background image

   EC 889

Guida d’uso

User guide

OROLOGIO DIGITALE 

CON DISPLAY  LED

ALARM CLOCK 

WITH LED  DISPLAY

Summary of Contents for EC 889

Page 1: ...EC 889 Guida d uso User guide OROLOGIO DIGITALE CON DISPLAY LED ALARM CLOCK WITH LED DISPLAY ...

Page 2: ...A LA PLUIE NI A L HUMIDITE ATTENTION NE PAS OUVRIR L APPAREIL SON INTERIEUR NE CONTIENT AUCUNE COMMANDE DESTINEE A L UTILISATEUR NI DE PIECES DE RECHANGE POUR TOUTE OPERATION D ASSISTANCE CONTACTER UN CENTRE D ASSISTANCE AGREE TREVI ΠΡΟΣΟΧΗ ΚΙΝ ΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΜΗΝ ΕΚΘΕΤΕΤΕ ΣΕ ΒΡΟΧΗ ΚΑΙ ΥΓΡΑΣΙΑ ΠΡΟΣΟΧΗ ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ ΤΗΝ ΣΥΣΚΕΥΗ ΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΣΤΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΤΗΣ ΕΝΤΟΛΕΣ ΠΟΥ ΝΑ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΧΕΙΡΙΣΤΕΙ Ο Κ...

Page 3: ...c chio Se dei liquidi penetrano all interno dell apparecchio scollegare immedia tamente la spina dalla presa e portare l apparecchio al più vicino centro assistenza autorizato TREVI Se si nota un calore eccessivo sul dispositivo o sull adattatore di corrente scollegare immediatamente la spina dalla presa di corrente principale Non tirare il cavo di alimentazione Conservare il presente manuale per ...

Page 4: ... no objects filled with liquid such as vases must be placed on the appliance Before turning on the appliance always check that the power cable and connection cable are installed correctly The power adapter must be connected to a socket close to the device and must be easily accessible If you notice excessive heat on the device or on the power adapter imme diately disconnect the plug from the main ...

Page 5: ...oussures et aucun objet rempli de liquide comme des vases ne doit être placé sur l appareil Avant d allumer l appareil vérifiez toujours que le câble d alimentation et le câble de connexion sont correctement installés L adaptateur secteur doit être connecté à une prise à proximité de l appareil et doit être facilement accessible Si vous remarquez une chaleur excessive sur l appareil ou sur l adapt...

Page 6: ...und es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie Vasen auf das Gerät gestellt werden Überprüfen Sie vor dem Einschalten des Geräts immer ob das Netzkabel und das Verbindungskabel richtig installiert sind Das Netzteil muss an eine Steckdose in der Nähe des Geräts angeschlossen und leicht zugänglich sein Wenn Sie am Gerät oder am Netzteil übermäßige Hitze bemerken ziehen Sie sofort den ...

Page 7: ...de líquido como jarrones sobre el aparato Antes de encender el aparato compruebe siempre que el cable de alimen tación y el cable de conexión estén instalados correctamente El adaptador de corriente debe estar conectado a una toma cercana al dispositivo y debe ser fácilmente accesible Si nota un calor excesivo en el dispositivo o en el adaptador de corriente desconecte inmediatamente el enchufe de...

Page 8: ... HOUR 6 per impostare l ora corrente 3 Premere più volte il tasto MIN 7 per impostare i minuti correnti 4 Confermare premendo una volta il tasto CLOCK SET 4 IMPOSTAZIONE SVEGLIA Impostazione Sveglia 1 e Sveglia 2 1 Premere il tasto AL1 9 il display con l indicazione dell orario di allarme e il led indicatore allarme 1 12 cominceranno a lampeggiare 2 Premere più volte il tasto HOUR 6 per regolare l...

Page 9: ...namento a batterie l allarme sveglia non funziona CARATTERISTICHE TECNICHE Alimentazione 230V 50Hz batterie DC 3V 2x AAA non fornite Consumo 5 W Dimensioni 200 x 75 x 100 mm Peso 438 gr INFORMAZIONI AGLI UTENTI ai sensi del Decreto Legislativo N 49 del 14 Marzo 2014 Attuazione della Direttiva 2012 19 UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE Il simbolo del cassonetto barrat...

Page 10: ...nt minutes 4 Press CLOCK SET button 4 to confirm ALARM ADJUSTMENT AND ACTIVATION 1 Press the AL1 button 9 the display indicating the alarm time and the alarm 1 indicator LED 12 will begin to flash 2 Press the HOUR button 6 several times to adjust the alarm time 3 Press the MIN key 7 several times to set the minutes of the alarm 4 Press the AL1 button 9 to confirm the setting The alarm indicator 12...

Page 11: ... AAA batteries in the compartment 11 on the back of the device respecting the indicated polarity Note during battery operation the wake up alarm does not work TECHNICAL FEATURES Power supply 230V 50Hz DC3V 2x AAA batteries not supplied Consumption 5 W Dimensions 200 x 75 x 100 mm Weight 438 gr Precautions for correct disposal of the product The symbol shown on the equipment indicates that waste mu...

Page 12: ...à ce que l heure se mette à clignoter 2 Appuyez plusieurs fois sur le bouton HOUR 6 pour régler l heure actuelle 3 Appuyez plusieurs fois sur la touche MIN 7 pour régler les minutes actuelles 4 Appuyez sur le bouton CLOCK SET 4 pour confirmer RÉGLAGE ET ACTIVATION DE L ALARME 1 Appuyez sur le bouton AL1 9 l affichage indiquant l heure de l alarme et le voyant indicateur de l alarme 1 12 commencera...

Page 13: ...tion de l alarme même lors d une coupure de courant momentanée insérez deux piles AAA dans le com partiment 11 à l arrière de l appareil en respectant la polarité indiquée Lors d une panne de courant il est possible de visualiser l heure actuelle pen dant quelques secondes en appuyant sur n importe quel bouton Remarque pendant le fonctionnement de la batterie l alarme de réveil ne fon ctionne pas ...

Page 14: ...m die aktuelle Uhrzeit einzu stellen 3 Drücken Sie mehrmals die MIN Taste 7 um die aktuellen Minuten einzu stellen 4 Drücken Sie zur Bestätigung die Taste CLOCK SET 4 ALARMEINSTELLUNG UND AKTIVIERUNG 1 Drücken Sie die AL1 Taste 9 das Display zeigt die Weckzeit an und die Anzeige LED für Alarm 1 12 beginnt zu blinken 2 Drücken Sie mehrmals die HOUR Taste 6 um die Weckzeit einzustellen 3 Drücken Sie...

Page 15: ...ückseite des Geräts ein um die Uhr und die Alarmspeicherung auch bei einem kurzzeitigen Stro mausfall unter Einhaltung der angegebenen Polarität aufrechtzuerhalten Während eines Stromausfalls kann die aktuelle Zeit einige Sekunden lang durch Drücken einer beliebigen Taste angezeigt werden Hinweis Während des Batteriebetriebs funktioniert der Weckalarm nicht TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Stromversorgung...

Page 16: ...r la hora actual 3 Presione la tecla MIN 7 varias veces para configurar los minutos actuales 4 Presione el botón CLOCK SET 4 para confirmar AJUSTE Y ACTIVACIÓN DE ALARMA 1 Presione el botón AL1 9 la pantalla que indica la hora de la alarma y el LED indicador de alarma 1 12 comenzará a parpadear 2 Presione el botón HORA 6 varias veces para ajustar la hora de la alarma 3 Presione la tecla MIN 7 vari...

Page 17: ...te un corte momentáneo de energía inserte dos pilas AAA en el com partimiento 11 en la parte posterior del dispositivo respetando la polaridad indicada Durante un corte de energía es posible ver la hora actual durante unos segun dos presionando cualquier botón Nota durante el funcionamiento con pilas la alarma de despertador no funciona CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Fuente de alimentación 230V 50Hz DC3...

Page 18: ...ur notre site Web www trevi it de le trouver DE Wenn Sie Ihre Sprache auf die Bedienungsanleitung nicht finden gehen Sie bitte auf unsere Webseite www trevi it zu finden ES Si no encuentras tu idioma en el manual de instrucciones por favor vaya a nuestra página web www trevi it se encuentra PT Se você não vai encontrar sua língua sobre o manual de instruções por favor vá em nosso site www trevi it...

Page 19: ......

Page 20: ...TREVIS p A Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 Rimini RN Italy Tel 0541 756420 Fax 0541 756430 E mail info trevi it www trevi it Made in China ...

Reviews: