страница 14: ...14 3...

Страница 15: ...niprand van de riem dicht met een aansteker s Para evitar que el collar se afloje con el tiempo pase el exceso de correa a trav s de la hebilla deslizante como se muestra Si la correa del collar es de...

Страница 16: ...16 4...

Страница 17: ...oen knippert Het lampje zal elke 5 seconden groen knipperen terwijl de anti blafband is ingeschakeld s Encienda el collar antiladridos manteniendo pulsado el bot n de encendido hasta que el collar ant...

Страница 18: ...collar f Restez avec votre chien les premi res fois qu il porte le collier anti aboiement Il peut d abord tre surpris par le bruit du collier anti aboiement et tre tent d aboyer davantage Si cela se p...

Страница 19: ...constante y no modifique sus h bitos de uso del collar antiladridos i Resta vicino al cane le prime volte che indossa il collare antiabbaio Inizialmente potrebbe spaventarsi per il rumore e abbaiare d...

Страница 20: ...2 Continue to hold the power button while unplugging the bark collar from the charger 3 When the LED turns blue release the power button After a 2 second delay you will hear the bark collar sound 10...

Страница 21: ...vient bleu rel chez le bouton d alimentation Apr s un d lai de 2 secondes vous entendrez le signal sonore du collier anti aboiement 10 fois une fois pour chaque niveau de stimulation Cela indique que...

Страница 22: ...je de anti blafband loskoppelt van de oplader 3 Laat de aan uit knop los wanneer het lampje blauw wordt Na een vertraging van 2 seconden hoor je de anti blafband 10 keer eenmaal voor elk stimulatieniv...

Страница 23: ...do mientras desenchufa el collar antiladridos del cargador 3 Cuando el LED se vuelva azul suelte el bot n de encendido Tras un retardo de 2 segundos oir el sonido del collar antiladridos 10 veces una...

Страница 24: ...hi il collare antiabbaio dal caricabatterie 3 Quando il LED emette una luce blu rilascia il pulsante di accensione Dopo circa 2 secondi sentirai il suono del collare antiabbaio 10 volte una per ogni l...

Страница 25: ...ibellhalsband vom Ladeger t trennen 3 Wenn die LED zu Blau wechselt lassen Sie den Ein Aus Schalter los Nach 2 Sekunden wird 10 mal das Ger usch des Antibellhalsbands abgegeben einmal pro Reizimpulsst...

Страница 26: ...s to more quiet walks and peaceful mealtimes with your best friend Partagez balades tranquilles et repas paisibles avec votre compagnon Geniet van rustigere wandelingen en maaltijden met je trouwe vie...

Страница 27: ...27 Comidas relajadas paseos tranquilos due os felices Riscopri la gioia delle passeggiate tranquille F r entspannte Spazierg nge und ungest rte Mahlzeiten mit Ihrem treuen Begleiter...

Страница 28: ...e graag 3 jaar garantie Lees de klantenservicehandleiding voor belangrijke veiligheidsinformatie Le ayudamos Garant a de 3 a os Para obtener informaci n de seguridad importante consulte la gu a de ate...

Отзывы: