background image

F - 3

4511 FU-EP ST (Rev03_090219)

126348-02

Paul Hochköpper GmbH & Co. KG

Postfach 1727 • D-58467 Lüdenscheid • Tel.: +49 (0)2351 185-0 • Fax: +49 (0)2351 27666 • e-mail: [email protected] • Internet: www.peha.de 

6.2.6  Fonction 6 (Commande du ventilateur)

6.2.7  Fonction 7 (Configurations d’éclairage)

Exemple d’application de la commande du ventilateur

Un éclairage doit être créé avec une commande du ventilateur au moyen de deux 

récepteurs (4511 FU-EP ST) et d’un émetteur. Le premier récepteur est utilisé 

pour commander le ventilateur et le deuxième pour commander l’éclairage.

Programmation

•  

Programmer l’émetteur sur le récepteur 1 (commande du ventilateur), 

  programmer la fonction 6 et régler les paramètres.

•  

Programmer l’émetteur sur le récepteur 2 (commande de l’éclairage) 

  et programmer la fonction 1.

Utilisation de la commande du ventilateur

•  La touche I allume la lumière. Après une temporisation de 3 minutes, 

  le ventilateur s’enclenche.

•  La touche O éteint la lumière. Après écoulement du temps d’arrêt, 

  le ventilateur est désactivé.

É

metteur muraux

Fonction

Appuyer sur la touche I

Activation temporisée (3 min.)

Appuyer sur la touche O

Activation du temps nécessaire à l’arrêt (paramètre)

Paramètres

1

Temps nécessaire à l’arrêt 6 min

2

Temps nécessaire à l’arrêt 2 min

3

Temps nécessaire à l’arrêt 10 min

4

Temps nécessaire à l’arrêt 15 min

5

Temps nécessaire à l’arrêt 20 min

6

Temps nécessaire à l’arrêt 30 min

6.3  Contact de fenêtre et poignée de fenêtre

Remarques:

– Il est également possible de programmer le contact de fenêtre avant la pose.

– Commande du récepteur par des contacts et des 

  poignées de fenêtres (à partir de la version 1.1).

6.3.1  

Fonction 8 (Allumer / Eteindre)

6.3.2  

Fonction 9 (Eteindre / Allumer)

7.  

Recherche de pannes / dépannage

7.1  

Installation nouvelle ou existante

•  

Vérifier l’alimentation électrique (électr. professionnels).

•  

Vérifier le consommable connecté.

•  

Rechercher dans l‘environnement du système les modifications à l‘origine de per-

  turbations (par ex. déplacement d‘armoires métalliques, meubles ou cloisons).

  Si le récepteur fonctionne à une distance plus courte par rappo rt à l’émetteur, 

  il est perturbé ou utilisé audelàde la portée d’émission.

  Utiliser le récepteur dans un endroit plus propice.

  Effacer tous les émetteurs et reprogrammer le récepteur.

7.2  Activation automatique du récepteur

•  La cause peut en être l’activation d’un émetteur étranger au système qui a été

  programmé par hasard sur le récepteur.

• 

 Effacer tous les émetteurs et reprogrammer le récepteur.

7.3  

Limitation de la portée des signaux radio

•  

L’émetteur/le récepteur est utilisé à proximité d‘objets métalliques ou de matériaux

  contenant des éléments métalliques. Respecter une distance d‘au moins 10 cm.

•  

Humidité dans les matériaux.

•  

Appareils émettant des signaux à haute fréquence tels que des installations audio

  et vidéo, des ordinateurs, des ballasts électroniques pour tubes fluorescents. 

  Respecter une distance d‘au moins 0,5 m.

7.4  

Contacts

Téléphone :....................  +49 (0)2351 185-0

Télécopie :.....................  +49 (0)2351 27666

Internet:..........................  www.peha.de/contact.aspx

E-mail:............................  [email protected]

É

metteur muraux

Fonction (

paramètre

)

Appuyer brièvement 

sur la touche O

Activation de la configuration d’éclairage A/C

Appuyer longuement 

sur la touche O

Mémorisation de la configuration d’éclairage A/C

Appuyer brièvement 

sur la touche I 

Activation de la configuration d’éclairage B/D

Appuyer longuement 

sur la touche I

Mémorisation de la configuration d’éclairage B/D

Paramètres

1

touche O = configuration d’éclairage A

touche I = configuration d’éclairage B

2

touche O = configuration d’éclairage C,

touche I = configuration d’éclairage D

Mode d’apprentissage

•  

Programmer / Supprimer le contact de fenêtre avec la touche de programmation.

• 

 Programmer / Supprimer la poignée de fenêtre par une ouverture/fermeture.

Programmation des fonctions

 (identification de l’émetteur)

• 

 Activer le contact de fenêtre 1 fois avec un aimant

• 

 Ouvrir ou fermer 1 fois la poignée de fenêtre. 

Réglage des fonctions

 (exemple: fonction 8)

8 appuis sur la touche LRN/SET

 

(DEL clignote 8 x en orange 

 fonction 8)

Réglage des paramètres

 (exemple: paramètre 2)

2 appuis sur

 

la touche LRN/SET

 

(DEL clignote 2 x en vert 

 paramètre 2)

Aimant

maxi. 5mm

PEHA contact de fenêtre

(450 FU FK)

Contact de fenêtre, poignée de fenêtre

Fonction

Ouvrir le contact ou la poignée de fenêtre

Activation

Fermer tous les contacts et poignées de fenêtres

Désactivation

Paramètres

1

Fonction contact de fenêtre

2

Fonction poignée de fenêtre

Contact de fenêtre, poignée de fenêtre

Fonction

Ouvrir le contact ou la poignée de fenêtre

Désactivation

Fermer tous les contacts et poignées de fenêtres

Activation

Paramètres

1

Fonction contact de fenêtre

2

Fonction poignée de fenêtre

Exemple d’application d’uneconfiguration d’éclairage

Une configuration d’éclairage doit être créée avec un émetteur et une commande 

de l’éclairage existante (plusieurs récepteurs avec des émetteurs programmés).

Programmation

Programmer l’émetteur sur chaque récepteur, programmer la fonction 7 

et régler les paramètres.

Mémorisation de la configuration d’éclairage (A-D)

•  Activer la configuration d’éclairage 

  (récepteur) souhaitée.

•  

Appuyer pendant plus de deux secondes sur la 

  touche I ou O de l’émetteur. L’éclairage s’allume 

  

et s’éteint pour confirmer l’action.

Sélectionner la configuration d’éclairage (A-D)

Appuyer brièvement sur la touche I ou O de l’émetteur.

Содержание enocean 4511 FU-EP ST

Страница 1: ...findet Die Konformitäts erklärung ist im Internet unter folgender Adresse zu finden www peha de ServiceDownloads aspx 2 Sicherheit VORSICHT Gefahr eines Stromschlages Im Inneren des Gehäuses befinden sich spannungsführende Teile Eine Berührung kann eine Körperverletzung zur Folge haben Alle Arbeiten am Gerät dürfen nur von autorisierten Elektrofachkräften durchgeführt werden Gerät spannungsfrei sc...

Страница 2: ...ird die Beleuchtung für 2s ausgeschaltet Ab schaltwarnung und dann noch einmal für 30s eingeschaltet Taste O Taste I Taste O Taste I Wandsender Funktion Taste I drücken Einschalten Taste O drücken Ausschalten Wandsender Funktion Taste drücken Umschalten Parameter 1 Taste O ist aktiviert 2 Taste I ist aktiviert 3 Taste I und Taste O sind aktiviert Wandsender Funktion Taste drücken Einschalten Taste...

Страница 3: ...tszene B D speichern Parameter 1 Taste O Lichtszene A Taste I Lichtszene B 2 Taste O Lichtszene C Taste I Lichtszene D Anwendungsbeispiel Lüftersteuerung Eine Beleuchtung mit Lüftersteuerung ist z B mit zwei Empfängern 4511 FU EP ST und einem Sender zu realisieren Der erste Empfänger wird zur Lüftersteue rung und der zweite zur Lichtsteuerung eingesetzt Programmierung Sender auf Empfänger 1 Lüfter...

Страница 4: ...ity declaration is available on the Internet at the following address www peha de ServiceDownloads aspx 2 Safety CAUTION Danger of electrical shock The housing contains current carrying components Contact can lead to personal injury All work on the mains network and the device may only be done by an authorised electrician Disconnect power supply from the device Check that the device is powered off...

Страница 5: ...will be switched off for 2 s switch off warning and then switched on again for another 30 s Button O Button I Button O Button I Wall transmitter Function Press button I Switch on Press button O Switch off Wall transmitter Function Press button Toggle switch state Parameter 1 Button O is activated 2 Button I is activated 3 Button I and button O are activated Wall transmitter Function Press button S...

Страница 6: ... 0 2351 27666 Internet www peha de contact aspx E mail peha peha de Wall transmitter Function parameter Press button O briefly Switch on light scene A C Press button O long Store light scene A C Press button I briefly Switch on light scene B D Press button I long Store light scene B D Parameter 1 button O light scene A button I light scene B 2 button O light scene C button I light scene D Magnet m...

Страница 7: ...nformiliteitsverklaring is op internet terug te vin den onder het volgende internetadres www peha de ServiceDownloads aspx 2 Veiligheid OPGEPAST Gevaar voor stroomschokken In het binnenste van deze behuizing bevinden zich spanningsvoe rende delen Een aanraking hiervan kan letsel veroorzaken Alle werkzaamheden aan het net en apparaten zullen alleen door een er kend elektricien uitgevoerd worden App...

Страница 8: ...erking Dit is de standaardfunctie na het aanleren van een zender en functie voor bewegingsmelder Toets O Toets I Toets O Toets I Wandzender Functie Toets I indrukken Inschakelen Toets O indrukken Uitschakelen Wandzender Functie Toets indrukken Omschakelen Parameter 1 Toets O is geactiveerd 2 Toets I is geactiveerd 3 Toets I en toets O zijn geactiveerd Wandzender Functie Toets indrukken Inschakelen...

Страница 9: ...n 7 4 Contact Telefoon 31 0 26 36 875 00 Fax 31 0 26 36 875 09 Internet www peha elektro nl Email info nl peha de Wandzender Functie parameter Toets O kort indrukken Lichtsfeer A C inschakelen Toets O lang indrukken Lichtsfeer A C opslaan Toets I kort indrukken Lichtsfeer A C inschakelen Toets I lang indrukken Lichtsfeer B D opslaan Parameter 1 toets O lichtsfeer A toets I lichtsfeer B 2 toets O l...

Страница 10: ...vant la reActivation L appareil est prévu exclusivement pour une utilisation conforme à sa destination Toute intervention ou modification par l utilisateur est interdite Ne pas l utiliser en liaison avec d autres appareils dont le fonctionnement pourrait mettre en danger les personnes les animaux ou les biens 3 Caractéristiques techniques Remarque La portée entre l émetteur et le récepteur diminue...

Страница 11: ...mètres 1 La touche O est activée 2 La touche I est activée 3 Les touches I et O sont activées Identification de l émetteur par ex Appuyer sur touche de l émetteur Activer une fois l émetteur DEL clignote en orange émetteur détecté Réglage des fonctions exemple fonction 3 3 appuis sur la touche LRN SET DEL clignote 3 x en orange fonction 3 Réglage des paramètres exemple paramètre 2 2 appuis sur la ...

Страница 12: ...isé à proximité d objets métalliques ou de matériaux contenant des éléments métalliques Respecter une distance d au moins 10 cm Humidité dans les matériaux Appareils émettant des signaux à haute fréquence tels que des installations audio et vidéo des ordinateurs des ballasts électroniques pour tubes fluorescents Respecter une distance d au moins 0 5 m 7 4 Contacts Téléphone 49 0 2351 185 0 Télécop...

Отзывы: