background image

291 Z (Rev01_080728)

F - 2

Paul Hochköpper GmbH & Co. KG

Postfach 1727 • D-58467 Lüdenscheid • Tel.: +49 (0)2351 185-0 • Fax: +49 (0)2351 27666 • e-mail: [email protected] • Internet: www.peha.de 

31060000-143

6.2  Programmation des heures d’activation

L’appareil  peut  activer/désactiver  des  consommables 

via les heures d’activation. Il est possible de program-

mer 24 heures d’activation (

01

 à 

24

). Il est également 

possible de sélectionner le jour de la semaine ou le bloc 

de la semaine et l’état de commutation des sorties.

a)   Ajout d’une heure d’activation

Remarques :

– Il est possible de mettre fin à tout moment au réglage.

– Le nombre des heures d’activation encore libres par ex.

   avec rE:21 = 21 heures d’activation restantes s’affiche.

– Si l’utilisateur appuie sur aucune touche, l’appareil

  revient automatiquement en mode d’affichage de

   base après 30 secondes.

 

b)   Modification de l’heure d’activation

Remarques :

– Il est possible de mettre fin à tout moment au réglage.

– Le nombre des heures d’activation encore libres par ex.

   avec rE:21 = 21 heures d’activation restantes s’affiche.

– Si l’utilisateur appuie sur aucune touche, l’appareil re- 

  vient automatiquement en mode d’affichage de base 

  après 30 secondes.

c)   Effacement de l’heure d’activation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.3  Touche RESET

Appuyer brièvement sur la touche RESET pour remédier à 

un dysfonctionnement. La programmation est conservée.

6.4  Sélection des réglages usine

Tous les réglages programmés par l’utilisateur et toutes 

les heures d’activation sont effacés. 

Attention !

 Il faut 

ensuite procéder à un nouveau réglage de base !

Le  réglage  du  nombre  des  sorties  est  ensuite  activé 

(voir la 1ère étape au point 6.1).

7.  Commande

La commande de l’insert à relais a lieu automatiquement 

via  les  heures  d’activation  programmées  ou  manuelle-

ment via les touches 

p

 et 

q

. Il est, en outre, possible de 

commuter l’insert à relais via deux postes secondaires.

7.1  Commande manuelle

Une commande manuelle est tout le temps possible. Le 

symbole représentant une main « commande manuelle » 

et la sortie correspondante (C1, C2) clignotent alors.

7.2   Fonctionnement automatique ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ

Il est possible d’activer et/ou de désactiver le mode de 

fonctionnement automatique avec les heures d’activation 

programmées.

Affichages du mode de fonctionnement 

automatique/manuel :

7.3  Fonction des postes secondaires (insert à relais)

Des boutons-poussoirs externes aux entrées des pos-

tes secondaires E1 et E2 de l’insert à relais ont la fonc-

tion suivante :

8.  Recherche de pannes / dépannage

Installation nouvelle ou existante:

•  Contrôler le coupe-circuit automatique et l’alimentation 

  électrique (électriciens professionnels).

•  Contrôler le consommable connecté et les câbles de con- 

  nexion (électriciens professionnels).

Insert à relais

Fonction

Appuyer brièvement sur 

le bouton-poussoir (E1)

Sortie 1 

ACTIVÉE/DÉSACTIVÉE

Appuyer longuement (3s) 

sur le bouton-poussoir (E1)

Sortie 1 ACT. / DÉS.

(sans automatique)

Appuyer brièvement sur 

le bouton-poussoir (E2)

Sortie 2 

ACTIVÉE/DÉSACTIVÉE

Appuyer longuement (3s) 

sur le bouton-poussoir (E2)

Sortie 2 ACT. / DÉS.

(sans automatique)

Betriebsmodus Symboles

automatique

ACTIVÉ 

C1/C2    

a

 DÉSACTIVÉE

C1/C2    

a

 ACTIVÉE

automatique

ACTIVÉ

+ manuel 

C1/C2    

a

 permanence DÉS.

C1/C2    

a

 permanence ACT.

automatique

DÉSACTIVÉ

+ manuel

C1/C2    + clignotement 

a

 DÉS.

C1/C2    + clignotement 

a

 ACT.

Jour de la semaine

Lun = 1, Mar = 2, Mer = 3, Jeu = 4, Vend = 5, Sam = 6, Dim = 7

Bloc de la semaine

Lun à dim   (semaine entière)                   

a

 1 2 3 4 5 6 7

Lun à sam  (longue semaine de travaul ) 

a

 1 2 3 4 5 6

Lun à ven  (semaine de travail courte)  

a

 1 2 3 4 5

Ven à dim  (long week-end)                 

a

 5 6 7

Sam à dim (week-end court)                

a

 6 7  

État de commutation des sorties C1 et C2

On obtient les états de commutation suivants dans cet 

ordre si l’on utilise l’insert à relais 293/2 (deux sorties):

C1 O = DÉS.     C2 O = DÉS.

C1 O = ACT.     C2 O = DÉS.

C1 O = DÉS.     C2 O = ACT.

C1 O = ACT.     C2 O = ACT.

C1 O = DÉS.     —

C1 O = ACT.      —

—                C2 O = DÉS.

—                C2 O = ACT.

État de commutation de la sortie C1

On obtient les états de commutation suivants dans cet 

ordre si l’on utilise l’insert à relais 293/6 (une sortie) :

C1 O = DÉS.

C1 O = ACT.

Mettre fin au réglage

à actionner

16:05

prg

C1

C2

1

 

Réglage du bloc ou du 

jour de la semaine

à actionner 

brièvement

day

Réglage de l’heure 

d’activation

à actionner brièvement:

Réglage des minutes

à actionner longuement: 

Réglage des heures

p

p

à actionner

ch

 Activation des sorties

07:45

Prog.

1  2  3  4  5

01

C1

C2

07:45

Prog.

1  2  3  4  5

01

C1

C2

--:--

Prog.

1  2  3  4  5

01

C1

C2

à actionner briève-

ment 

(01 à 24)

Ajout d’une heure 

d’activation

prg

--:--

Prog.

1    2    3    4    5    6    7

02

C1

C2

Mode de programmation

(l’affichage clignote)

à actionner pendant env. 3 s

--:--

Prog.

1    2    3    4    5    6    7

01

C1

C2

Mettre fin au réglage

à actionner

16:10

prg

C1

C2

1

 

Réglage du bloc ou du 

jour de la semaine

à actionner 

brièvement

day

Réglage de l’heure 

d’activation

à actionner

ch

Activation des sorties

à actionner brièvement

Réglage des minutes

à actionner longuement  

Réglage des heures

p

p

21:30

Prog.

1  2  3  4  5

02

C1

C2

21:30

Prog.

1  2  3  4  5

02

C1

C2

22:00

Prog.

1  2  3  4  5 

02

C1

C2

à actionner briève-

ment 

(01 ...24)

Sélection de l’heure 

d’activation

prg

22:00

Prog.

1    2    3    4    5    6    7

02

C1

C2

Mode de programmation

(l’affichage clignote)

à actionner pendant env. 3 s

07:45

Prog.

1  2  3  4  5

01

C1

C2

Mettre fin au réglage

à actionner

Mode de programmation

(l’affichage clignote)

à actionner pendant env. 3 s

16:20

prg

C1

C2

1

à actionner briève-

ment 

(01 à 24)

Sélection de l’heure 

d’activation

prg

22:00

Prog.

1    2    3    4    

5    6    7

03

C1

C2

07:45

Prog.

1  2  3  4  5

01

C1

C2

Effacement de l’heure 

d’activation

à actionner en 

même temps

p

p

--:--

Prog.

1    2    3    4    5    6    7

03

C1

C2

à actionner 

brièvement

à maintenir 

enfoncée

prg

Réglages usine

CH:01

Minuterie

Fonction

Appuyer brièvement 

sur la touche  

p

Sortie 1 

ACTIVÉE/DÉSACTIVÉE 

Appuyer brièvement 

sur la touche 

q

 

Sortie 2 

ACTIVÉE/DÉSACTIVÉE 

Minuterie

Fonction

Appuyer longuement 

(env. 3 s) 

sur la touche  

p

 ,

q

 

AUTOMATIQUE DÉSACTIVÉE

Sortie en permanence 

ACTIVÉE/DÉSACTIVÉE

 

Appuyer brièvement 

sur la touche  

p

 ,

q

AUTOMATIQUE ACTIVÉE

Sortie ACTIVÉE/DÉSACTIVÉE

Содержание 293/2

Страница 1: ...te entstehen k nnen Folgende Punkte sind zu ber cksichtigen Die Bedienungsanleitung des Ger tes und der Relaiseins tze Eine Bedienungsanleitung kann nur allgemeine Be stimmungen anf hren Diese sind im...

Страница 2: ...ww peha de contact aspx E Mail peha peha de Zeitschaltuhr Funktion Taste p kurz dr cken Ausgang 1 EIN AUS Taste q kurz dr cken Ausgang 2 EIN AUS Zeitschaltuhr Funktion Taste p q lange ca 3s dr cken Au...

Страница 3: ...other devices whose operation could present a hazard to persons animals or property The following must be observed The operating instructions for the device and the relay insets Operating instruction...

Страница 4: ...utomatic ON C1 C2 a OFF C1 C2 a ON Automatic OFF manual C1 C2 a permanently OFF C1 C2 a permanently ON Automatic ON manual C1 C2 flashing a OFF C1 C2 flashing a ON Complete setting press 16 05 prg C1...

Страница 5: ...gende punten in acht nemen De bedieningshandleiding van het apparaat en van de relais inbouwmodule Een bedieningshandleiding kan slechts algemene aanwijzingen aandragen Deze moeten in samen hang met e...

Страница 6: ...4 5 01 C1 C2 Schakelmoment wissen Gelijktijdig indrukken p p Prog 1 2 3 4 5 6 7 03 C1 C2 Instelling be indigen Indrukken 16 10 prg C1 C2 1 Weekblok of weekdag instellen Kort indrukken day Schakeltijd...

Страница 7: ...elais Unenoticed utilisationnepeutdonnerquedesconsignes denatureg n rale Ellesdoivent treinterpr t esdansle contexte d une installation sp cifique 3 Caract ristiques techniques 4 Structure et descript...

Страница 8: ...ie 1 ACT D S sans automatique Appuyer bri vement sur le bouton poussoir E2 Sortie 2 ACTIV E D SACTIV E Appuyer longuement 3s sur le bouton poussoir E2 Sortie 2 ACT D S sans automatique Betriebsmodus S...

Отзывы: