Petsafe PBC00-17281 Скачать руководство пользователя страница 21

21

f

  Si votre chien aboie et que le collier anti-aboiement ne semble pas se déclencher :

Vérifiez à nouveau l'ajustement.

 Le capteur d'aboiement utilise à la fois le son et les vibrations pour 

détecter les aboiements de votre chien. C'est ce qui permet au collier anti-aboiement de ne se déclencher 

qu'aux aboiements de votre chien et pas à ceux des chiens à proximité. Si le collier anti-aboiement est trop 

lâche, le capteur d'aboiement ne pourra pas détecter la vibration des cordes vocales de votre chien et le 

collier anti-aboiement n'émettra pas de stimulation.

Testez le collier anti-aboiements

 Si vous vous êtes sûr d'avoir correctement ajusté le collier anti-aboiement, 

mais que celui-ci ne répond toujours pas, procédez comme suit pour tester le collier anti-aboiement. Il est 

préférable de tester le collier anti-aboiement hors de portée de votre chien, pour éviter de l'acclimater 

temporairement à la stimulation sonore. 

Important :

 En raison du volume de son émis (environ 92 dB à 10 cm), tenez toujours le collier anti-aboiement 

à bout de bras lors des tests. Le collier est sûr lorsqu'il est porté par votre chien comme indiqué, mais comme 

tout signal sonore de forte intensité, il ne doit pas être déclenché juste à côté de votre oreille.
1.  Avec le collier anti-aboiement connecté au chargeur et à l'alimentation, appuyez sur le bouton 

d'alimentation et maintenez-le enfoncé.

2.  Maintenez l'interrupteur marche/arrêt tout en déconnectant le chargeur du collier anti-aboiements.
3.  Lorsque le voyant DEL devient bleu, relâchez le bouton d'alimentation. Après un délai de 2 secondes, vous 

entendrez le signal sonore du collier anti-aboiement 10 fois, une fois pour chaque niveau de stimulation. 

Cela indique que le collier anti-aboiement fonctionne correctement. Une fois le test terminé, le collier anti-

aboiement émettra un bip de faible à haute intensité et s'éteindra automatiquement.

4. Vous pouvez arrêter le test à tout moment en appuyant sur le bouton d'alimentation.

N'oubliez pas ces conseils importants lorsque vous utilisez votre collier anti-aboiement : 

Soyez cohérent.

 Utilisez le collier anti-aboiement dans toutes les situations où vous souhaitez que votre chien 

soit calme. Si votre chien se rend compte qu'il ne porte pas son collier anti-aboiement, il peut avoir envie de 

reprendre ses mauvaises habitudes d'aboiement et son apprentissage peut être retardé.

Attachez votre laisse séparément.

 Lorsque vous utilisez une laisse, attachez-la à un collier non métallique 

ou un harnais séparé, non métallique. Veuillez ne pas attacher de laisse au collier anti-aboiement, cela est 

susceptible d'augmenter la pression sur le capteur d'aboiement. 

Maximisez la durée de vie de la batterie.

 Éteignez le collier anti-aboiement lorsque celui-ci n’est pas utilisé 

en appuyant sur le bouton d’alimentation et en le maintenant enfoncé jusqu’à ce que le collier anti-aboiement émette 

un bip de faible à haute intensité et que le voyant DEL clignote en rouge puis s’éteigne. Pour éviter de surcharger 

le collier anti-aboiement et de raccourcir la durée de vie de sa batterie, ne chargez le collier anti-aboiement que 

lorsque le voyant DEL clignote en rouge, indiquant que le niveau de charge de la batterie est faible.

Содержание PBC00-17281

Страница 1: ...Technology f Collier anti aboiement signal sonore avec technologie SoundBurst d Hoorbare anti blafband met SoundBurst technologie s Collar antiladridos audible con tecnolog a SoundBurst i Collare ant...

Страница 2: ...2 Turn down the volume Turn up the love Moins de bruit Plus d amour Minder herrie Meer liefde Menos ladridos M s amor Meno rumore in una casa piena d amore Weniger Bellen mehr Zeit f r Harmonie...

Страница 3: ...ccurately detect your dog s barks but a bark collar worn too tightly or too long may irritate your dog s skin Avoid leaving the bark collar on your dog for more than 12 hours a day and please read thi...

Страница 4: ...ie een innovatieve vorm van onschadelijke stimulatie Wanneer je hond blaft zullen het geluid en de trilling van het geblaf een sensor activeren waardoor de anti blafband een kort onschadelijk geluid o...

Страница 5: ...l correcto Un ajuste adecuado es esencial para la eficacia y la seguridad del collar antiladridos Si el collar antiladridos se lleva demasiado suelto no detectar con precisi n los ladridos de su perro...

Страница 6: ...Technologie eine innovative Form von unbedenklichem Reizimpuls Wenn Ihr Hund bellt l sen die durch das Bellen erzeugten Ger usche und Vibrationen einen Sensor aus der einen harmlosen Schallsto ca 92 d...

Страница 7: ...Lo que usted tiene Di cosa disponi Das haben Sie Bark collar USB charger Bark collar Collier anti aboiement Blafhalsband Collar antiladridos Collare antiabbaio Antibell Halsband USB charger Chargeur...

Страница 8: ...on sonore initiale est tr s courte mais chaque aboiement successif la dur e de la stimulation augmente Il existe 10 niveaux de stimulation allant de moins de 1 5 seconde un maximum de 4 secondes Lorsq...

Страница 9: ...improvviso circa 92 dBC a 10 cm simile a quello dello spruzzo di una bomboletta spray La stimolazione sonora iniziale sar molto breve ma la sua durata aumenter a ogni latrato successivo Sono disponibi...

Страница 10: ...ke up to 5 hours The LED on the bark collar s power button will glow green while the bark collar is charging and will turn off when the bark collar is fully charged Average battery life is 3 to 6 mont...

Страница 11: ...5 horas El LED del bot n de encendido del collar antiladridos se iluminar en verde mientras el collar antiladridos se est cargando y se apagar cuando el collar antiladridos est completamente cargado L...

Страница 12: ...t avec la peau est n cessaire pour que le capteur d aboiement reconnaisse avec pr cision quand votre chien aboie rappelez vous que le capteur d aboiement ne stimule pas votre chien il d tecte simpleme...

Страница 13: ...tamente sotto il mento del cane a contatto con il collo Il contatto con la pelle necessario affinch il sensore riconosca con precisione quando il cane abbaia Ricorda il sensore di abbaio non fornisce...

Страница 14: ...14 3...

Страница 15: ...niprand van de riem dicht met een aansteker s Para evitar que el collar se afloje con el tiempo pase el exceso de correa a trav s de la hebilla deslizante como se muestra Si la correa del collar es de...

Страница 16: ...16 4...

Страница 17: ...oen knippert Het lampje zal elke 5 seconden groen knipperen terwijl de anti blafband is ingeschakeld s Encienda el collar antiladridos manteniendo pulsado el bot n de encendido hasta que el collar ant...

Страница 18: ...collar f Restez avec votre chien les premi res fois qu il porte le collier anti aboiement Il peut d abord tre surpris par le bruit du collier anti aboiement et tre tent d aboyer davantage Si cela se p...

Страница 19: ...constante y no modifique sus h bitos de uso del collar antiladridos i Resta vicino al cane le prime volte che indossa il collare antiabbaio Inizialmente potrebbe spaventarsi per il rumore e abbaiare d...

Страница 20: ...2 Continue to hold the power button while unplugging the bark collar from the charger 3 When the LED turns blue release the power button After a 2 second delay you will hear the bark collar sound 10...

Страница 21: ...vient bleu rel chez le bouton d alimentation Apr s un d lai de 2 secondes vous entendrez le signal sonore du collier anti aboiement 10 fois une fois pour chaque niveau de stimulation Cela indique que...

Страница 22: ...je de anti blafband loskoppelt van de oplader 3 Laat de aan uit knop los wanneer het lampje blauw wordt Na een vertraging van 2 seconden hoor je de anti blafband 10 keer eenmaal voor elk stimulatieniv...

Страница 23: ...do mientras desenchufa el collar antiladridos del cargador 3 Cuando el LED se vuelva azul suelte el bot n de encendido Tras un retardo de 2 segundos oir el sonido del collar antiladridos 10 veces una...

Страница 24: ...hi il collare antiabbaio dal caricabatterie 3 Quando il LED emette una luce blu rilascia il pulsante di accensione Dopo circa 2 secondi sentirai il suono del collare antiabbaio 10 volte una per ogni l...

Страница 25: ...ibellhalsband vom Ladeger t trennen 3 Wenn die LED zu Blau wechselt lassen Sie den Ein Aus Schalter los Nach 2 Sekunden wird 10 mal das Ger usch des Antibellhalsbands abgegeben einmal pro Reizimpulsst...

Страница 26: ...s to more quiet walks and peaceful mealtimes with your best friend Partagez balades tranquilles et repas paisibles avec votre compagnon Geniet van rustigere wandelingen en maaltijden met je trouwe vie...

Страница 27: ...27 Comidas relajadas paseos tranquilos due os felices Riscopri la gioia delle passeggiate tranquille F r entspannte Spazierg nge und ungest rte Mahlzeiten mit Ihrem treuen Begleiter...

Страница 28: ...e graag 3 jaar garantie Lees de klantenservicehandleiding voor belangrijke veiligheidsinformatie Le ayudamos Garant a de 3 a os Para obtener informaci n de seguridad importante consulte la gu a de ate...

Отзывы: