background image

 

WC101 

V. 01 

 13/07/2018 

19 

©Velleman nv 

4.

 

Przegląd

 

 

 

Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji. 

 

 

 

przycisk ustawień ręcznych

 

 

gniazdo baterii 

 

przycisk resetowania 

 

sztyft zabezpieczający

 

 

przycisk wymuszonego odbioru 

sygnału

 

 

 

 

 

5.

 

Obsługa

 

 

5.1

 

Bateria 

 

 

Nie przebijać ani nie wrzucać baterii do ognia, ponieważ mogą eksplodować. Nie 
ładować baterii, które nie są akumulatorami (alkaliczne). Usuwać baterie zgodnie z 
lokalnymi przepisami. Baterie należy chronić przed dziećmi.

 

 

 

 

Wymienić baterię, zwracając uwagę na prawidłową biegunowość. Zamknąć przedział 
baterii przed rozpoczęciem pracy.

 

 

5.2

 

Zasada działania

 

 

 

Zegar wyposażony jest w odbiornik, który odbiera sygnał radiowy ze stacji radiowej 
zlokalizowanej w pobliżu Frankfurtu w Niemczech. Sygnał ten nadawany w paśmie fal 
długich (DCF77) oparty jest na zegarach atomowych i zawiera dane dotyczące daty / 
godziny. Zegar automatycznie synchronizuje się z sygnałem radiowym zegara głównego 
i w razie konieczności ustawia wskazówkę sekundową, minutową lub godzinową we 
właściwej pozycji.

 

 

Ze względu na jego charakter, sygnał radiowy można odbierać wewnątrz pomieszczeń, 
ale należy pamiętać, że metal i beton powodują osłabienie sygnału. Dlatego też zegara 
nie należy montować w betonowych piwnicach ani wewnątrz metalowych konstrukcji. W 
dużych betonowych budynkach biurowych lub mieszkalnych zegar należy umieścić w 
pobliżu okna w celu zapewnienia lepszego odbioru sygnału. 

 

 

Zegara nie należy montować w pobliżu silnych pól magnetycznych ani innych urządzeń 
generujących szumy elektryczne (np. silników).

 

 

5.3

 

Obsługa

 

 

Przed pierwszym użyciem należy zdemontować sztyft zabezpieczający! Element usunąć 

w bezpieczny sposób.  
Próba ponownego zamocowania sztyftu spowoduje uszkodzenie zegara. 

 

 

 

1.

 

Umieścić baterię w gnieździe baterii. Wszystkie wskazówki zaczną się poruszać do 
przodu, w kierunku godz. 12:00. Uwaga: Jeżeli w pozycji wyjściowej wskazówka 
sekundowa znajduje się między godz. 11:55 a 12:00, wówczas wykona pełen 

obrót, zanim 

zatrzyma się na godz. 12:00. Tak samo zachowa się wskazówka 

minutowa, jeżeli w pozycji wyjściowej znajduje się między godz. 11:52 a 12:00.

 

 

2.

 

Wybrać położenie zegara (patrz Zasada działania).

 

 

3.

 

Odczekać, aż zegar zostanie zsynchronizowany z sygnałem nadawan

ym przez 

zegar główny. Może to zająć maks. 15 minut. Należy pamiętać, że odbierany 
sygnał jest zwykle silniejszy w godzinach nocnych.

 

 

4.

 

Po zakończeniu synchronizacji wskazówki zaczną przesuwać się w kierunku 
prawidłowej godziny.

 

 

5.

 

Jeżeli odbiór sygnału radiowego nie będzie możliwy, wówczas zegar będzie 

wskazywał nieprawidłową godzinę. Tym niemniej, urządzenie będzie stale 

Содержание WC101

Страница 1: ...WC101 USER MANUAL 3 HANDLEIDING 6 MODE D EMPLOI 9 MANUAL DEL USUARIO 12 BEDIENUNGSANLEITUNG 15 INSTRUKCJA OBSŁUGI 18 MANUAL DO UTILIZADOR 21 ...

Страница 2: ...WC101 V 01 13 07 2018 2 Velleman nv ...

Страница 3: ... years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the device in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the device Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision 3 General Guidelines Refer t...

Страница 4: ...crete and metal Therefore the clock must not be installed in concrete basements or inside metal cages In large concrete office buildings or apartments the clock should be located near a window for better reception Also avoid installing the clock near strong magnetic fields or other devices that generate a lot of electrical noise e g engines 5 3 Operation Remove the protection pin before first use ...

Страница 5: ...d The clock will attempt to synchronize to the master clock Automatic Calibration This movement will automatically correct the time at 1 00 when the clock is running slow due to a low battery Please replace the battery for correct time measurement 6 Technical Specifications power supply 1 x 1 5 V AA LR6 not incl dimensions dial Ø 26 cm clock Ø 30 x 4 cm weight 650 g Use this device with original a...

Страница 6: ...of door personen met gebrek aan ervaring en kennis op voorwaarde dat dit onder toezicht gebeurt van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of hun aanwijzingen heeft gegeven hoe zij het toestel moeten gebruiken en zich bewust zijn van de risico s die het gebruik van het toestel met zich meebrengt Kinderen mogen niet met het toestel spelen De reiniging en het onderhoud van het toest...

Страница 7: ...taal aanwezig is Installeer de klok daarom niet in een kelder of in een metalen kooi De beste montageplaats in een kantoor of appartement is naast een venster Installeer de klok niet in de nabijheid van magnetische velden of toestellen die elektrische ruis voortbrengen bv motor 5 3 Gebruik Verwijder de veiligheidspin voor de eerste ingebruikname Verwijder de pin op een veilige manier Steek deze pi...

Страница 8: ...libratie De klok zal automatisch de tijd corrigeren om 1 00 wanneer de klok achter loopt door een te lage batterijspanning Vervang de batterij voor een correcte tijdsweergave 6 Technische specificaties voeding 1 x 1 5 V AA LR6 niet meegelev afmetingen wijzerplaat Ø 26 cm klok Ø 30 x 4 cm gewicht 650 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade...

Страница 9: ...é par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes manquant d expérience et de connaissances ou dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites si elles ont été formées et encadrées quant à l utilisation de l appareil d une manière sûre et connaissent les risques encourus Ne pas laisser les enfants jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien ne doivent pas être effe...

Страница 10: ...ssance sera cependant affaiblie par la présence de béton et de métal Il est donc préférable de ne pas monter l horloge dans des caves ou dans un endroit sur isolé L endroit le plus approprié dans un bureau ou un appartement en béton est près d une fenêtre Ne pas installer l horloge à proximité d un champ magnétique ou d un appareil générant un bruit électrique p ex un moteur 5 3 Emploi Retirer l e...

Страница 11: ...matiquement l heure à 1 00 lorsque l horloge retarde en raison d une pile faible Remplacer la pile pour un affichage de l heure correcte 6 Spécifications techniques alimentation 1 x 1 5 V AA LR6 non incl dimensions cadran Ø 26 cm l horloge Ø 30 x 4 cm poids 650 g N employer cet appareil qu avec des accessoires d origine Velleman SA ne peut dans la mesure conforme au droit applicable être tenue res...

Страница 12: ... ni para personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas ni para personas con una falta de experiencia y conocimientos del producto salvo si están bajo la vigilancia de una persona que pueda garantizar la seguridad Asegúrese de que los niños no jueguen con este dispositivo Nunca deje que los niños limpien o manipulen el aparato sin supervisión 3 Normas generales Véase la Garantía...

Страница 13: ...bilita a causa de hormigón y metal Por tanto no monte el reloj en sótanos o un lugar demasiado aislado El lugar más adecuado en una oficina o un apartamiento de hormigón es cerca de una ventana No instale el reloj cerca de un campo magnético o un aparato que genera un ruido eléctrico p ej un motor 5 3 Funcionamiento Quite el pin de bloqueo antes de la primera puesta en marcha Deshágase de él de ma...

Страница 14: ...se con el reloj atómico Calibración automática En caso de visualizar una hora incorrecta a causa de una pila agotada el reloj la ajustará automáticamente a las 1 00 Reemplace la pila si fuera necesario 6 Especificaciones alimentación 1 x pila AA LR6 de 1 5 V no incl dimensiones esfera Ø 26 cm reloj Ø 30 x 4 cm peso 650 g Utilice este aparato sólo con los accesorios originales Velleman NV no será r...

Страница 15: ... für die Anwendung im Innenbereich Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen Kinder sollten nicht mit dem Gerä...

Страница 16: ...ro oder Appartement ist neben einem Fenster Vermeiden Sie eine Installation in der Nähe von magnetischen Feldern oder Geräten die ein elektrisches Rauschen erzeugen z B Motor 5 3 Anwendung Entfernen Sie den Arretierungsstift vor der ersten Inbetriebnahme Entsorgen Sie ihn ordnungsgemäß Stecken Sie diesen Stift nie wieder in das Loch um unwiderrufliche Beschädigungen zu vermeiden 1 Legen Sie eine B...

Страница 17: ...Die Uhr wird danach wieder versuchen sich mit dem DCF Signal zu synchronisieren Automatische Kalibrierung Bei Anzeige einer falschen Uhrzeit durch eine leere Batterie wird die Wanduhr die exakte Uhr um 1 00 wieder einstellen Führen Sie ggf einen Batteriewechsel durch 6 Technische Daten Stromversorgung 1 x 1 5 V AA LR6 Batterie nicht mitgeliefert Abmessungen Zifferblatt Ø 26 cm Wanduhr Ø 30 x 4 cm ...

Страница 18: ...j 8 roku życia i osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych zmysłowych bądź umysłowych jak również osoby nieposiadające doświadczenia lub znajomości urządzenia jeśli znajdują się one pod nadzorem innych osób lub jeśli zostały pouczone na temat bezpiecznego sposobu użycia urządzenia oraz zdają sobie sprawę ze związanych z nim zagrożeń Dzieci nie mogą używać urządzenia do zabawy Prace związane z ...

Страница 19: ...egara nie należy montować w betonowych piwnicach ani wewnątrz metalowych konstrukcji W dużych betonowych budynkach biurowych lub mieszkalnych zegar należy umieścić w pobliżu okna w celu zapewnienia lepszego odbioru sygnału Zegara nie należy montować w pobliżu silnych pól magnetycznych ani innych urządzeń generujących szumy elektryczne np silników 5 3 Obsługa Przed pierwszym użyciem należy zdemonto...

Страница 20: ...pamięć zostanie wyzerowana Zegar podejmie próbę synchronizacji z zegarem głównym Automatyczna kalibracja W ten sposób czas zostanie automatycznie skorygowany o godz 1 00 gdy zegar późni się z powodu słabej baterii Należy wymienić baterię aby zapewnić prawidłowe wskazywanie czasu 6 Specyfikacja techniczna zasilanie 1 x 1 5 V AA LR6 brak w zestawie wymiary tarcza Ø 26 cm zegar Ø 30 x 4 cm waga 650 g...

Страница 21: ...oas com capacidades físicas mentais e sensoriais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos acerca do aparelho desde que sejam supervisionadas e informadas acerca da utilização do aparelho e possíveis acidentes As crianças não devem brincar com o aparelho A limpeza e manutenção não devem ser feitas por crianças sem a devida supervisão 3 Normas gerais Consulte a Garantia de Serviço e Qua...

Страница 22: ...sa razão o relógio não deverá ser instalado em caves de cimento ou no interior de estruturas em metal Em grandes edíficios em cimento com escritórios ou apartamentos o relógio deve ficar perto de uma janela para melhor recepção Evite também instalar o relógio perto de fortes campos magnéticos ou outros dispositivos que gerem muito ruído eléctrico por ex motores 5 3 Utilização Retire o pin de prote...

Страница 23: ...agada O relógio tentará fazer a sincronização com o relógio mestre Calibragem Automática Este movimento corrigirá automaticamente a hora à 1 00 sempre que o relógio estiver lento devido a uma bateria fraca Por favor substitua a pilha para uma correcta contagem do tempo 6 Especificações alimentação 1 x 1 5 V AA LR6 não incl dimensões esfera Ø 26 cm relógio Ø 30 x 4 cm peso 650 g Utilize este aparel...

Страница 24: ...betalen In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100 van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering of een vervangend product tegen 50 van de kostprijs of terugbetaling van 50 bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar Valt niet onder waarborg alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel ...

Страница 25: ...utorización explícita de Velleman se calcula gastos de transporte de y a Velleman si el aparato ya no está cubierto por la garantía Cualquier artìculo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido preferentemente el embalaje original Incluya también una buena descripción del f...

Страница 26: ...ki produktu do i z serwisu wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od wyrobu patrz art obsługi Garantia de serviço e de qualidade Velleman Desde a sua fundação em 1972 Velleman tem adquirido uma amplia experiencia no sector da eletrónica com uma distribuição em mais de 85 países Todos os nossos p...

Отзывы: