Petsafe PBC00-17281 Скачать руководство пользователя страница 19

19

d

  Blijf bij je hond de eerste paar keer dat deze de anti-blafband draagt. Je hond kan aanvankelijk schrikken 

door het geluid van de anti-blafband en nog meer gaan blaffen. Als dit gebeurt, praat je met een kalme, 

geruststellende stem tegen je hond totdat hij rustig wordt. Je hond zal snel beseffen dat het geluid stopt wanneer 

hij stil is. 

 

Nadat je hond de anti-blafband een paar dagen heeft gedragen, zou je moeten merken dat hij minder gaat 

blaffen. Vergeet echter niet dat het leerproces nog niet is afgerond. Honden kunnen het nieuw geleerde gaan 

uittesten en juiste vaker blaffen. Dit gebeurt meestal in de tweede week dat een hond de anti-blafband draagt. 

Blijf in dat geval consequent en verander het gebruik van de anti-blafband niet. 

s

  Quédese con su perro las primeras veces que lleve el collar antiladridos. Al principio puede asustarse por 

el ruido del collar y ladrar más. Si esto sucede, háblele a su perro con voz calmada y tranquilizadora hasta que 

se relaje. Pronto se dará cuenta de que el ruido se detiene cuando está callado. 

 

Debería notar que su perro ladra menos durante los primeros dos días que utilice el collar antiladridos. 

Es importante recordar que en ese momento el proceso de aprendizaje aún no se ha completado. Los perros 

pondrán a prueba esta nueva experiencia de aprendizaje y es posible que aumenten sus intentos de ladrar. 

Esto suele ocurrir durante la segunda semana que el perro lleva el collar antiladridos. En ese caso sea constante 

y no modifique sus hábitos de uso del collar antiladridos. 

i

  Resta vicino al cane le prime volte che indossa il collare antiabbaio. Inizialmente, potrebbe spaventarsi per 

il rumore e abbaiare di più. Se ciò dovesse accadere, parlagli con voce calma e rassicurante finché non 

si rilassa. Presto capirà che il rumore si interrompe quando è tranquillo. 

 

Entro i primi due giorni di utilizzo del collare antiabbaio, dovresti già notare i primi miglioramenti nel cane. 

A questo punto è importante ricordare che il processo di apprendimento non è ancora completo. I cani 

metteranno alla prova quanto appreso aumentando i tentativi di abbaiare. Questo accade di solito durante 

la seconda settimana in cui un cane indossa il collare antiabbaio. Se ciò dovesse accadere, mantieniti 

coerente e non modificare l’utilizzo del collare. 

g

  Bleiben Sie die ersten Male bei Ihrem Hund, wenn er das Antibellhalsband trägt. Möglicherweise erschreckt 

ihn das Geräusch des Antibellhalsbands anfangs, sodass er mehr bellt. Sollte dies passieren, sprechen Sie 

mit ruhiger, besänftigender Stimme mit Ihrem Hund, bis er sich entspannt. Er wird bald verstehen, dass das 

Geräusch aufhört, wenn er sich ruhig verhält. 

 

Sie sollten in den ersten Tagen, in denen er das Antibellhalsband trägt, ein vermindertes Bellverhalten Ihres 

Hundes bemerken. Berücksichtigen Sie jedoch, dass der Lernprozess dann noch nicht abgeschlossen 

ist. Hunde „testen“ diese neue Lernerfahrung und bellen dann möglicherweise vermehrt. Das geschieht 

normalerweise in der zweiten Woche, in der ein Hund das Antibellhalsband trägt. Verhalten Sie sich 

konsequent, wenn dies geschieht, und ändern Sie die Verwendung des Antibellhalsbandes nicht. 

Содержание PBC00-17281

Страница 1: ...Technology f Collier anti aboiement signal sonore avec technologie SoundBurst d Hoorbare anti blafband met SoundBurst technologie s Collar antiladridos audible con tecnolog a SoundBurst i Collare ant...

Страница 2: ...2 Turn down the volume Turn up the love Moins de bruit Plus d amour Minder herrie Meer liefde Menos ladridos M s amor Meno rumore in una casa piena d amore Weniger Bellen mehr Zeit f r Harmonie...

Страница 3: ...ccurately detect your dog s barks but a bark collar worn too tightly or too long may irritate your dog s skin Avoid leaving the bark collar on your dog for more than 12 hours a day and please read thi...

Страница 4: ...ie een innovatieve vorm van onschadelijke stimulatie Wanneer je hond blaft zullen het geluid en de trilling van het geblaf een sensor activeren waardoor de anti blafband een kort onschadelijk geluid o...

Страница 5: ...l correcto Un ajuste adecuado es esencial para la eficacia y la seguridad del collar antiladridos Si el collar antiladridos se lleva demasiado suelto no detectar con precisi n los ladridos de su perro...

Страница 6: ...Technologie eine innovative Form von unbedenklichem Reizimpuls Wenn Ihr Hund bellt l sen die durch das Bellen erzeugten Ger usche und Vibrationen einen Sensor aus der einen harmlosen Schallsto ca 92 d...

Страница 7: ...Lo que usted tiene Di cosa disponi Das haben Sie Bark collar USB charger Bark collar Collier anti aboiement Blafhalsband Collar antiladridos Collare antiabbaio Antibell Halsband USB charger Chargeur...

Страница 8: ...on sonore initiale est tr s courte mais chaque aboiement successif la dur e de la stimulation augmente Il existe 10 niveaux de stimulation allant de moins de 1 5 seconde un maximum de 4 secondes Lorsq...

Страница 9: ...improvviso circa 92 dBC a 10 cm simile a quello dello spruzzo di una bomboletta spray La stimolazione sonora iniziale sar molto breve ma la sua durata aumenter a ogni latrato successivo Sono disponibi...

Страница 10: ...ke up to 5 hours The LED on the bark collar s power button will glow green while the bark collar is charging and will turn off when the bark collar is fully charged Average battery life is 3 to 6 mont...

Страница 11: ...5 horas El LED del bot n de encendido del collar antiladridos se iluminar en verde mientras el collar antiladridos se est cargando y se apagar cuando el collar antiladridos est completamente cargado L...

Страница 12: ...t avec la peau est n cessaire pour que le capteur d aboiement reconnaisse avec pr cision quand votre chien aboie rappelez vous que le capteur d aboiement ne stimule pas votre chien il d tecte simpleme...

Страница 13: ...tamente sotto il mento del cane a contatto con il collo Il contatto con la pelle necessario affinch il sensore riconosca con precisione quando il cane abbaia Ricorda il sensore di abbaio non fornisce...

Страница 14: ...14 3...

Страница 15: ...niprand van de riem dicht met een aansteker s Para evitar que el collar se afloje con el tiempo pase el exceso de correa a trav s de la hebilla deslizante como se muestra Si la correa del collar es de...

Страница 16: ...16 4...

Страница 17: ...oen knippert Het lampje zal elke 5 seconden groen knipperen terwijl de anti blafband is ingeschakeld s Encienda el collar antiladridos manteniendo pulsado el bot n de encendido hasta que el collar ant...

Страница 18: ...collar f Restez avec votre chien les premi res fois qu il porte le collier anti aboiement Il peut d abord tre surpris par le bruit du collier anti aboiement et tre tent d aboyer davantage Si cela se p...

Страница 19: ...constante y no modifique sus h bitos de uso del collar antiladridos i Resta vicino al cane le prime volte che indossa il collare antiabbaio Inizialmente potrebbe spaventarsi per il rumore e abbaiare d...

Страница 20: ...2 Continue to hold the power button while unplugging the bark collar from the charger 3 When the LED turns blue release the power button After a 2 second delay you will hear the bark collar sound 10...

Страница 21: ...vient bleu rel chez le bouton d alimentation Apr s un d lai de 2 secondes vous entendrez le signal sonore du collier anti aboiement 10 fois une fois pour chaque niveau de stimulation Cela indique que...

Страница 22: ...je de anti blafband loskoppelt van de oplader 3 Laat de aan uit knop los wanneer het lampje blauw wordt Na een vertraging van 2 seconden hoor je de anti blafband 10 keer eenmaal voor elk stimulatieniv...

Страница 23: ...do mientras desenchufa el collar antiladridos del cargador 3 Cuando el LED se vuelva azul suelte el bot n de encendido Tras un retardo de 2 segundos oir el sonido del collar antiladridos 10 veces una...

Страница 24: ...hi il collare antiabbaio dal caricabatterie 3 Quando il LED emette una luce blu rilascia il pulsante di accensione Dopo circa 2 secondi sentirai il suono del collare antiabbaio 10 volte una per ogni l...

Страница 25: ...ibellhalsband vom Ladeger t trennen 3 Wenn die LED zu Blau wechselt lassen Sie den Ein Aus Schalter los Nach 2 Sekunden wird 10 mal das Ger usch des Antibellhalsbands abgegeben einmal pro Reizimpulsst...

Страница 26: ...s to more quiet walks and peaceful mealtimes with your best friend Partagez balades tranquilles et repas paisibles avec votre compagnon Geniet van rustigere wandelingen en maaltijden met je trouwe vie...

Страница 27: ...27 Comidas relajadas paseos tranquilos due os felices Riscopri la gioia delle passeggiate tranquille F r entspannte Spazierg nge und ungest rte Mahlzeiten mit Ihrem treuen Begleiter...

Страница 28: ...e graag 3 jaar garantie Lees de klantenservicehandleiding voor belangrijke veiligheidsinformatie Le ayudamos Garant a de 3 a os Para obtener informaci n de seguridad importante consulte la gu a de ate...

Отзывы: