background image

ES

INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y LA UTILI- 

ZACIÓN

Cada vez que se use este producto, es preciso recordar lo siguiente:  el 

portabicicletas es un producto seguro si se usa correctamente; por el 

contrario, si se usa mal, puede acarrear daños a Usted y a quien le siga 

en la carretera.

CÓMO INSTALAR EL PORTABICICLETAS EN EL 

GANCHO DE REMOLQUE

COLOCACIÓN y FIJACIÓN DE LAS BICICLETAS EN EL 

PORTABICICLETAS

1

) Coloque los tapones 

1

 en los tubos cuadrados portantes 

2

 (Fig. 

A

).

2

) Coloque los tapones 

3

 en el arco de fijación de las bicicletas 

4

 (Fig. 

A

).

3

) Coloque el arco de fijación de las bicicletas 

4

 en los tubos cuadrados portantes 

2

utilizando los tornillos 

8-9-9A

, las arandelas 

6-7-11

, los tirantes 

10

 y las 

tuercas 

5

 (Fig. 

B

).

4

) Coloque los elementos de bloqueo 

12

 en el arco de fijación de las bicicletas 

4

fijándolos con los tornillos 

14-14A

 y las tuercas 

13

 (Fig. 

C

).

5

) Desenrosque el tornillo 

15

 hasta la completa apertura de la semiesfera  

17

 

(Fig. 

D

).

6

) Apoye las semiesferas abiertas 

16-17

 en la bola del gancho de remolque 

19

 

(Fig. 

E

).

7

) Apriete el tornillo 

15

 con la llave suministrada 

18

 hasta fijar las semiesferas 

16-17

 en la bola del gancho de remolque 

19

 (la fuerza de ajuste debe ser de 

al menos 

35 kg

) (Fig. 

E

).

8) Coloque la tapa 

21

 en el bloque de fijación 

22

 (Fig. 

E

).

9) Limpie las partes de la carrocería que entrarán en contacto con correas del 

portabicicletas, colocar los ganchos de las correas 

9B

 en los bordes de la puerta 

trasera del vehículo y, a continuación, introducir las correas en las hebillas, 

9A

 

prestando atención al correcto sentido de entrada (Fig. 

G1

).

Importante

: Verificar la resistencia de las correas, tirando de ellas. Controlar su 

tensión al principio del viaje y durante las paradas.

Importante

La fase final de la instalación del portabicicletas prevé la colocación 

del tornillo de seguridad 

20

 (Fig. 

E

) para evitar eventuales aperturas no 

intencionales.

ATENCIÓN

: Las correas 

24

 no son aptas para fijar las bicicletas al 

portabicicletas; sirven exclusivamente para mantenerlas en la posición correcta 

durante el viaje.

Coloque las bicicletas alternadas, según el esquema de la Fig. 

G5

; en caso de 

dificultades durante su colocación, evalúe la posibilidad de inclinar los manillares.

En vehículos de pequeñas dimensiones, es posible que las bicicletas sobresalgan 

lateralmente. En este caso, quite la rueda delantera.

Atención: Ninguna parte de la bicicleta, en particular el pedal, debe 

estar en contacto con la carrocería o el vidrio trasero del automóvil.

Verifique que las gomas de las bicicletas no queden cerca del tubo de 

escape.

Bloquee los manillares, las ruedas y los pedales para evitar movimientos improvisos; 

durante estos ajustes, preste 

atención para no dañar la pintura del 

automóvil.

En caso de dificultades al fijar bicicletas de mujer o MTB, a causa de la ausencia del 

tubo central alto del cuadro, es posible comprar al revendedor una barra adaptadora 

que lo sustituye (Fig. 

G7

).

10

) Coloque las correas de goma 

24

 en los elementos de bloqueo de las bicicletas 

12

 (Fig. 

G2

).

INCLINACIÓN DEL PORTABICICLETAS

13

) Para inclinar el portabicicletas, quite el tornillo de fijación 

23

 y acompañe la 

inclinación (Fig. 

F

).

ATENCIÓN!!

Al quitar el tornillo de fijación 

23

, s

e recomienda la presencia de dos 

personas:

 una para quitar el tornillo y la otra para sostener el arco de fijación 

de las bicicletas; si éste no es sostenido adecuadamente, la caída improvisa del 

portabicicletas podría provocar lesiones a las personas cercanas.

11

) Coloque las bicicletas en los elementos de bloqueo de las bicicletas 

12

 y use las 

correas de goma 

24

 para sujetarlas (Fig. 

G2-G4

).

12

) Utilice la correa 

25

 para la correcta fijación de las bicicletas al portabici- cletas 

(Fig. 

G3-G4

). Tensar suficientemente la correa para verificar que la misma haya 

sido montada correctamente.

INFORMACIONES  IMPORTANTES  SOBRE  LA 

SEGURIDAD

Para un uso seguro, es indispensable fijar con fuerza las bicicletas al 

portabicicletas. Si no se utiliza correctamente la correa 

25

, las bicicletas no 

quedan fijas y se pueden desprender del portabicicletas, con graves 

consecuencias.

- Aténgase escrupulosamente a la capacidad indicada en el portabicicletas.

- Jamás supere la carga permitida por el gancho de remolque instalado. El peso 

total del portabicicletas y de la carga nunca debe superar la capaci- dad de 

remolque permitida. Mantenga la superficie de la bola del gancho de remolque 

limpia, eliminando eventuales restos de suciedad o aceite.

- Quite de las bicicletas transportadas eventuales sillas para niños, cestas, 

cubiertas para lluvia o cualquier otro elemento que pueda desprenderse u 

obstaculizar el paso de aire.

- El portabicicletas es apropiado exclusivamente para ser usado con bicicletas con 

cuadros estándar.

- Verifique que el portabicicletas esté correctamente montado en el gancho de 

remolque y que las bicicletas estén fijadas según lo indicado en las 

instrucciones. Respete los límites de velocidad previstos en el código de 

circulación, prestando atención a las condiciones de la ruta y evitando los 

movimientos bruscos.

- Téngase en cuenta que el peso de las bicicletas cargadas en el porta- bicicletas 

cambia el comportamiento del automóvil durante la conducción en presencia de 

viento lateral, frenadas y en curva.

- Para prevenir eventuales daños, si el vehículo cuenta con apertura automática 

del maletero/puerta trasera, no la utilice y abra el maletero manualmente.

- Controle las correas de fijación tras un corto recorrido y, a continuación, a 

intervalos regulares.

- Preste atención al realizar maniobras en marcha atrás y al aparcar, debido a la 

mayor longitud del vehículo

- Compruebe la distancia entre el portabicicletas/las bicicletas y el tubo de 

escape, para evitar eventuales daños imputables al calor.

- Para un correcto ahorro energético, desmonte el portabicicletas cuando no se 

utiliza.

- Se prohíbe modificar el portabicicletas y sus componentes. Sustituya 

inmediatamente cualquier parte desgastada o deteriorada, utilizando 

exclusivamente repuestos originales.

- La limpieza del portabicicletas puede hacerse con agua templada y/o un 

producto detergente para automóviles.

Conserve el portabicicletas a temperaturas moderadas y protegido de la 

humedad.

ATENCIÓN – NORMAS DE SEGURIDAD

El fabricante no es responsable de los daños debidos al uso 

incorrecto de este producto ni del incumplimiento del código de 

circulación establecido por las autoridades competentes; es 

responsable exclusivamente de los defectos de fabricación del 

portabicicletas y de sus accesorios.

667/4_AREZZO_00/01/2020                                                                     11/13                                                            Copyright  ©  2020 Peruzzo Italy - MADE IN ITALY

Содержание 667/4

Страница 1: ...POUR DISPOSITIF D ATTELAGE PORTACICLO POSTERIORE GANCIO DI TRAINO PORTA BICICLETA PARAAPLICAR A LA BOLA DE REMOLQUE UCHWYT ROWEROWY MOCOWANY NA HAKU 667 4_AREZZO_20 01 2020 1 13 Copyright 2020 Peruzzo...

Страница 2: ...Fig A Fig B 667 4_AREZZO_20 01 2020 2 13 Copyright 2020 Peruzzo Italy MADE IN ITALY...

Страница 3: ...Fig C Fig D 667 4_AREZZO_20 01 2020 3 13 Copyright 2020 Peruzzo Italy MADE IN ITALY...

Страница 4: ...Fig E 667 4_AREZZO_20 01 2020 4 13 Copyright 2020 Peruzzo Italy MADE IN ITALY...

Страница 5: ...Fig F 667 4_AREZZO_20 01 2020 5 13 Copyright 2020 Peruzzo Italy MADE IN ITALY...

Страница 6: ...Fig G OK 1 2 3 5 OPTIONAL 4 G2 G3 G6 G5 G4 G1 G7 667 4_AREZZO_20 01 2020 6 13 Copyright 2020 Peruzzo Italy MADE IN ITALY 1 2 3...

Страница 7: ...k and accessory components 5 Unscrew the screw 15 until the hemisphere 17 is completely open Fig D 6 Rest the open hemispheres 16 17 on the ball of the tow hook 19 Fig E 7 Tighten the screw 15 with th...

Страница 8: ...ng abst tzend f hren Abb F ACHTUNG In dem Augenblick in dem die Halteschraube 23 entfernt wird empfiehlt es sich dass zwei Personen zugegen sind Eine Person entfernt die Schraube w hrend die andere de...

Страница 9: ...is de blocage 23 deux personnes doivent tre pr sentes l une d entre elles enl ve la vis alors que l autre soutient l arc de fixation des v los si l arc n est pas accompagn correcte ment la chute impr...

Страница 10: ...ino al tubo di scarico Bloccare manubri ruote e pedali per evitare movimenti inopportuni durante questi aggiustamenti fare attenzione a non danneggiare la vernice del f auto Se si riscontrano difficol...

Страница 11: ...de fijaci n 23 se recomienda la presencia de dos personas una para quitar el tornillo y la otra para sostener el arco de fijaci n de las bicicletas si ste no es sostenido adecuadamente la ca da impro...

Страница 12: ...powa ne konsekwencje 3 Zamontowa uk mocuj cy rowery 4 do kwadratowych belek no nych 2 za pomoc rub 8 9 9A podk adek 6 7 11 ogranicznika 10 i nakr tek 5 Rys B 4 Zamontowa klamry 12 na uku mocuj cym ro...

Страница 13: ...13 Copyright 2010 Peruzzo Italy MADE IN ITALY Peruzzo Arezzo 667 4 1 2 Fig 3 4 4 2 Fig B 12 4 Fig C 13 14 15 16 17 Fig D 22 19 Fig E 15 18 35 20 22 21 Fig E 9B Fig G1 9A 24 12 Fig G2 12 24 Fig G2 G4 2...

Отзывы: