background image

16

   AVERTISSEMENT :

 

afin de prévenir le risque d’incendie,  

  d’électrocution et de brûlures et blessures sévères.

• 

TOUJOURS 

faire fonctionner le chauffe-lait sur une surface plane et    

 horizontale. 
• Une supervision étroite est nécessaire quand le produit est utilisé près d’enfants  
  ou de bébés
• Utiliser le produit 

UNIQUEMENT

 selon son usage prévu, comme décrit dans le  

  présent manuel.
• Avant d’utiliser, toujours vérifier si le cordon d’alimentation est endommagé ou si  
  des fils sont exposés. S’il y a un bris ou que des fils sont exposés, NE PAS utiliser  
  et contacter le service à la clientèle d’Ameda, au 1-877-99-AMEDA (26332).
• NE JAMAIS faire fonctionner le chauffe-lait électrique : 
  s’il y a un bris à son cordon ou à sa prise; 
  s’il ne fonctionne pas correctement; 
  s’il tombe, est endommagé ou mouillé en raison d’un assemblage  

 

  inadéquat ou incomplet.
• 

TOUJOURS

 garder le cordon à l’écart des surfaces chauffées.

• 

TOUJOURS

 s’assurer que le cordon est débranché avant de nettoyer ou de  

  réparer l’appareil.
• 

TOUJOURS 

vérifier que la tension électrique du cordon est adaptée à la  

  source d’alimentation.
• 

TOUJOURS 

s’assurer que le cordon est inséré dans une prise de courant  

  munie d’un conducteur de masse protecteur. Il est interdit de couper le courant  
  c.a. de façon intentionnelle.
• 

TOUJOURS 

faire réparer par du personnel d’entretien qualifié qui ne suive que le  

  manuel d’entretien du fabricant. Aucune pièce ne peut être réparée par l’utilisateur. 
 
 

 

MISE EN GARDE : 

 

risque de blessures mineures. 

• 

NE PAS

 utiliser le Therma-Liner :

• en continu pendant plus d’un quart de travail ou plus de 12 heures;
• pour plus d’un patient, bébé ou enfant. 
 

 

IMPORTANT : 

risque de dommages matériels.

• 

NE JAMAIS

 mettre le chauffe-lait électrique dans l’eau ou dans un stérilisateur,  

  au risque de l’endommager. 
• 

NE PAS

 utiliser de nettoyant/détergent abrasif pour nettoyer le chauffe-lait ou  

  ses accessoires. Pour le nettoyage des surfaces, les produits CaviWipeMC ou  
  SaniWipeMC sont recommandés. 
• 

NE PAS

 utiliser d’objets tranchants sur les boutons ou dans les cavités de  

 l’appareil.

Содержание Ameda 0525

Страница 1: ...ndividuel ou quadruple Calentadores nutricionales de una cesta o cuatro cestas PENGUIN DELUXE NUTRITIONAL WARMERS CHAUFFE LAIT DE LUXE CALENTADORES NUTRICIONALES DELUXE A M E D A EN Instructions for u...

Страница 2: ...nt il transf re s curitairement la chaleur procurant ainsi au lait un milieu aussi englobant que la poche d un kangourou Si vous avez des questions concernant votre chauffe lait PenguinMD Ameda de lux...

Страница 3: ...to cool liquid state 11 7 CLEANING 11 8 MAINTENANCE 12 9 SERVICING AND SPARE PARTS 12 10 WARRANTY 12 11 TECHNICAL DATA STORAGE AND OPERATING CONDITIONS 13 12 AMEDA ACCESSORIES 13 Icon Glossary F C C F...

Страница 4: ...ction by way of the grounding conductor in the power cord is required for safe operation DO NOT use parts or accessories other than those that are recommended by the manufacturer USE ONLY the power co...

Страница 5: ...ord is disconnected before cleaning or servicing ALWAYS ensure the voltage of the power cord is compatible to the power source ALWAYS ensure the power cord is inserted in a socket outlet with a protec...

Страница 6: ...Penguin Nutritional Warmer is customized with settings and warming profiles according to your unique facility needs In addition the gentle vibration of the nutritional warmer helps preserve and suspe...

Страница 7: ...h into the on position 2 PRESS and HOLD the bottom navigation button 3 FOLLOW the on screen instructions to ENTER up to 5 spaces for Room up to 5 spaces for Bed and up to 5 spaces for Pod abc 123 retu...

Страница 8: ...7 C Time 15 25 minutes depending on volume READY TO FEED MODE The feeding is ready when the screen background turns green similar to the following The Remaining Hold Time displays a countdown of the r...

Страница 9: ...minute hold time but that feeding should be handled according to the hospital policy DISPLAYED ERRORS If the Penguin Nutritional Warmer encounters an error the error will be displayed on a red screen...

Страница 10: ...to the bottom Press firmly along the entire orange zipper to encompass the container as much as possible Use care when removing and re inserting feeding containers to prevent damage to the interior wa...

Страница 11: ...the shift 9 Press On Off to return the warmer to Standby mode Note that if a wrong entry was made you may press the Cancel selection button to go back a screen If there are still some frozen particle...

Страница 12: ...HE WARRANTY PERIOD MUST BE PRESENTED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE This limited warranty is extended by Ameda ONLY to the First User and is not assignable or transferable For warranty service contact Ame...

Страница 13: ...gory H Indoor use only Penguin Four Well Nutritional Warmer Power Rating 120V AC 10 60 Hz 4A Relative Humidity 80 up to 31 C to 50 to 40 C 80 up to 87 8 F to 50 up to 104 F Altitude 2000 meters Operat...

Страница 14: ...ait sans le chauffer 22 7 NETTOYAGE 22 8 ENTRETIEN 23 9 R PARATION ET PI CES DE RECHANGE 23 10 GARANTIE 23 11 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES ENTREPOSAGE ET CONDITIONS D UTILISATION 24 12 ACCESSOIRES AMED...

Страница 15: ...d urgence n cessitant un arr t imm diat et total du courant NE PAS utiliser le produit autrement qu il est indiqu NE PAS utiliser une source d alimentation c a appliquant plus de 132 V entre les diff...

Страница 16: ...que le cordon est d branch avant de nettoyer ou de r parer l appareil TOUJOURS v rifier que la tension lectrique du cordon est adapt e la source d alimentation TOUJOURS s assurer que le cordon est in...

Страница 17: ...ge du lait des temp ratures semblables ou gales la temp rature du corps humain 3 DESCRIPTION DU PRODUIT Chauffe lait penguin Les r glages et les profils de chauffage du chauffe lait Penguin peuvent tr...

Страница 18: ...n position de marche 2 APPUYER et MAINTENIR le bouton de navigation du bas 3 SUIVRE les directives sur l cran pour ENTRER jusqu 5 espaces pour chambre 5 espaces pour lit et 5 espaces pour couchette ab...

Страница 19: ...38 45 F Temps de 15 25 minutes selon la quantit MODE PR T BOIRE READY TO FEED Le lait est pr t lorsque le fond de l cran vire au vert comme dans ces illustrations Le temps restant de maintien Remainin...

Страница 20: ...remis en mode Veille Standby en appuyant soit sur le bouton On Off soit sur le bouton Entr e Remarque En tant que fabricants nous d conseillons d utiliser le lait apr s la p riode de 30 minutes mais...

Страница 21: ...meture orange pour englober le contenant le plus possible Faire attention au moment d enlever ou de remettre le contenant lait afin d viter d endommager l int rieur du r servoir d eau 4 Placer le Ther...

Страница 22: ...9 Appuyer sur On Off pour remettre le chauffe lait en mode Veille Standby Remarque en cas d entr e incorrecte appuyer sur le bouton Annuler pour revenir l cran pr c dent S il reste des particules gel...

Страница 23: ...OIT TRE PR SENT E POUR OBTENIR LE SERVICE DE GARANTIE Cette garantie limit e est offerte par Ameda UNIQUEMENT au premier utilisateur et n est ni n gociable ni transf rable Pour tout service de garanti...

Страница 24: ...ment Chauffe lait Penguin quadruple Puissance nominale 120 V c a 10 60 Hz 4 A Humidit relative 80 jusqu 31 C 50 jusqu 40 C 80 jusqu 87 8 F 50 jusqu 104 F Altitude 2000 m Temp rature d utilisation de 5...

Страница 25: ...ongelada al estado de l quido fr o 33 7 LIMPIEZA 33 8 MANTENIMIENTO 34 9 SERVICIO Y REPUESTOS 34 10 GARANT A 34 11 CINFORMACI N T CNICA CONDICIONES OPERATIVAS Y DE ALMACENAMIENTO 35 12 ACCESORIOS DE A...

Страница 26: ...especificada NO use una fuente de alimentaci n de CA que aplique m s de 132 V CA entre los conductores de alimentaci n o entre el conductor de alimentaci n y la conexi n a tierra Para un funcionamien...

Страница 27: ...con la fuente de alimentaci n SIEMPRE aseg rese de que el cable de alimentaci n est insertado en un tomacorriente con un contacto a tierra de protecci n para que quede conectado a tierra Est prohibid...

Страница 28: ...dor nutricional Penguin est personalizado con ajustes y perfiles de calentamiento seg n las necesidades particulares de su centro Adem s la vibraci n suave del calentador ayuda a preservar y suspender...

Страница 29: ...ptor de alimentaci n en la posici n de encendido 2 MANTENGA PRESIONADO el bot n de navegaci n Abajo 3 SIGA las instrucciones en la pantalla para INGRESAR hasta 5 espacios para habitaci n hasta 5 espac...

Страница 30: ...rango de 38 a 45 F 3 a 7 C Tiempo de 15 a 25 minutos seg n el volumen MODO LISTO PARA USAR La leche est lista cuando el fondo de la pantalla se pone en verde como en las siguientes im genes El Tiempo...

Страница 31: ...o 30 minutos del tiempo de conservaci n pero esa leche se debe manipular de acuerdo con la pol tica del hospital ERRORES MOSTRADOS EN PANTALLA Si el calentador nutricional Penguin encuentra un error e...

Страница 32: ...pezar a calentar la leche coloque el contenedor de leche en el compartimento interno cierre naranja del Therma Liner y emp jelo hacia el fondo Presione firmemente a lo largo de todo el cierre naranja...

Страница 33: ...turno 9 Presione Encender Apagar para que el calentador regrese al Modo de espera Tenga en cuenta que si se realiz un ingreso incorrecto puede presionar el bot n de selecci n Cancelar y regresar a una...

Страница 34: ...PROBAR QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN EL PER ODO DE GARANT A Ameda le ofrece la presente garant a limitada SOLO al Primer Usuario individual y no es transferible Para obtener el servicio de garant a...

Страница 35: ...Calentador nutricional Penguin de cuatro cestas Potencia de salida 120 V CA 10 60 Hz 4 A Humedad relativa de 80 hasta 31 C a 50 hasta 40 C de 80 hasta 87 8 F a 50 hasta 104 F Altitud 2000 metros Tempe...

Страница 36: ...by Distribue au Canada par Distribuido en Canad por Ameda Inc 485 Half Day Road Buffalo Grove IL 60089 1 866 992 6332 AMEDA Mothers Choice Products Ltd 2133 11871 Horseshoe Way Richmond BC V7A5H5 1 8...

Отзывы: