AVVERTENZA: LEGGERE PRIMA DELL’USO.
ATTENZIONE:
Tenere le dita lontane dalle parti in movimento in ogni momento: il mancato rispetto di tale indicazione
IT
comportare infortuni.
Funzionamento operativo
1.
Per utilizzare, rilasciare il fermo rosso, quindi sollevare il collare esterno della testa
della torcia verso l’alto, fino a quando tutte e tre le gambe non vengono rilasciate.
(A)
2.
Una volta rilasciate tutte e tre le gambe, spingere il collare esterno verso il basso
fino a quando tutte e tre le gambe non toccano il terreno.
3.
Una volta che tutte e tre le gambe hanno toccato il terreno, supportando il collare
esterno, sollevare l’alloggiamento verso l’alto fino a quando il fermo rosso non
scatta in posizione.
(B)
Funzionamento delle aste
1.
Rilasciare ciascuno dei morsetti delle camme e sollevare la testa della torcia
all’altezza desiderata. Quindi, fissare nuovamente in posizione.
2.
Ruotare la testa della torcia alla posizione desiderata.
Nota: Se il prodotto viene utilizzato in condizioni di bagnato, l’acqua può raccogliersi alla base del
fusto dell’asta. Capovolgere per far scolare l’acqua.
Funzionamento della torcia
AVVERTENZA: NON PUNTARE DIRETTAMENTE AGLI OCCHI.
1. Premere l’interruttore una volta per la piena potenza
2. Premere nuovamente per la potenza media
3. Premere nuovamente per la bassa potenza
4. Premere nuovamente per spegnere
Il 9440 RALS presenta la possibilità di utilizzo continuo quando collegato al caricatore.
Il 9440 si imposterà al livello di potenza medio predefinito.
Il livello di piena potenza non è disponibile quando il caricatore è collegato.
Per selezionare la bassa potenza, premere di nuovo l’interruttore.
Premere nuovamente per spegnere.
ВНИМАНИЕ! ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ УСТРОЙСТВА,
ОБЯЗАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С РУКОВОДСТВОМ.
RU
ОСТОРОЖНО!
Всегда следите за тем, чтобы ваши пальцы находились подальше от движущихся деталей. В противном случае можно получить травму.
Развертывание
1.
Чтобы развернуть систему, разомкните красный замок-защелку и поднимите
внутреннюю манжету световой головки вертикально так, чтобы все три ножки
растопырились.
(A)
2.
После того как все три ножки растопырятся, потяните внутреннюю
манжету вниз так, чтобы все три ножки касались поверхности, на которой
устанавливается система.
3.
Как только все три ножки коснутся поверхности, на которой устанавливается
система, выполните следующее действие: удерживая одной рукой внешнюю
манжету, поднимите корпус переключателя вверх так, чтобы красный замок-
защелка зафиксировался на месте со щелчком.
(B)
Установка мачты
1.
Разомкните каждый из эксцентриковых зажимов и поднимите световую
головку на необходимую высоту. Затем зафиксируйте зажимы так, чтобы
мачта не двигалась.
2.
Поверните световую головку в требуемое положение.
Примечание. Если изделие используется в условиях повышенной влажности, в основание
стойки мачты может попадать вода. Для удаления влаги переверните мачту
вверх ногами.
Эксплуатация фонаря
ВНИМАНИЕ! НЕ НАПРАВЛЯЙТЕ СВЕТ В ГЛАЗА.
1. Для максимальной мощности освещения нажмите переключатель один раз.
2.
Для получения средней мощности освещения нажмите переключатель еще раз.
3. Для уменьшения мощности освещения повторите нажатие.
4. Для выключения устройства повторите нажатие.
Система 9440 RALS может использоваться в течение продолжительного времени
при условии подключения к зарядному устройству.
По умолчанию система 9440 настроена на средний уровень мощности.
Когда система подключена к зарядному устройству, максимальный уровень
мощности недоступен.
Для выбора пониженной мощности нажмите переключатель еще раз.
Для выключения устройства повторите нажатие.
Storage operation
1. Collapse the mast by releasing the cam clamps one at a time while supporting the weight of the light head.
2. Position the light head upwards then pull the red latch until the base of the product slides down to the floor.
3. Lift the outer collar upwards until level with the light head. Then pull all three legs in using both hands and lift
them over their locking fork at the base while holding the latch in the release position (as per diagram on main body).
Note: Please look closely at the bottom of the legs to understand how they are locked in place - the legs must lift
upwards before they can locate. The latch must be released for the legs to move upwards.
Battery status indication
Green
=
100 - 65% capacity
Yellow
=
65 - 30% capacity
¶
Red
=
30 - 0% capacity
Charging
CAUTION: PLEASE READ BEFORE USE.
USE APPROVED CHARGER ONLY. ONLY USE CHARGER IN DRY ENVIRONMENT.
1. The charging socket is located at the base of the light.
Remove the dust cap and plug the charger in until it clicks
.
2. Plug the charger into the electrical outlet.
3. The battery charge level is identified at the battery level indicator next to the power switch.
While charging, the indicator will flash red, yellow, green (depending on the battery level) and will change
to solid green once the charge is complete.
4. To remove, press the latch on the charger plug and pull.
Product care
To ensure maximum product life please observe the following points:
1. Keep moving parts free of foreign objects.
2. Do not stand on product.
3. Avoid use on extreme gradients.
4. Ensure charging dust cap is replaced after charging.
5. Do not use if damaged - contact dealer.
Battery conditioning
It is important that the new battery in this product is given an initial conditioning. The charger should be left connected to the product after the Green indicator on the charger is permanently
on. In this state the battery receives a trickle charge and should be left connected for 18-24 hours. There will be improvement to the light duration if this is repeated for the first 8-10 charge
cycles.
Cómo guardar la linterna
1. Cerrar el mástil liberando los seguros uno a uno y sosteniendo a la vez el cabezal de la linterna.
2. El cabezal de la linterna debe mirar hacia arriba. A continuación presionar el seguro rojo hasta que la base del producto toque el suelo.
3. Levantar el collar exterior hasta la altura del cabezal. A continuación introducir las tres patas con las dos manos y levantarlas por encima de la horquilla de bloqueo de la base,
manteniendo a la vez el seguro abierto (según se muestra en el diagrama de la carcasa).
Observación: Fíjese detenidamente en la parte inferior de las patas para entender cómo se bloquean. Las patas deben levantarse para poder colocarlas. Es preciso soltar el seguro para poder subir las patas.
EN
FR