GRT7-TH4 E / GRT7-TH4 PE
Rev. 03 de 24/08/2020
PEGASUS TECHNOLOGY
Página 30 de 40
17.
P
RIMEIRA
U
TILIZAÇÃO
/
F
IRST
U
TILIZATION
/
P
RIMERA
U
TILIZACIÓN
O regulador de tensão GRT7-
TH4 E/PE deve ser manipulado
por
técnico
devidamente
treinado. Antes de iniciar a
ligação certifique-se de que o
regulador é apropriado para
utilização com o gerador
verificando a etiqueta de
característica.
Certifique-se
também
das
proteções
existentes.
The voltage regulator GRT7-
TH4 E/PE must be handled by
duly trained personnel. Before
connecting
check
if
the
regulator
is
suitable
for
utilization with the generator by
verifying the identification label.
Check
also
the
existing
protections.
El regulador de voltaje GRT7-
TH4 E/PE debe ser manipulado
por un técnico debidamente
entrenado. Antes de iniciar la
conexión, cerciórese de que el
regulador es el apropiado para
la utilización con el generador
verificando la etiqueta de
identificación.
Cerciórese
también de las protecciones
existentes.
17.1
D
ESCRIÇÃO DOS
T
ERMINAIS E
C
ABOS DE
C
ONEXÃO
/
D
ESCRIPTION OF
C
ONNECTION
T
ERMINALS AND
C
ABLES
/
D
ESCRIPCIÓN DE LOS
B
ORNES Y
C
ABLES DE
C
ONEXIÓN
Todas as conexões realizadas
no regulador de tensão deverão
ser feitas com o conector faston
fêmea isolado de 2,5mm que é
ideal para conexão dos seus
terminais.
Quanto aos cabos a serem utili-
zados deverão ser respeitados
a temperatura a qual o equipa-
mento estará submetido. É re-
comendado o uso da classe de
temperatura acima de 200ºC. A
classe de isolação deverá ser
maior ou igual a 750V e o diâ-
metro é recomendado ser de
1mm².
E1
:
Realimentação de tensão 1.
E2:
Realimentação de tensão 2.
3
: Alimentação de tensão.
E3/4
: Alimentação de tensão, e
referência (ou comum) do regu-
lador.
A-
: Referência para entrada
analógica.
A+
: Entrada analógica de ten-
são ±9Vcc.
S1
: Conexão para polo S1 do
TC.
S2/5
: Conexão para polo S2 do
TC 5A.
S2/1
: Conexão para polo S2 do
TC 1A.
F+
e
F-
: Conexão para campo
de excitação do gerador.
JHz
: Jumper 50/60 Hz.
6
e
7
: Conector do potenciôme-
tro de ajuste externo de tensão
(dois terminais).
All the connections made on the
voltage regulator should be
made with the isolated female
faston connector 2.5mm which
is ideal for connection of its ter-
minals.
Regarding the cables to be
used they must be suitable for
the temperature at which the
equipment will be submitted. It
is recommended to use the tem-
perature class above 200°C. In-
sulation class must be higher or
equal to 750V and the diameter
of cable is recommended to be
1mm².
E1
:
Sensing voltage 1.
E2:
Sensing voltage 2.
3
: Voltage power supply.
E3/4
: Voltage power supply,
and reference (or common) of
the regulator.
A-
: Analog input reference.
A+
: Voltage analog input
±9Vdc.
S1
: Connection for S1 pole of
CT.
S2/5
: Connection for S2 pole of
CT 5A.
S2/1
: Connection for S2 pole of
CT 1A.
F+
and
F-
: Connection for gen-
erator excitation field.
JHz
: Jumper 50/60 Hz.
6
and
7:
External voltage ad-
justment potentiometer con-
nector (two terminals).
Todas las conexiones realiza-
das en el regulador de voltaje
deben ser hechas con el conec-
tor faston hembra aislado de
2,5mm que es ideal para la co-
nexión de sus terminales.
En cuanto a los cables debe ser
respetada la temperatura a la
que será sometido el equipo. Se
recomienda el uso de la clase
de temperatura arriba de los
200°C. La clase de aislamiento
debe ser mayor o igual a 750V
y el diámetro del cable es reco-
mendado ser de 1mm².
E1
:
Realimentación de voltaje 1.
E2:
Realimentación de voltaje 2.
3
: Alimentación de voltaje.
E3/4
: Alimentación de voltaje y
referencia (o común) del regula-
dor.
A-
: Referencia para entrada
analógica.
A+
: Entrada analógica de vol-
taje ±9Vcc.
S1
: Conexión para el polo S1
del TC.
S2/5
: Conexión para el polo S2
del TC 5A.
S2/1
: Conexión para el polo S2
del TC 1A
F+
y
F-
: Conexión para campo
de excitación del generador.
JHz
: Jumper 50/60 Hz.
6
y
7
: Conector del potencióme-
tro de ajuste externo de voltaje
(dos bornes).