background image

- Onga ECO-Line -

Pagine

19

Temperatura massima 

dell´aria: 45° C

Le condutture devono essere in-

stallate in modo da evitare la presen-

za di curve strette e contropendenze.

Tutti i collegamenti devono essere a

tenuta stagna.

Nel caso delle installazioni al di

sotto del livello dell´acqua, deve esse-

re installata una valvola arresto oltre

ad un collegamento avvitato nella tu-

bazione di aspirazione e di scarico. In

occasione dello svolgimento delle

operazioni di manutenzione della

pompa, le valvole di arresto devono

essere chiuse.

È necessario prevedere l´esisten-

za di uno spazio libero attorno alla

pompa per lo svolgimento di eventuali

attivitá di manutenzione.

Prevedere anche l´esistenza di un

tubo di scarico nella direzione della

rete fognaria, per raccogliere l´acqua

che eventualmente fuoriesce dalla

pompa.

Il collegamento elettrico deve es-

sere realizzato da parte di personale

specializzato, in corrispondenza delle

disposizioni di sicurezza vigenti.

Nella costruzione deve essere in-

stallato un interruttore di sicurezza

per correnti di guasto (sensibile a

30mA). Per quanto riguarda i motori a

corrente trifase, deve essere impiega-

to un salvamotore, in corrispondenza

dei valori nominali del motore.

MESSA IN FUNZIONE

ATTENZIONE

La presenza nell´acqua di sab-

bia o di impuritá grezze puó distrugge-

re la guarnizione per alberi oppure

puó bloccare il girante. In caso di

guasti alla pompa causati dalla pre-

senza di sabbia nell´acqua o da una

presenza eccessiva di impuritá, la

nostra azienda viene sollevata da

qualsiasi obbligo di garanzia.

ATTENZIONE

La guarnizione per alberi e tutte

le altre guarnizioni della pompa e del

filtro, nonché i cuscinetti del motore,

sono pezzi soggetti ad usura. Se si ve-

rificano guasti ai pezzi sopra elencati,

ció non dá origine ad alcun diritto di

ricorso in garanzia.

ATTENZIONE

Prima di avviare la pompa dopo

un lungo periodo di inattivitá ed in oc-

casione della prima messa in funzione

nella stagione primaverile, si raccom-

anda di ruotare alcune volte l´asse

motore della pompa (senza corrente

elettrica), con il corpo della pompa ed

il prefiltro riempiti d´acqua. La rotazio-

ne deve avvenire presso la ruota del

ventilatore (utilizzare una chiave a

testa esagonale oppure un cacciavi-

te). In questo modo è possibile allen-

tare la guarnizione per alberi e facili-

tare l´avviamento della pompa.

Evitare di far funzionare a secco la

pompa.

Prima di mettere in funzione la

pompa, riempire d´acqua il prefiltro

fino all´apertura di aspirazione. A

questo scopo svitare l´apposito co-

perchio trasparente.

Assicurarsi che la tensione di ali-

mentazione corrisponda ai dati indica-

ti sulla corrispondente targhetta.

Riempire la pompa installata al di

sotto del livello dell´acqua, aprendo

lentamente la  valvola situata sul lato

di aspirazione (con la valvola di scari-

co aperta), allo scopo di sfiatare l´ag-

gregato.

Per quanto riguarda le pompe a

corrente trifase, lasciare che il motore

compia alcuni giri e controllare se la

rotazione avviene in senso orario (os-

servando il motore dal lato dell´elica).

In caso contrario, invertire la polaritá

delle due fasi.

É consentito utilizzare esclusiva-

mente condotti di scarico al suolo,

che impediscano l´aspirazione di per-

sone oppure oggetti. Altrimenti devo-

no essere impiegate/installate due tu-

bazioni di scarico al suolo.

AUTOASPIRAZIONE

Le pompe di questa serie offrono

buone prestazioni di aspirazione: il pe-

riodo in minuti necessario per l´auto-

aspirazione (in condizioni di installa-

zione normali e con una differenza di

altezza di 2-3 metri) varia da uno a cin-

que minuti.

Con "condizioni normali” si inten-

de un intubatura di entrata con un dia-

metro interno di DN 50 mm, una tem-

peratura dell´acqua di 20 ºC ed una

frequenza di 50 Hz.

In occasione dell´autoaspirazione,

è necessario che tutte le condutture

di aspirazione siano a tenuta stagna.

MANUTENZIONE

Prima di eseguire ogni attivitá di

manutenzione, interrompere l´alimen-

tazione di corrente elettrica.

Ad intervalli regolari controllare e

pulire il cestello del prefiltro.

Per pulire il coperchio trasparen-

te, utilizzare esclusivamente acqua e

detergenti non abrasivi. Non utilizzare

soluzioni.

Reinserire il filtro, chiudere il co-

perchio e riavviare l´impianto.

Se la pompa non puó essere mes-

sa in funzione quando vi é il rischio

che la temperatura scenda sotto lo

zero, essa deve essere completamen-

te svuotata per mezzo del tappo di

scarico a vite.

Il coperchio del filtro, il tappo di

scarico a vite e i dadi di accoppia-

mento situati sui collegamenti artico-

lati devono essere serrati manual-

mente. Non utilizzare in nessun caso

tenaglie oppure altri utensili.

Istruzioni per l´installazione ed istruzioni 

di servizio

Page

19

Содержание STA-RITE Cristal-Flo PA15-BR462

Страница 1: ...structions notice d installation et d entretien istuzione per il montaggio ed instruzione di servizio instalce a n vod k pouzit Fran ais sand filter system Cristal flo with swimmey pump IMPORTANT SAFE...

Страница 2: ...Ausgang Model Power Pump Voltage Filter Sand Suction Discharge Mod le Puissance Pompe Alimentation Filtre Sable Aspiration Refoulement Modello Potenza Pompa Voltaggio Filtro Sabbia Aspirazione Scarico...

Страница 3: ...s be findlich gegen u ere Einfl sse ge sch tzt Die Pumpen werden mit 2 m Ste ckerschnur 0 25 kW bis 0 75 kW ein phasig geliefert Die Pumpenserie BR40OE BR462E BR463E BR464E BR465E enstspricht den Norm...

Страница 4: ...ob die Drehung wenn man den Motor von der Fl gel radseite betrachtet im Uhrzeigersinn erfolgt Falls dies nicht der Fall ist zwei Phasen umpolen Es d rfen nur Bodenabl ufe ein gesetzt werden weiche ei...

Страница 5: ...enthal ten die Poly thylen angreifen PFLEGE DER FILTERMASSE W hrend des R cksp lvorgangs wer den die Sandk rner aufgewirbelt und durch gegenseitiges Scheuern gerei nigt Dabei kann Abrieb entstehen der...

Страница 6: ...chnung Anzahl 5 5 PA1 BR462 PPA1 BR462 3 PA17 BR463 PPA17 BR463 0 PA2 BR464 PPA20 BR464 PA24 BR465 PPA24 BR465 1 Filtertank 1 24200 1000B 24201 1000B 24203 1000B 24204 1000B 2 Sammelrohr 1 24200 MSS6...

Страница 7: ...s r E 1 1 14 R ckschlagklappe 604020 604020 604020 1 0 2 0 0 8 1 0 2 0 0 8 1 0 2 0 0 8 e b u a r h c S 5 1 16 V z 302310 302310 302310 17 O Ring Deckel 702208 702208 702208 18 V l 404293 404293 40429...

Страница 8: ...r this type of pump The bearings are hermetically se aled and permanently lubricated The capacitor is interchangeable fitted inside the terminal housing and protected against the environment The pumps...

Страница 9: ...ps featured in this line have an excellent suction capacity The self priming time range is 1 to 5 minutes for a height difference of 2 3 meters under normal installation conditions Normal conditions a...

Страница 10: ...ed air never operate system with water temperature above 35 0 C Remove lid from strainer fill pump with water Replace lid and tighten se curely Set dial valve to BACKWASH Start pump and run for one 1...

Страница 11: ...g Drain Cap 1 10 Drain Cap 1 Pressure Gauge 1 Platform 1 Hose PA 1 Hose PPA 1 Clamp Hose 2 Page 11 5 5 PA1 BR462 PPA1 BR462 3 PA17 BR463 PPA17 BR463 0 PA2 BR464 PPA20 BR464 PA24 BR465 PPA24 BR465 2420...

Страница 12: ...2196 302060 302060 302060 702206 702206 702206 302200 302200 302190 702789 702789 702789 3 2 8 4 0 5 3 0 8 0 1 5 3 9 5 4 0 5 800410 800410 800410 9 9 0 0 0 8 9 9 0 0 0 8 9 9 0 0 0 8 0 1 1 0 0 8 0 1 1...

Страница 13: ...trouve pour plus de protection l int rieur du bo tier Pied de pompe large en polym res de haute qualit pour prot ger la pompe de l humidit du sol Les pompes sont livr es avec une cordeli re pour les...

Страница 14: ...il tourne dans le sens des aiguilles d une montre Si tel n tait pas les cas changer le raccorde ment de deux phases AUTO AMORCAGE Les pompes de cette s rie se dis tinguent par leur excellent amorcage...

Страница 15: ...t me Veiller surtout au niveau d eau suffisant pendant le contre lavage et le rincage Arr ter la pompe Placer la poig n e de la vanne en position FILTER et red marrer la pompe Noter la pression initia...

Страница 16: ...4 B Vanne 6 voies 1 5 Joint de bride 1 6 Collier de serrage 1 7 R partiteurs 1 8 0 Ring 1 9 0 Ring 1 10 Bouchon de drainage 1 Manometre 1 Base 1 Tuyau PA 1 Tuyau PPA 1 Collier de serrage 2 Page 16 5...

Страница 17: ...96 702196 302060 302060 302060 702206 702206 702206 302200 302200 302190 702789 702789 702789 3 2 8 4 0 5 3 0 8 0 1 5 3 9 5 4 0 5 800410 800410 800410 9 9 0 0 0 8 9 9 0 0 0 8 9 9 0 0 0 8 0 1 1 0 0 8 0...

Страница 18: ...con tro gli agenti esterni Le pompe vengono fornite con un cavo elettrico dalla lunghezza di 2 m 0 25 kW 0 75 kW monofase La serie di pompe BR400E BR462E BR463E BR464E BR465E corrisponde alle nor me I...

Страница 19: ...In questo modo possibile allen tare la guarnizione per alberi e facili tare l avviamento della pompa Evitare di far funzionare a secco la pompa Prima di mettere in funzione la pompa riempire d acqua...

Страница 20: ...tti nei mani cotti di scarico Infilare il blocco di distribuzione del la croce di distribuzione nella parte con cava dell elemento inferiore del filtro Informazioni relative al filtro Posizione Funzio...

Страница 21: ...essita di manutenzione In caso di eventuale pulitura del serbatoio utilizzare solt anto acqua e sapone I detergenti chi mici possono infatti contenere solven ti che intaccano il polietilene MANUTENZIO...

Страница 22: ...trazione Page 22 5 5 PA1 BR462 PPA1 BR462 3 PA17 BR463 PPA17 BR463 0 PA2 BR464 PPA20 BR464 PA24 BR465 PPA24 BR465 24200 1000B 24201 1000B 24203 1000B 24204 1000B 24200 MSS6 24201 MSS6 24203 MSS6 24204...

Страница 23: ...ge 23 BR 462E BR463E BR464E BR465E 0 0 0 4 0 6 0 0 0 4 0 6 0 0 0 4 0 6 6 702196 702196 702196 302060 302060 302060 702206 702206 702206 302200 302200 302190 702789 702789 702789 3 2 8 4 0 5 3 0 8 0 1...

Страница 24: ...vnitfi koncov ho krytu kde je chr n n proti okoln mu prostfied Spodek je vyroben z vysoce kvalitn ho technopolym ru izoluje pumpu od zem a chr n j tak pfied vlhkost Pumpa je dod na se rou a z str kou...

Страница 25: ...kov spoje fi dn ut sn ny DR BA Pfied prov d n m dr by vypn te elektrick proud Pravideln kontrolujte a ist te pfiedfiltr Pr hledn v ko ist te vodou a neutr ln m m dlem Nepou vejte rozpou t dla Usad te...

Страница 26: ...ln mu poran n tlak v p skov m filtru nesm nikdy pfiesahovat 2 7 baru tj max tlak a to za d n ch okolnost Nikdy nezkou ejte tento p skov filtra n syst m stla en m vzduchem nikdy nepou t j te zafi zen p...

Страница 27: ...a dol pfies fil tra n hmotu zp t trubi kami kolektoru a centr ln stoupa kou pfies v cecestn ventil k n dr i Od erpadla pfies v cecestn ventil stoupa kou a trubi kami kolektoru pfies filtra n lo e zdol...

Страница 28: ...ska 1 8 O krou ekkv pustn trysce 1 9 O krou ekkv pustn z tce 1 10 V pustn z tka 1 O krou ekktrubcesb ra e 1 98710 98710 98710 98710 manometr 1 Plattforma 1 Hadice PA 1 Hadice PPA 1 Hadi spona 2 Page 2...

Страница 29: ...Podlo ka sada po dvaceti 800110 800110 800110 800110 11 Motor 800443 800440 800441 800442 14 Omezova zp tn ho pr toku 604020 604020 604020 604020 15 roub k omezova i zp tn ho pr toku 800201 800201 800...

Страница 30: ......

Страница 31: ...P a g e 3 1...

Страница 32: ...P a g e 3 2...

Страница 33: ...P a g e 3 3...

Страница 34: ...P a g e 3 4...

Страница 35: ...P a g e 3 5...

Страница 36: ...rm und mit welchen Mitteln vervielf ltigt werden Copyright Licence limit e Sauf express ment autoris ci apr s aucune partie du contenu de ce document ne peut tre reproduite sous toute forme ou par tou...

Отзывы: