background image

         

 

PLUSR EXPERT 

DL8 

 

   

Pag. 10 

 

USE AND MAINTENANCE MANUAL

 

 

Rev. 01-19

 

 

 

Effettuare 

tutti 

collegamenti 

elettrici 

secondo  gli  schemi  allegati  per  il  modello 
corrispondente  (vedi  le  relative  tabelle  in 
ALLEGATI).  Per  effettuare  i  collegamenti 
elettrici  in  modo  affidabile  e  mantenere  il 
grado di protezione della scatola si consiglia 
di utilizzare opportuni pressa cavi e/o pressa 
tubi  per  serrare  a  tenuta  tutti  i  cablaggi.  Si 
consiglia  di  distribuire  il  passaggio  dei 
conduttori  all’interno  del  quadro  il  più 
ordinato  possibile,  in  particolar  modo  tenere 
lontano  i  conduttori  di  potenza  da  quelli  di 
segnale.  Utilizzare  eventuali  fascette  di 
tenuta.

 

  Make 

all 

the 

electrical 

connections 

as  illustrated  in  the  diagram  for  the 
corresponding  model  (see  relative  table  in 
APPENDICES). 
To  effect  correct  electrical  connection  and 
maintain 

the 

protection 

rating, 

use 

appropriate  wire/raceway  grips  to  ensure  a 
good seal. 
Route  the  wiring  inside  the  unit  in  as  tidy  a 
fashion  as  possible:  be  especially  careful  to 
keep  power  wires  away  from  signal  wires. 
Use clips to hold wires in place.

 

 

 

 

Fig. 5:

 

Richiudere  il  coperchio  frontale,  ponendo 
attenzione  che  tutti  i  cavi  siano  all’interno 
della  scatola  e  che  la  guarnizione  della 
scatola  sia  correttamente  alloggiata  nella 
propria  sede.  Serrare  il  coperchio  frontale 
con le 4 viti. Dare tensione di alimentazione 
al  quadro  ed  effettuare  una  scrupolosa 
lettura/programmazione  di  tutti  i  parametri 
impostati.

 

  Close  the  front  panel,  making  sure  that 

all the wires are inside the box and that 
the box seal sits in its seat properly. 
Tighten  the  front  panel  using  the  4 
screws. 
Power  up  the  panel  and  carry  out 
thorough  reading/programming  of  all 
parameters. 

 

 

 

Porre 

attenzione 

non 

stringere 

eccessivamente  le  viti  di  chiusura  in  quanto 
potrebbero  causare  una  deformazione  alla 
scatola  ed  alterare  il  corretto  funzionamento 
ed effetto tattile della tastiera del quadro.  
Ogni 

operazione 

di 

intervento 

e/o 

di 

manutenzione 

deve 

essere 

effettuato 

scollegando  il  quadro  dall’alimentazione 
elettrica  e  da  tutti  i  possibili  carichi  induttivi  e 
di potenza a cui esso risulti essere connesso: 
questo per garantire la condizione di massima 
sicurezza per l’operatore.

 

 

Be  careful  not  to  over-tighten  the  closure 
screws  as  this  could  warp  the  box  and 
compromise  proper  operation  of  the 
membrane-type keypad. 
 
Work  and/or  maintenance  must  ONLY  be 
carried  out  on  the  unit  after  disconnecting 
the panel from the power supply and from 
any inductive/power loads: doing so allows 
the worker to do his job in complete safety. 

 

2 -  Installazione- Installation 

Содержание PLUSR EXPERT DL8

Страница 1: ...Manuale d uso e manutenzione Use and maintenance manual ELECTRICAL BOARDS FOR REFRIGERATING INSTALLATIONS LEGGERE E CONSERVARE READ AND KEEP REV 01 19 ITA ENG PLUSR EXPERT DL8 Datalogger...

Страница 2: ...installation use and maintenance of PLUSR EXPERT DL8 electrical controllers panels and special versions Our products are designed and built in compliance with current standards in the specific fields...

Страница 3: ...List of Level 1 variables Pag 23 5 9 Accensione del Datalogger Turning on the Datalogger Pag 24 5 10 Registrazione dati Data recording Pag 25 5 11 Modifica delle impostazioni di data ed ora Change of...

Страница 4: ...PLUSR EXPERT DL8 Pag 4 USE AND MAINTENANCE MANUAL Rev 01 19...

Страница 5: ...tilizzando una stampante bluetooth opzionale APPLICAZIONI Funzione Datalogger fino a 8 temperature per celle di stoccaggio e distribuzione di surgelati DESCRIPTION PLUSR EXPERT DL8 is a 8 channel Data...

Страница 6: ...to 8 temperature channel 99 C 45 C compliant to CE 37 2005 and relative EN 12830 standard up to 1 year of data recording Slot USB for data download DIMENSIONI D INGOMBRO OVERALL DIMENSIONS CODICE IDE...

Страница 7: ...e the protection rating is observed and try not to damage the box when drilling holes for wire pipe seats Do not use multi polar cables in which there are wires connected to inductive power loads or s...

Страница 8: ...rasparente di protezione slot USB e rimuovere la copertura delle viti sul lato destro Raise the transparent cover that shields USB slot and remove the screw cover on the right hand side Fig 2 Svitare...

Страница 9: ...front panel by 180 downward to get access inside the panel Fig 4 Utilizzando i tre fori 1 2 3 preesistenti fissare il fondo della scatola tramite tre viti di adeguata lunghezza in relazione allo spes...

Страница 10: ...e che la guarnizione della scatola sia correttamente alloggiata nella propria sede Serrare il coperchio frontale con le 4 viti Dare tensione di alimentazione al quadro ed effettuare una scrupolosa let...

Страница 11: ...ility to perform asynchronous registrations of alarm events Slot USB per Backup dati della memoria interna Funzione aggiornamento software via USB USB slot for internal memory data backup Software upd...

Страница 12: ...t overwrite 28288 Ingressi Input Ingressi analogici per sonde NTC Analogue inputs for NTC probes 8 Uscite Output allarme contatto libero da tensione Alarm contact non powered contact 100W Caratteristi...

Страница 13: ...enti Per quanto non espressamente indicato si applicano alla garanzia le norme di legge in vigore ed in particolare l art 1512 C C Per ogni controversia si intende eletta e riconosciuta dalle parti la...

Страница 14: ...evidences if month day or time is selecting only reference one blinking ICONA ALLARME BASSA TEMPERATURA Segnala che il canale visualizzato ha dato un d allarme di minima temperatura Icona fissa quando...

Страница 15: ...channel T1 T2 T3 T8 Blue LED blinking with paused recording and stand fixed with recording in progress regarding current displayed channel TASTO SET SELEZIONE VISUALIZZAZIONE T1 T2 T3 T8 Se premuto v...

Страница 16: ...yed PROGRAMMAZIONE DI 1 LIVELLO Se premuti per qualche secondo permettono l accesso al men programmazione di primo livello Se premuti per qualche secondo all interno di un men salvano le impostazioni...

Страница 17: ...no dei canali di un allarme di temperatura poi rientrato ALARM ICON Blinking alarm icon key red led 6 shows alarm presence Blinking alarm icon without key red led 6 shows recording on one of the chann...

Страница 18: ...ualche secondo i tasti e fino a quando sul display apparir la prima variabile di programmazione 2 Rilasciare i tasti e 3 Selezionare con il tasto o il tasto la variabile da modificare 4 Dopo aver sele...

Страница 19: ...efrigerare relativo al canale T1 Al di sotto del valore A11 e trascorso il tempo Ald sar segnalata sul display l esistenza dell anomalia campanella di allarme e temperatura del canale se visualizzata...

Страница 20: ...ampanella di allarme e temperatura del canale se visualizzata lampeggianti sul display verr mostrato il codice di errore e suoner il buzzer interno Minimum temperature T4 alarm Allows to define a mini...

Страница 21: ...el valore A32 e trascorso il tempo Ald sar segnalata l esistenza dell anomalia con la campanella di allarme sul display lampeggiante la temperatura lampeggiante del canale se visualizzata il codice di...

Страница 22: ...us registration The recording takes place with normal interval int In case of activation deactivation of a temperature alarm or a digital input a data recording is forced regardless of the parameter i...

Страница 23: ...Setting the default parameters Move on the dEF parameter and press keys for 10 seconds to restore the default parameters rel Release software Indica la versione software Durante il funzionamento a ba...

Страница 24: ...o ora viene retrocessa si ha la cancellazione dei dati successivi alla nuova data impostata nel caso di esportazione dati nel Telenet Nota Impostare int 19 minuti per avere le registrazioni di temper...

Страница 25: ...cifra 000 Utilizzare i tasti e per modificare il numero ed il tasto SET per confermarlo Se si dimentica la password utilizzare il numero universale 100 When parameter PA is setting with value differen...

Страница 26: ...registrazione sul display temperatura compare _ _ _ Se il canale era in errore sonda sul display temperatura compare il relativo codice di errore 7 With keys and browse temperature registrations of d...

Страница 27: ...h sector starts blinking and month number appears on the right On date appears the word Month 2 Con i tasti UP e DOWN selezionare il mese 3 Premere il tasto per confermare il mese Inizia a lampeggiare...

Страница 28: ...proceed as follows 1 Turn on the Bluetooth printer by pressing the side button 2 Premere il tasto per 5 secondi Inizia a lampeggiare il settore del mese e sul datario compare la scritta Month1 Il dis...

Страница 29: ...egistrazioni in allarme di temperatura Per stampare tutti i dati premere mentre il display visualizza la scritta Record Per stampare i soli allarmi di temperatura premere il display visualizza la scri...

Страница 30: ...g of channel 8 If a channel is in standby mode or is disabled it prints 14 Esempio di stampa degli allarmi Alarm Per ogni giorno dopo l intestazione che contiene il numero seriale dello strumento veng...

Страница 31: ...rtazione dei dati in formato PG1 o visualizzare i dati CSv tramite un foglio di calcolo Fare riferimento al manuale del TeleNET per una maggiore comprensione delle funzioni ed opzioni disponibili tra...

Страница 32: ...he serial number of the instrument In particular the name of the PG1 file contains the serial number of the instrument plus the number of the probe in which the file is reported 1 For example if the s...

Страница 33: ...TTERY funzionamento a batteria attivo Se BATTERY 1 manca l alimentazione da rete il controller continua a registrare l andamento della temperatura per circa 40 ore con batteria presente e carica COLUM...

Страница 34: ...ically with the update The update deletes all records of the internal data memory while the parameters take the values before upgrading Note Do not disconnect the USB memory and do not remove the powe...

Страница 35: ...3 Rispettare l identificazione A e B della linea RS 485 4 Non realizzare connessioni a stella sulla linea RS485 Di seguito si riporta il collegamento tipico di un PLUSR EXPERT DL8 in una rete TeleNET...

Страница 36: ...momento premendo il tasto possibile tacitare il buzzer interno Una sucessiva pressione del tasto ripristina la segnalazione sonora Allarmi di minima e massima temperatura Per questi allarmi possibile...

Страница 37: ...za tecnica Data write alarm controller is not saving detected data correctly Contact technical assistance service E6 Allarme di batteria dell orologio scarica il controllo funzioner per almeno altri 2...

Страница 38: ...T2 E stata raggiunta dal canale T2 una temperatura superiore a quella impostata per l allarme di massima temperatura vedi variabile A22 Allarme non attivo quando il canale T2 in standby Verificare l i...

Страница 39: ...annel T7 is in standby Please verify system monitored by the probe If the problem persists contact the technical assistance service EH8 Allarme di temperatura massima Canale T8 E stata raggiunta dal c...

Страница 40: ...tandby Please verify system monitored by the probe If the problem persists contact the technical assistance service EL6 Allarme di temperatura minima Canale T6 E stata raggiunta dal canale T6 una temp...

Страница 41: ...nte sia accesa e nelle vicinanze Se il problema persiste contattare il servizio d assistenza tecnica Bluetooth Error in the printing process Make sure the printer is on and in the vicinity If the prob...

Страница 42: ...da parte di personale esperto alla regolazione dello strumento in loco per mezzo di confronto diretto con lettore digitale e sonda campione muniti di certificato di taratura ACCREDIA valido PLUSR EXP...

Страница 43: ...HE CONTROLLER Per la pulizia esterna del quadro utilizzare esclusivamente detergenti neutri ed acqua Use only neutral detergents and water for the external clenanng of the controller SMALTIMENTO DISPO...

Страница 44: ...CRITTA DALLA DIRETTIVA E GARANTITA DALL ADEMPIMENTO A TUTTI GLI EFFETTI DELLE SEGUENTI NORME THE CONFORMITY REQUIRED BY THE DIRECTIVE IS GUARANTEED BY THE FULFILLMENT TO THE FOLLOWING STANDARDS Norme...

Страница 45: ...il numero di canale alla quale deve essere collegata per rendere valida la calibrazione di fabbrica Warning each of the eight temperature probes has on a plate the channel number where it needs to be...

Страница 46: ...PARENT POLYCARBONATE 4 CERNIERE DI APERTURA SCATOLA FRONTALE BOX FRONT OPENING HINGE 5 VITI DI CHIUSURA SCATOLA BOX CLOSURE SCREWS 6 VITI DI FISSAGGIO SCHEDE BOARD FIXING SCREWS 7 SCHEDA BLUETOOTH BLU...

Страница 47: ...PLUSR EXPERT DL8 Pag 47 MANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL Rev 01 19...

Страница 48: ...39 0425 762905 e mail info pego it www pego it CENTRO DI ASSISTENZA AFTER SALES ASSISTANCE SERVICE Tel 39 0425 762906 e mail tecnico pego it Agenzia Distributor PEGO s r l si riserva il diritto di ap...

Отзывы: