Pentatech EW 01 Скачать руководство пользователя страница 5

8. Platzierung

Die Power-

LED [6] leuchtet grün, das Meldegerät ist nun im Standby-Betrieb.

Der Mikrowellen-Sensor im Meldegerät ist in Richtung Rückseite des
Meldegerätes orientiert (s. Abb. C, I). Er reagiert auf Bewegung von Objekten
(Menschen, Autos, Tieren, usw.).
Der Sensor kann Bewegungen durch Objekte / Wände aus Holz, Kunststoff,
Glas, Beton und Bausteinen erkennen, wobei sich seine Reichweite etwa
halbiert (s. Abb. C, II).
Er kann Bewegungen jedoch nicht durch Gegenstände aus Metall,
Gegenstände oder Wände, die Metall beinhalten, sowie durch dicke
Gegenstände erkennen (s. Abb. D).

Stellen Sie das Meldegerät im Innenraum mit der Rückseite Richtung
Außenwand, wo die Bewegung erfasst werden soll, z.B. neben der
Haustür / Balkontür.
Stellen Sie das Meldegerät am besten auf einen Tisch oder ein Regal
direkt an der Außenwand (s. Abb. D, II und IV).
Sie können das Meldegerät auch an der Wand aufhängen
(Montagehöhe ca. 0,8 m bis 1,5 m):

Bohren Sie zwei geeignete Löcher mit einem horizontalen Abstand
von 5 cm.

Testen Sie die Funktion und den Erfassungsbereich an der

vorgesehenen Montagestelle, bevor Sie die Löcher bohren.
Befestigen Sie ggf. die zwei mitgelieferten Dübel [22] in den
Löchern.
Befestigen Sie die zwei mitgelieferten Schrauben [23] so in den
Dübeln, dass die Schraubenköpfe 5 mm aus der Wand herausragen.
Befestigen Sie das Meldegerät [1] mit den Aufhängungen [7] auf
den Schraubenköpfen.

Vermeiden Sie Metalltüren, störende Gegenstände, Schränke, usw. im
Erfassungsbereich (s. Abb. D, I und III).
Achten Sie darauf, dass sich keine Wärmequellen in der Nähe des
Meldegerätes befinden, dies könnte zu Störungen führen.

Stellen Sie den Schalter [9] auf:

Hundebellmodus,
Gongmodus oder
Sirenenmodus (Einstellung oben oder unten: kein
Unterschied)

Drehen Sie den Regler für die Reichweite [3] auf “MAX.”.
Drehen Sie den Regler [4] auf die gewünschte Lautstärke.

Um das Meldegerät scharf zu schalten, drücken Sie die Taste I/0 [10]
oder [17]. Der Scharfzustand wird durch Leuchten der Scharf-LED [5]
angezeigt sowie durch:

Hundebellmodus

1x Bellen

Gongmodus

2x “Ding-Dong”

Sirenenmodus

3 Pieptöne

Nach einer Aufwärmphase von ca. 60 Sekunden wird die Bereitschaft
des Meldegerätes durch einen Piepton signalisiert.
Wird Bewegung erfasst, dann reagiert das Meldegerät je nach

#

#

#

!

!

!

!

#

#

Hinweis:

9. Bedienung

!

!

!

!

!

!

!

Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher nicht in unmittelbarer Nähe
zum Gehör ausgelöst wird! Andernfalls drohen schwere Gehörschäden!
Beschädigen Sie keine Leitungen für Gas, Strom, Wasser oder
Telekommunikation bei Bohrarbeiten oder beim Befestigen!
Andernfalls droht Lebens- oder Verletzungsgefahr!
Behandeln Sie die Zuleitung vorsichtig! Verlegen Sie diese so, dass sie
nicht beschädigt werden kann und keine Stolpergefahr darstellt.
Andernfalls drohen Lebens- und Verletzungsgefahr!

Andernfalls droht Lebensgefahr!

Schließen Sie kein beschädigtes Meldegerät (z.B. Transportschaden)
an. Bei Beschädigung trennen Sie das Netzgerät von der Steckdose.
Lassen Sie das Meldegerät von einem Fachmann reparieren.
Schützen Sie die Geräte vor starken magnetischen oder elektrischen
Feldern sowie vor starken mechanischen Beanspruchungen und
Erschütterungen!

Verwenden Sie nur neuwertige Batterien und keinesfalls gebrauchte.
Entfernen Sie alte oder verbrauchte Batterien immer aus den Geräten.

!

Vermeiden Sie, dass

mit Feuchtigkeit in Verbindung kommen

oder ins Wasser gelangen.
Achten Sie darauf, dass die Batterien nicht kurzgeschlossen oder ins
Feuer geworfen werden. Sie dürfen außerdem nicht aufgeladen oder
geöffnet werden. Es besteht Lebensgefahr durch Explosion!
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit
der Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem
Fall geeignete Schutzhandschuhe.

Bei Nichtbeachtung der folgenden Hinweise werden

Sachwerte gefährdet.

Entfernen Sie die Batterien bei längerer Nichtbenutzung aus den
Geräten und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

!

!

Achtung!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

7. Inbetriebnahme

Hebeln Sie den Batteriefachdeckel [19] der Fernbedienung [14] am
Rande hoch und nehmen Sie ihn von der Fernbedienung.
Setzen Sie die mitgelieferte Batterie CR 2032 [20] so in das
Batteriefach [21] ein, dass das “+” auf der Batterie noch zu sehen ist.
Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf die Fernbedienung.
Optional können Sie in das Meldegerät Batterien einsetzen, die als
Notstromversorgung bei Netzstromausfall dienen:

Drehen Sie die drei Schrauben [12] mit einem geeigneten
Schraubendreher heraus.
Nehmen Sie den Batteriefachdeckel [13] vom Meldegerät [1] ab.
Lege

Befestigen Sie den Batteriefachdeckel wieder am Meldegerät.

Stecken Sie den Kleinspannungsstecker des Netzgerätes [25] in den
Netzgerätanschluss [11] am Meldegerät.
Schließen Sie das Netzgerät an eine geeignete Netzstromdose an.

die Geräte

Betreiben Sie die Geräte ausschließlich mit den zugelassenen
Batterietypen.

!

!

!

!

!

n Sie 8 geeignete AA Batterien polrichtig in das Batteriefach ein

(s. Abb. B).

D - 5

Содержание EW 01

Страница 1: ...Waakhond Electronic Watchdog Cane da guardia elettronico Bedienungs undSicherheitshinweise Seite 2 Instructionsdecommandeetdesécurité Page 8 Gebruiks enveiligheidsaanwijzingen Pagina 13 Operatingandsafetyinstructions Page 18 Istruzionid usoedisicurezza Pagina 22 D F NL GB I ...

Страница 2: ... ggf an Dritte Lieferumfang enthalten die Funktion des Meldegerätes aufrecht wenn dieStromversorgungunterbrochenwird DieFernbedienungwirdüberdiemitgelieferte3VCR2032Knopfbatterie betrieben Jede andere Verwendung oder Veränderung der Geräte gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren Der Hersteller haftetnichtfürSchäden diedurchnichtbestimmungsgemäßenGebrauch oderfalscheBedi...

Страница 3: ...D 3 0 POWER 0 D A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 D B D C D D A A A A A A A A A A A A A A A A 3 5 m 1 m 2 5 m 7 m 1 m 4 5 m ...

Страница 4: ...nden Max Lautstärke ca 105 dB A 30 cm 5 dB Aufwärmphase ca 60 Sekunden Betriebstemperatur 0 C bis 40 C Anwendungsbereich Innenräume Gehäusematerial ABS Gehäusemaße ca 158 x 173 x 116 mm Stromversorgung 1x Batterie 3 V CR 2032 Sendefrequenz 433 92 MHz Sendereichweite max 20 m im Freien Codierung bereits im Werk in das Meldegerät eingelernt Funtionsanzeige LED Betriebstemperatur 0 C bis 40 C Gehäuse...

Страница 5: ...lbarer Nähe zumGehörausgelöstwird AndernfallsdrohenschwereGehörschäden Beschädigen Sie keine Leitungen für Gas Strom Wasser oder Telekommunikation bei Bohrarbeiten oder beim Befestigen AndernfallsdrohtLebens oderVerletzungsgefahr Behandeln Sie die Zuleitung vorsichtig Verlegen Sie diese so dass sie nicht beschädigt werden kann und keine Stolpergefahr darstellt AndernfallsdrohenLebens undVerletzung...

Страница 6: ...zeige Batteriewechsel Meldergerät Fernbedienung eingestelltemModus 1Erfassunginnerhalbvon5Sekunden 1xBellen 2Erfassungeninnerhalbvon5Sekunden 3xBellen mind 3Erfassungeninnerhalbvon5Sekunden 10Sek Bellen beiErfassung 2x Ding Dong 1Erfassunginnerhalbvon5Sekunden 3Sek Sirenenton mind 2Erfassungeninnerhalbvon5Sekunden 20Sek Sirenenton Mit dem Regler 3 können Sie die Erfassungsreichweite des Meldegerät...

Страница 7: ...in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999 5 EG befindet Die Konformität wurdenachgewiesen Die vollständige Konformitätserklärung ist nachlesbar unter www pentatech de 16 Fehlerbeheben Fehler MeldegeräterfasstBewegungnicht Funkreichweite der Fernbedienung istsehrgering Unerwünschte Auslösung durch Bewegungen die eigentlich nic...

Страница 8: ...on de l appareil prenez contact avec une personne spécialisée parcourez le site Internet www pentatech de Conservez soigneusement ces instructionsetremettez leslecaséchéantàdestiers Le chien de garde électronique se compose du détecteur EW 01 A de la télécommande EW 01 R ainsi que du chargeur secteur type GPE125 120050 2 La fonction principale du chien de garde électronique est la simulation de la...

Страница 9: ...ssible de trébucherdessus Dangerdeblessureetdemortdanslecascontraire Veillezàcequelesappareilsn entrentpasencontactavecdel humidité Dangerdeblessureetdemortdanslecascontraire Prenez garde à ces que les piles ne soient pas court circuitées ni jetées dans un feu Elles ne doivent en outre pas être rechargées ou ouvertes Ilyaundangerdemortencasd explosion Les piles laissant s échapper du liquide ou en...

Страница 10: ...rt par exemple En cas de dommages débranchez le chargeur delaprisesecteur Laissezréparerl appareilparunexpert Protégezlesappareilsdechampsmagnétiquesouélectriquespuissants et protégez les appareils de sollicitations mécaniques et les vibrations importantes N utilisezl appareilqu aveclestypesdepilesautorisés N utilisezquedespilesneuvesetenaucuncasdespilesusagées Retireztoujoursdel appareillespilesa...

Страница 11: ...ne appuyez sur la touche 10 ou 16 Si le détecteur se trouvait en mode activé il est maintenant en mode désactivé Pour éteindre complètement l appareil tournez le bouton marche arrêt 4 àl inversedusenshorairesur OFF unlégerbruitde clicestaudible LaLEDdefonctionnement 6 s éteintaprèsunecourte temporisation Pourretournerenmodeveille tournezleboutonmarche arrêt 4 dans lesenshorairejusqu auvolumedésiré...

Страница 12: ...glagedurégulateur 3 La face arrière du détecteur doit être dirigée vers le domainededétection Changezleplacement Réduisez la distance entre le détecteur et la télécommande Connectez de nouveau la télécommande au détecteur voirchapitre10 Remplacezlespiles voirchap 7 Point1 3 Réduisezlaportéeaveclerégulateur 3 Changezleplacementdudétecteur Supprimez la source de chaleur ou changez le placement Rempl...

Страница 13: ...pdeafstandsbediening Destroomvoorzieningvandemeldervindtplaatsviadenetstroom230V 50 Hz door middel van de meegeleverde nettransformator 12 V DC Optioneel kunnen 8 stuks LR6 1 5 V AA batterijen niet bij de leveringsinhoud inbegrepen de werking van de melder overnemen indien destroomvoorzieningwordtonderbroken Deafstandsbedieningwerktopde meegeleverde3VCR2032knoopbatterij De elektronische waakhond i...

Страница 14: ...kan worden beschadigd en geen struikelgevaar vormt In het anderegevaldreigtlevensgevaarengevaarvoorletsel Voorkom dat de apparaten aan vocht worden blootgesteld In het anderegevaldreigtlevensgevaarofgevaarvoorletsel Let erop dat de batterijen niet wordt kortgesloten of in het vuur wordt gegooid Debatterijmagbovendiennietwordenopgeladenofgeopend Erbestaatlevensgevaardoorexplosie Uitgelopenofbeschad...

Страница 15: ...ade de nettransformator uit het stopcontact Laatdemelderenkeldooreenerkendereparateurrepareren Bescherm de apparaten tegen sterke magnetische of elektrische velden en bescherm de apparaten tegen sterke mechanische belastingen en trillingen Gebruikhetapparaatenuitsluitendmetdetoegelatenbatterijtypes Gebruikaltijdnieuwebatterijen nooitgebruiktebatterijen Vervangoudeofverbruiktebatterijenaltijdzosnel...

Страница 16: ...e aan uitmodus Indien de meldergeactiveerdwas danblijftdezeooknahetsirenegeluidactief Om het sirenegeluid vroegtijdig uit te schakelen drukt u op de toets 10 of 16 Indien de melder geactiveerd was dan wordt deze nu gedeactiveerd Om de melder uit te schakelen draait u de aan en uitschakelaar 4 tegenderichtingvandewijzersvandeklokinop OFF uhoortnueen zacht klikgeluid Het Power LED 6 gaat na een kort...

Страница 17: ...ikwijdtede de afstandsbediening iszeerklein Ongewenste activatie door bewegingen die eigenlijk niet gedetecteerd zouden moeten worden Oorzaken Reikwijdtesensortekleiningesteld Melderwijstinverkeerderichting Dikke muren of metalen voorwerpen blokkeren de sensor Geenverbinding Decoderingisverlorengegaan Zwakkebatterijindeafstandsbediening Dieren of auto s die voorbij rijden activeren de melder Warmt...

Страница 18: ...e Electronic Watchdog EW 01 consists of main unit EW 01A remote control EW 01R and mains adapter Type GPE125 120050 2 The primary use of the unit is the simulation of a guard dog in order to deter a ppotential break in to property The unit is placed inside the property next to the location to be monitored eg front door patio door and it can be armed by pressing a button on the unit or on the remot...

Страница 19: ...hethreescrews 12 withasuitablescrewdriver Removethebatterycompartmentcover 13 fromthemainunit Place 8x suitable AA batteries in the battery compartment paying attentiontothepolarity seeFig B Replacethebatterycompartmentcover Plug the DC plug of the mains adapter 25 into the mains adapter connection 11 ofthemainunit Connectthemainsadaptertoasuitablemainspoweroutlet Attention 7 Commissioning Leaking...

Страница 20: ...omponent If a component is enrolled forasecondtimethefirstenrollmentisautomaticallycancelled If a wireless detector is activated from MA 80 KM door or window opened movementdetectedbyMA80P whenthemainunitisarmed thentheunit reactsdependingonthemodesettingasfollows 10 Addingoptionalwirelesscomponents 8 Location 9 Use The microwave sensor detects mainly towards the rear side of the main unit seeFig ...

Страница 21: ...atteriesareOK lightsorange power via mains adapter no batteries fitted or weak batteries changebatteriesifthesearefitted batteriesare optionalforbackup seeChapter7 point4 lightsred no power via mains adapter power via weak batteries changebatteries seeChapter7 point4 Doesnotlight no power via mains adapter either power by batteries or ifthebatteriesarenotfittedorareweaknopower Iftheindicator 15 do...

Страница 22: ...dellasirenapuòessereattivatoinognimomentoanchepremendoil tastoPanicdeltelecomando L alimentazione elettrica dell apparecchio avviene mediante l alimentatore 12VDCindotazione collegatoallacorrentediretea230V 50Hz Come optionalsipossonoricevere8pezzidibatterieLR61 5V AA noncomprese nella fornitura adeguate al funzionamento dell apparecchio avvisatore nel caso in cui ci sia un interruzione della corr...

Страница 23: ... 0 C fino a 40 C Materiale corpo ABS Misure corpo ca 38 x 69 x 7 mm Alimentazione 100 240 V AC 50 60 Hz Assorbimento di corrente 6 W Uscita corrente 12 V DC max 500 mA In caso di inosservanza delle seguenti indicazioni pericolo perlavitaelasalute Pericolo Usate l unità d allarme solamente con 12 V DC Utilizzare una presa elettrica posta nei pressi dell apparecchio e mantenerla facilmente accessibi...

Страница 24: ...cchio danneggiato ad es per danni da trasporto In caso di danno separare l alimentatore dalla presa Far ripararel apparecchiodaunesperto Proteggete l apparecchio da campi elettromagnetici oppure elettrici e proteggetel apparecchiodasollecitazionimeccanicheedavibrazioni Utilizzil apparecchiesclusivamenteconlebatterieautorizzate Utilizzaresolobatterienuoveemaibatterieusate Toglietesemprelebatterieve...

Страница 25: ... definito non definito Se l apparecchiositrovavainstatodidefinito questostatopermaneanche dopoilsuonodellasirena Per interrompere in anticipo il suono della sirena premere il tasto 10 oppure 16 Se l apparecchio si trovava in stato di definito ora si trova innondefinito Per spegnere l avvisatore ruotare l interruttore di accensione spegnimento 4 in senso antiorario su OFF si sentirà un leggeroclic ...

Страница 26: ...telecomando Collegare il telecomando di nuovo all apparecchio avvisatore vedicapitolo10 Sostituirelabatteria vedicapitolo7 punti1 3 Ridurrelaportatasulregolatore 3 Modificareilposizionamentodegliapparecchi Rimuovere la fonte di calore oppure variare la posizione Sostituire le batterie per la corrente di emergenza vedicapitolo7 punto4 Indexa GmbH Paul Böhringer Str 3 74229 Oedheim Germania 2010 07 ...

Отзывы: