PEGASUS TECHNOLOGY GRT7-TH4 E Скачать руководство пользователя страница 30

 

GRT7-TH4 E / GRT7-TH4 PE

                 

 

                            

 

                                Rev. 03 de 24/08/2020 

 

 

PEGASUS TECHNOLOGY

                                                                                                                    Página 30 de 40

 

17.

 

P

RIMEIRA 

U

TILIZAÇÃO 

/

 

F

IRST 

U

TILIZATION 

/

 

P

RIMERA 

U

TILIZACIÓN

 

O  regulador  de  tensão  GRT7-

TH4 E/PE deve ser manipulado 

por 

técnico 

devidamente 

treinado.  Antes  de  iniciar  a 

ligação  certifique-se  de  que  o 

regulador  é  apropriado  para 

utilização  com  o  gerador 

verificando  a  etiqueta  de 

característica. 

Certifique-se 

também 

das 

proteções 

existentes. 

The  voltage  regulator  GRT7-

TH4  E/PE  must  be  handled  by 

duly  trained  personnel.  Before 

connecting 

check 

if 

the 

regulator 

is 

suitable 

for 

utilization with the generator by 

verifying the identification label. 

Check 

also 

the 

existing 

protections. 

 

El  regulador  de  voltaje  GRT7-

TH4 E/PE debe ser manipulado 

por  un  técnico  debidamente 

entrenado.  Antes  de  iniciar  la 

conexión,  cerciórese  de  que  el 

regulador es el apropiado para 

la  utilización  con  el  generador 

verificando  la  etiqueta  de 

identificación. 

Cerciórese 

también  de  las  protecciones 

existentes. 

 

17.1

 

 

D

ESCRIÇÃO  DOS 

T

ERMINAIS  E 

C

ABOS  DE 

C

ONEXÃO 

/

 

D

ESCRIPTION  OF 

C

ONNECTION 

T

ERMINALS  AND 

C

ABLES 

/

 

D

ESCRIPCIÓN  DE  LOS 

B

ORNES  Y 

C

ABLES DE 

C

ONEXIÓN

 

Todas  as  conexões  realizadas 

no regulador de tensão deverão 

ser feitas com o conector faston 

fêmea isolado de 2,5mm que é 

ideal  para  conexão  dos  seus 

terminais. 

Quanto aos cabos a serem utili-

zados  deverão  ser  respeitados 

a temperatura a qual o equipa-

mento  estará  submetido.  É  re-

comendado o uso da classe de 

temperatura acima de 200ºC. A 

classe  de  isolação  deverá  ser 

maior ou igual a 750V e o diâ-

metro  é  recomendado  ser  de 

1mm². 

 
E1

Realimentação de tensão 1.

 

E2: 

Realimentação de tensão 2.

 

3

: Alimentação de tensão. 

E3/4

: Alimentação de tensão, e 

referência (ou comum) do regu-

lador. 

A-

:  Referência  para  entrada 

analógica. 

A+

:  Entrada  analógica  de  ten-

são ±9Vcc. 

S1

:  Conexão  para  polo  S1  do 

TC. 

S2/5

: Conexão para polo S2 do 

TC 5A. 

S2/1

: Conexão para polo S2 do 

TC 1A. 

F+ 

F-

:  Conexão  para  campo 

de excitação do gerador. 

JHz 

: Jumper 50/60 Hz. 

: Conector do potenciôme-

tro de ajuste externo de tensão 

(dois terminais).  

All the connections made on the 

voltage  regulator  should  be 

made  with  the  isolated  female 

faston  connector  2.5mm  which 

is ideal for connection of its ter-

minals.

  

Regarding  the  cables  to  be 

used  they  must  be  suitable  for 

the  temperature  at  which  the 

equipment  will  be  submitted.  It 

is recommended to use the tem-

perature class above 200°C. In-

sulation class must be higher or 

equal to 750V and the diameter 

of cable is recommended to be 

1mm². 

 
E1

Sensing voltage 1.

 

E2: 

Sensing voltage 2.

 

3

: Voltage power supply. 

E3/4

:  Voltage  power  supply, 

and  reference  (or  common)  of 

the regulator. 

A-

: Analog input reference. 

A+

:  Voltage  analog  input 

±9Vdc. 

S1

:  Connection  for  S1  pole  of 

CT. 

S2/5

: Connection for S2 pole of 

CT 5A. 

S2/1

: Connection for S2 pole of 

CT 1A. 

F+ 

and 

F-

: Connection for gen-

erator excitation field. 

JHz

: Jumper 50/60 Hz. 

and 

7: 

External  voltage  ad-

justment  potentiometer  con-

nector (two terminals). 

Todas  las  conexiones  realiza-

das  en  el  regulador  de  voltaje 

deben ser hechas con el conec-

tor  faston  hembra  aislado  de 

2,5mm que es ideal para la co-

nexión de sus terminales.

  

En cuanto a los cables debe ser 

respetada  la  temperatura  a  la 

que será sometido el equipo. Se 

recomienda  el  uso  de  la  clase 

de  temperatura  arriba  de  los 

200°C. La clase de aislamiento 

debe ser mayor o igual a 750V 

y el diámetro del cable es reco-

mendado ser de 1mm².  

 

 
E1

Realimentación de voltaje 1. 

E2: 

Realimentación de voltaje 2. 

3

: Alimentación de voltaje. 

E3/4

: Alimentación de voltaje y 

referencia (o común) del regula-

dor. 

A-

:  Referencia  para  entrada 

analógica. 

A+

:  Entrada  analógica  de  vol-

taje ±9Vcc. 

S1

:  Conexión  para  el  polo  S1 

del TC. 

S2/5

: Conexión para el polo S2 

del TC 5A. 

S2/1

: Conexión para el polo S2 

del TC 1A 

F+

 y 

F-

: Conexión para campo 

de excitación del generador. 

JHz

: Jumper 50/60 Hz. 

7

: Conector del potencióme-

tro de ajuste externo de voltaje 

(dos bornes).  

Содержание GRT7-TH4 E

Страница 1: ...anual Manual de Instalaci n y Operaci n Revis o 03 de 24 de Agosto de 2020 Revision 03 of August 24st 2020 Revisi n 03 de 24 de Agosto del 2020 MPML00018 N o poss vel exibir esta imagem N o poss vel e...

Страница 2: ...s derechos reservados Esta publicaci n no podr bajo ninguna hip tesis ser reproducida almacenada o transmitida a trav s de ning n tipo de medios de comunicaci n ya sea electr nico impreso fonogr fico...

Страница 3: ...utions should be taken to avoid drops shocks and or risks to the operators and the equipment Always disconnect the main power supply and wait for the generator to come to a complete stop before touchi...

Страница 4: ...ntacts and metallic parts damages to integrated circuits Properly packaged the regulator must be kept in a dry and well ventilated area away from direct sunlight rain wind and other adverse weather co...

Страница 5: ...ers must be installed on or near the equipment an easily accessible place The installation should be done in a closed metal enclosure grounded or not so that the terminals become inaccessible with no...

Страница 6: ...nection with Auxiliary Coil Conexi n del Generador con Bobina Auxiliar 22 12 2 Conex o do Gerador sem Bobina Auxiliar Tens o 85 a 140Vca ou 170 a 280Vca Generator Connection without Auxiliary Coil Vol...

Страница 7: ...Defectos Causas y Soluciones 35 21 Manuten o Preventiva Preventive Maintenance Mantenimiento Preventivo 37 22 Redu o de Riscos Risk Reduction Reducci n de Riesgos 38 23 Notas ao Respons vel pelo Serv...

Страница 8: ...field flashing and its system is totally static and encapsulated in resin resistant to sea air fit to support the generator vibrations It features internal voltage adjustment via trimpot and external...

Страница 9: ...o VRal Internal voltage adjustment VRal Ajuste interno de voltaje VRal Ajust vel via trimpot para toda a faixa de varia o da tens o VRal Adjustable via trimpot for all voltage variation range Vral Aju...

Страница 10: ...ica Liga o da alimenta o Power input connection Conexi n de la alimentaci n Monof sica Single phase Monof sica Rela o de ganho do retificador Kc Rectifier gain ratio Kc Relaci n de ganancia del rectif...

Страница 11: ...ulador de tens o todas as leituras s o realizadas pelo seu valor m dio O circuito n o analisa valores RMS Verify chapter External Potentiometer Verify chapter Fuses IMPORTANT As it is an voltage regul...

Страница 12: ...he current supplied by input 3 is half the field current and the fuse maximum current must be a little more than half the current supplied by the regulator in the excitation system For field with addi...

Страница 13: ...M ximo 60 min 200 M ximo de 1 seg Maximum 1 sec M ximo de 1 seg Na Figura 2 3 1 apresenta se o gr fico de varia o da tens o do gerador em fun o da varia o da frequ ncia Para frequ ncia nominal de ope...

Страница 14: ...Hz and 60Hz The trimpot P5 determines the actuation point of the mode U F which may be from the rated frequency Fn up to 1 3 of Fn whose value is factory adjusted in 10 below Fn For the operation in 6...

Страница 15: ...a inicial em aproximadamente 1 segundo at atingir o valor nominal A partir deste momento a malha de controle manter a tens o de sa da do gerador constante dentro do valor ajustado The operation is bas...

Страница 16: ...of the voltage regulators GRT7 TH4 E PE The control is based on the ST1A presented by IEEE applied to systems where the rectifier is supplied from the generator output Type ST Static Excitation Syste...

Страница 17: ...ompensaci n es realizado a trav s del trimpot Drp Figura 2 5 1 Diagrama Fasorial do Gerador Generator Phasorial Diagram Diagrama Fasorial del Generador Conforme o diagrama fasorial a tens o de realime...

Страница 18: ...ve compen sation increasing the excitation current corresponding to the gain adjusted in the trimpot droop 0 to 10 of the voltage adjusted in the P1 Vad If the compensation is negative it in dicates t...

Страница 19: ...ibera a utiliza o do potenci metro o regulador n o ter controle de tens o pelo trimpot P1 Vad NOTA Somente manuseie o jumper se o regulador estiver desligado Terminal 6 of the potentiometer is common...

Страница 20: ...a instala o Nota A etiqueta de identifica o encontra se fixada na parte inferior do regulador The example above shows the main characteristics to be observed before installation Note The identificatio...

Страница 21: ...urn clockwise to slow the re sponse P5 U f U F limiter Turn clock wise to adjust the U F actuation frequency P2 Drp Droop adjustment Turn clockwise to increase the reactives compensation range Note 1...

Страница 22: ...se conecta inco rrectamente o de una manera no especificada en los diagra mas a la continuaci n el equipo se puede da ar de forma per manente as como el genera dor en que l se va a conectar y puede qu...

Страница 23: ...e the common point between the coil and the generator 3 The supply voltage cannot exceed the maximum voltage specified by the product 4 If the reference voltage is not equal to the generator output vo...

Страница 24: ...ons Attention 1 Check the rated reference voltage in the installation man ual before connecting the regu lator to the generator 2 The supply voltage cannot exceed the maximum voltage specified by the...

Страница 25: ...ge specified by the product 3 If the reference voltage is not equal to the generator output voltage do not make connec tions without consulting the technical support 1 tem no suministrado por PEGASUS...

Страница 26: ...GRT7 TH4 E GRT7 TH4 PE Rev 03 de 24 08 2020 PEGASUS TECHNOLOGY P gina 26 de 40 Figura 6 1 1 Diagrama de Liga o Connection Diagram Diagrama de Conexi n GRT7 TH4 E PE GRT7 TH4 E PE GRT7 TH4 E PE...

Страница 27: ...a pre excitation is necessary in the field it is recommended the use of one isolated DC source or isolated from the reg ulator terminals Optionally one insulation transformer excita tion transformer m...

Страница 28: ...GRT7 TH4 E GRT7 TH4 PE Rev 03 de 24 08 2020 PEGASUS TECHNOLOGY P gina 28 de 40 145 0 15 DIMENSIONAL DIMENSIONAL DIMENSIONAL MM 164 0 100 0 115 0 39 0...

Страница 29: ...mbology at its terminals to meet the international standard IEC61010 1 in its clause 5 1 2 symbols which have the following meanings Alternate current Direct current External potentiometer Caution Ris...

Страница 30: ...TC 5A S2 1 Conex o para polo S2 do TC 1A F e F Conex o para campo de excita o do gerador JHz Jumper 50 60 Hz 6 e 7 Conector do potenci me tro de ajuste externo de tens o dois terminais All the connect...

Страница 31: ...ic response and cannot harm the permanent operation The potentiometer P5 U F corresponds to the U F protection adjustment and must be kept in the factory configuration where every equipment is tested...

Страница 32: ...sidual voltage due to residual magnetism of the generator Do not perform any disconnection procedure without disconnecting the primary machine until the rotation of the generator is 0 rpm This equipme...

Страница 33: ...he bench where the equipment operation may be verified before connecting it to the generator Material required 1 Small screwdriver 1 Incandescent lamp 1 Lamp socket 1 Bipolar breaker 10A 250VAC curve...

Страница 34: ...U F trimpot clockwise after a certain position of the trimpot the protection U F must act and the lamp shall remain on 6 Turn slightly the U F trimpot counter clockwise after a certain position of th...

Страница 35: ...enerado disminuye cuando es aplicada la carga y no retorna Queda na rota o da m quina acionadora Limitador U F atuando Droop ativo ajuste muito alto Drop of rotation of activating machine U F limiter...

Страница 36: ...atible with the regulator Configuraci n del jumper equivocada Circuito electr nico con defecto Voltaje de realimentaci n incompatible con el regulador Verificar se as fases do gerador est o presentes...

Страница 37: ...may cause damage to the equipment and the generator To execute the cleaning of the equipment disconnect it from the generator complying with the safety standards described on this manual ONLY REMOVE...

Страница 38: ...ill present is the high temperature present in some circuit components and can be dampened if awaited a few minutes to cool the surface of the equipment soon after it can be accessed by adequately tra...

Страница 39: ...s measured above providences should be taken for protection against such risks Check the previous chapter to learn how to reduce these risks Check the security condition of the equipment after repair...

Страница 40: ...software application if provided must first be reviewed and authorized in writing by PEGA SUS under penalty of loss of warranty A PEGASUS disclaims any responsibility for malfunction of the system cha...

Отзывы: