background image

- Onga ECO-Line  -

Page

15

que la quantité recommendée de sa-

ble a été versée dans le filtre. Retirer

la protection en plastique et la garder

pour des utilisations postérieures.

INSTALLATION DE LA VANNE

Installer le O-Ring sur la bride de

la vanne et s’assurer qu’il est propre,

sec et en parfait état.

S’assurer que le col du filtre et la

bride de vanne sont propres et sans

sable. Placer la vanne sur le filtre en

glissant le tube du collecteur central

dans la base de la vanne.

Placer le collier de serrage et le

serrer.

ATTENTION:

Pression dangereuse. Le collier

de serrage ne résistera pas à la pres-

sion du filtre en marche s’il n’est pas

bien positionné. Ne jamais démarrer

la pompe tant que le collier de serrage

n’est pas bien fixé.

Procéder aux raccordements sui-

vants: a) Tuyauterie allant de la vanne

à la piscine. b) Tuyauterie allant de la

vanne à l’égoût. c) Tuyauterie d’aspi-

ration allant de la piscine à l’entrée de

la pompe.

Maintenant votre système de fil-

tration est fonctionnel.

NOTE:

S’il y a des fuites au niveau de

la bride de la vanne, arrêter la pompe

immédiatement, enlever toute pres-

sion dans le filtre, retirer le collier de

serrage avec la vanne et nettoyer les

surfaces et le O-Ring avant de repla-

cer l’ensemble.

MISE EN ROUTE DU FILTRE

ATTENTION:

Pression dangereuse. Afin d’é-

viter une explosion du filtre et des

blessures conséquentes graves, il ne

faut en aucun cas que la pression

dans le filtre dépasse les 2,7 bar Ne

JAMAIS tester le système de filtre à

sable à l’aide d’air comprimé, ne ja-

mais faire fonctionner le système

avec de l’eau dépassant la temperatu-

ré 35°C. ‘

Enlever le couvercle du préfiltre

de la pompe et remplir la pompe d’e-

au. Revisser le couvercle convenable-

ment sans trop le serrer. 

Mettre la poignée de la vanne en

position »RINSE«. Démarrer la pompe

et la laisser tourner pendant une mi-

nute environ.

NOTE:

Afin d’éviter que la pompe tour-

ne à sec, s’assurer qu’à tout moment

du fonctionnement du système, le ni-

veau d’eau de la piscine se trouve

au-dessus du point d’aspira-

tion dans la piscine. Ajouter, si néces-

saire, de l’eau à la piscine avant de

démarrer le système. Veiller surtout

au niveau d’eau suffisant pendant le

contre-lavage et le rincage

Arrêter la pompe. Placer la poig-

née de la vanne en position ,FILTER«

et redémarrer la pompe.

Noter la pression initiale du mano-

métre.

Lors de la première mise en route

de la piscine, procéder au contre-la-

vage du filtre une fois par jour jusqu’à

ce que l’eau soit limpide. Par la suite,

faire un contre-lavage à chaque fois

que la pression du manométre a aug-

menté de 0,5 bar par rapport à la pres-

sion initiale.

ENTRETIEN

Nettoyer l’extérieur du filtre avec

un détergeant doux et rincer avec un

tuyau d’arrosage. Ne jamais utiliser

des produits agressifs.

Ne pas employer des dissolvants

pour le nettoyage du filtre, ceux-ci

pourraient endommager les compo-

sants plastiques dans le système.

En moyenne une fois par an, pas-

sez à l’inspection le lit de sable et en-

levez les impuretés qui n’ont pas été

évacuées lors de contre-lavages.

Dès que la surface du lit de sable

se durcit, procéder au remplacement

du sable.

Installation

LES FONCTIONS DE LA VANNE

Position

Fonction 

Direction du flux de l´eau

Filtration

Filtration de l’eau de la piscine

De la pompe via la vanne multi-voies et, du haut vers le bas, 

à travers la charge de sable, les répartiteurs, le tuyau 

central et le retour via la vanne multi-voies vers la piscine.

Contre-lavage

Nettoyage du sable, évacuation

De la pompe via la vanne multi-voies, le tuyau central, les 

des impuretés

répartiteurs, à travers la charge de sable, du bas vers le

haut et via la vanne multi-voies vers la canalisation. Lors 

de cette opération le sable est soulevé et les impuretés 

retenues sont evacuées vers I’égoût.

Rincage

Rincage et remise à niveau du

De la pompe via la vanne multi-voies et la charge de sable, 

 

u

a

y

u

u

d

 t

e

 

s

r

u

e

t

it

r

a

p

é

s

e

d

 

s

r

e

v

a

r

à

 ,

s

a

b

  

e

s

r

e

v

 t

u

a

h

 

u

d

e

l

b

a

s

 

e

d

 t

il

central via la vanne multi-voies vers l´égoût.

Vidange

Vider le bassin ou baisser le

De la pompe via la vanne multi-voies vers l´égoût.

(vanne 6-voies)

niveau d’eau

Fermé

Pas de circulation

De la pompe vers la vanne multi-voies. Pas d’autre 

circulation.

Circulation

Circulation, réchauffement de

De la pompe via la vanne multi-voies et de retour vers la

(vanne 6-voies)

l’eau dissolution rapide de

piscine sans traverser le lit de sable.

produits chimiques.

Page

15

Содержание STA-RITE Cristal-Flo PA15-BR462

Страница 1: ...structions notice d installation et d entretien istuzione per il montaggio ed instruzione di servizio instalce a n vod k pouzit Fran ais sand filter system Cristal flo with swimmey pump IMPORTANT SAFE...

Страница 2: ...Ausgang Model Power Pump Voltage Filter Sand Suction Discharge Mod le Puissance Pompe Alimentation Filtre Sable Aspiration Refoulement Modello Potenza Pompa Voltaggio Filtro Sabbia Aspirazione Scarico...

Страница 3: ...s be findlich gegen u ere Einfl sse ge sch tzt Die Pumpen werden mit 2 m Ste ckerschnur 0 25 kW bis 0 75 kW ein phasig geliefert Die Pumpenserie BR40OE BR462E BR463E BR464E BR465E enstspricht den Norm...

Страница 4: ...ob die Drehung wenn man den Motor von der Fl gel radseite betrachtet im Uhrzeigersinn erfolgt Falls dies nicht der Fall ist zwei Phasen umpolen Es d rfen nur Bodenabl ufe ein gesetzt werden weiche ei...

Страница 5: ...enthal ten die Poly thylen angreifen PFLEGE DER FILTERMASSE W hrend des R cksp lvorgangs wer den die Sandk rner aufgewirbelt und durch gegenseitiges Scheuern gerei nigt Dabei kann Abrieb entstehen der...

Страница 6: ...chnung Anzahl 5 5 PA1 BR462 PPA1 BR462 3 PA17 BR463 PPA17 BR463 0 PA2 BR464 PPA20 BR464 PA24 BR465 PPA24 BR465 1 Filtertank 1 24200 1000B 24201 1000B 24203 1000B 24204 1000B 2 Sammelrohr 1 24200 MSS6...

Страница 7: ...s r E 1 1 14 R ckschlagklappe 604020 604020 604020 1 0 2 0 0 8 1 0 2 0 0 8 1 0 2 0 0 8 e b u a r h c S 5 1 16 V z 302310 302310 302310 17 O Ring Deckel 702208 702208 702208 18 V l 404293 404293 40429...

Страница 8: ...r this type of pump The bearings are hermetically se aled and permanently lubricated The capacitor is interchangeable fitted inside the terminal housing and protected against the environment The pumps...

Страница 9: ...ps featured in this line have an excellent suction capacity The self priming time range is 1 to 5 minutes for a height difference of 2 3 meters under normal installation conditions Normal conditions a...

Страница 10: ...ed air never operate system with water temperature above 35 0 C Remove lid from strainer fill pump with water Replace lid and tighten se curely Set dial valve to BACKWASH Start pump and run for one 1...

Страница 11: ...g Drain Cap 1 10 Drain Cap 1 Pressure Gauge 1 Platform 1 Hose PA 1 Hose PPA 1 Clamp Hose 2 Page 11 5 5 PA1 BR462 PPA1 BR462 3 PA17 BR463 PPA17 BR463 0 PA2 BR464 PPA20 BR464 PA24 BR465 PPA24 BR465 2420...

Страница 12: ...2196 302060 302060 302060 702206 702206 702206 302200 302200 302190 702789 702789 702789 3 2 8 4 0 5 3 0 8 0 1 5 3 9 5 4 0 5 800410 800410 800410 9 9 0 0 0 8 9 9 0 0 0 8 9 9 0 0 0 8 0 1 1 0 0 8 0 1 1...

Страница 13: ...trouve pour plus de protection l int rieur du bo tier Pied de pompe large en polym res de haute qualit pour prot ger la pompe de l humidit du sol Les pompes sont livr es avec une cordeli re pour les...

Страница 14: ...il tourne dans le sens des aiguilles d une montre Si tel n tait pas les cas changer le raccorde ment de deux phases AUTO AMORCAGE Les pompes de cette s rie se dis tinguent par leur excellent amorcage...

Страница 15: ...t me Veiller surtout au niveau d eau suffisant pendant le contre lavage et le rincage Arr ter la pompe Placer la poig n e de la vanne en position FILTER et red marrer la pompe Noter la pression initia...

Страница 16: ...4 B Vanne 6 voies 1 5 Joint de bride 1 6 Collier de serrage 1 7 R partiteurs 1 8 0 Ring 1 9 0 Ring 1 10 Bouchon de drainage 1 Manometre 1 Base 1 Tuyau PA 1 Tuyau PPA 1 Collier de serrage 2 Page 16 5...

Страница 17: ...96 702196 302060 302060 302060 702206 702206 702206 302200 302200 302190 702789 702789 702789 3 2 8 4 0 5 3 0 8 0 1 5 3 9 5 4 0 5 800410 800410 800410 9 9 0 0 0 8 9 9 0 0 0 8 9 9 0 0 0 8 0 1 1 0 0 8 0...

Страница 18: ...con tro gli agenti esterni Le pompe vengono fornite con un cavo elettrico dalla lunghezza di 2 m 0 25 kW 0 75 kW monofase La serie di pompe BR400E BR462E BR463E BR464E BR465E corrisponde alle nor me I...

Страница 19: ...In questo modo possibile allen tare la guarnizione per alberi e facili tare l avviamento della pompa Evitare di far funzionare a secco la pompa Prima di mettere in funzione la pompa riempire d acqua...

Страница 20: ...tti nei mani cotti di scarico Infilare il blocco di distribuzione del la croce di distribuzione nella parte con cava dell elemento inferiore del filtro Informazioni relative al filtro Posizione Funzio...

Страница 21: ...essita di manutenzione In caso di eventuale pulitura del serbatoio utilizzare solt anto acqua e sapone I detergenti chi mici possono infatti contenere solven ti che intaccano il polietilene MANUTENZIO...

Страница 22: ...trazione Page 22 5 5 PA1 BR462 PPA1 BR462 3 PA17 BR463 PPA17 BR463 0 PA2 BR464 PPA20 BR464 PA24 BR465 PPA24 BR465 24200 1000B 24201 1000B 24203 1000B 24204 1000B 24200 MSS6 24201 MSS6 24203 MSS6 24204...

Страница 23: ...ge 23 BR 462E BR463E BR464E BR465E 0 0 0 4 0 6 0 0 0 4 0 6 0 0 0 4 0 6 6 702196 702196 702196 302060 302060 302060 702206 702206 702206 302200 302200 302190 702789 702789 702789 3 2 8 4 0 5 3 0 8 0 1...

Страница 24: ...vnitfi koncov ho krytu kde je chr n n proti okoln mu prostfied Spodek je vyroben z vysoce kvalitn ho technopolym ru izoluje pumpu od zem a chr n j tak pfied vlhkost Pumpa je dod na se rou a z str kou...

Страница 25: ...kov spoje fi dn ut sn ny DR BA Pfied prov d n m dr by vypn te elektrick proud Pravideln kontrolujte a ist te pfiedfiltr Pr hledn v ko ist te vodou a neutr ln m m dlem Nepou vejte rozpou t dla Usad te...

Страница 26: ...ln mu poran n tlak v p skov m filtru nesm nikdy pfiesahovat 2 7 baru tj max tlak a to za d n ch okolnost Nikdy nezkou ejte tento p skov filtra n syst m stla en m vzduchem nikdy nepou t j te zafi zen p...

Страница 27: ...a dol pfies fil tra n hmotu zp t trubi kami kolektoru a centr ln stoupa kou pfies v cecestn ventil k n dr i Od erpadla pfies v cecestn ventil stoupa kou a trubi kami kolektoru pfies filtra n lo e zdol...

Страница 28: ...ska 1 8 O krou ekkv pustn trysce 1 9 O krou ekkv pustn z tce 1 10 V pustn z tka 1 O krou ekktrubcesb ra e 1 98710 98710 98710 98710 manometr 1 Plattforma 1 Hadice PA 1 Hadice PPA 1 Hadi spona 2 Page 2...

Страница 29: ...Podlo ka sada po dvaceti 800110 800110 800110 800110 11 Motor 800443 800440 800441 800442 14 Omezova zp tn ho pr toku 604020 604020 604020 604020 15 roub k omezova i zp tn ho pr toku 800201 800201 800...

Страница 30: ......

Страница 31: ...P a g e 3 1...

Страница 32: ...P a g e 3 2...

Страница 33: ...P a g e 3 3...

Страница 34: ...P a g e 3 4...

Страница 35: ...P a g e 3 5...

Страница 36: ...rm und mit welchen Mitteln vervielf ltigt werden Copyright Licence limit e Sauf express ment autoris ci apr s aucune partie du contenu de ce document ne peut tre reproduite sous toute forme ou par tou...

Отзывы: