Peg-Perego Rodeo Ranger Скачать руководство пользователя страница 12

DEUTSCH

• PEG PEREGO® bedankt sich für den Kauf eines
seiner Spielfahrzeuge. Schon seit über 50 Jahren
fahren Kinder mit PEG PEREGO: In den berühmten
Kinderwagen und Kindersportwagen sitzen sie
bereits, wenn sie noch nicht einmal laufen können,
und später vergnügen sie sich mit den tollen Tret-
und Elektro-Batterie Spielfahrzeugen.

• Bitte lesen Sie aufmerksam die
Bedienungsanleitung durch, damit Ihnen der
Gebrauch des Modells geläufig ist und Sie Ihrem
Kind einen sicheren und unterhaltsamen Gebrauch
zeigen können.
Bitte bewahren Sie das Handbuch auch für spätere
Hinweise auf.

• Unsere Spielwaren entsprechen den
vorgesehenen Sicherheits-Erfordernissen, die vom
Rat der Europäischen Wirtschaft-Gemeinschaft
festgelegt wurden. Außerdem sind sie T.Ü.V. / GS-
geprüft und zugelassen, und I.I.S.G. Istituto Italiano
Sicurezza Giocattoli.

Peg Perego S.p.A. ist gemäß ISO
9001 zertifiziert.
Die Zertifizierung garantiert den
Kunden und Verbrauchern Transparenz
und ermöglicht das Vertrauen in die
Arbeitsweise unseres Unternehmens.

• Peg Perego behält sich vor, farbliche und
technische Änderungen vorzunehmen.

Jahre 3-8

PEG PEREGO bietet Hilfestellung nach dem Verkauf,
direkt oder über das Netz der Kundendienststellen
(siehe beiliegendes Verzeichnis) für etwaige
Reparaturen oder Ersatzleistungen und die
Bereitstellung von Originalersatzteilen an.
Zur Kontaktaufnahme mit den Kundendienststellen
siehe Rückseite des Umschlags dieser Anleitung.

Als Peg Perego stehen wir unseren Kunden für
jeden Bedarf immer gerne zur Seite. Deshalb ist es
auch extrem wichtig, über die Meinung unserer
Kunden Bescheid zu wissen. Wir bitten Sie, das
FORMULAR ÜBER DIE
KONSUMENTENZUFRIEDENHEIT nachdem Sie
unsere Produkte ausprobiert haben, auszufüllen.
Das Formular ist unter folgender Internetadresse
abrufbar:“www.pegperego.com/SSCo.html.en-UK”
Wir würden uns über Anmerkungen und Ratschläge
freuen.

ACHTUNG: DIE MONTAGE DARF NUR VON
ERWACHSENEN VORGENOMMEN WERDEN.
BEIM AUSPACKEN DES FAHRZEUGES VORSICHT
WALTEN LASSEN.
HINWEIS: ALLE SCHRAUBEN LIEGEN IN EINEM
SAECKCHEN IN DER VERPACKUNG.
DIE BATTERIE BEFINDET SICH BEREITS IM
FAHRZEUG.

MONTAGE

1 • Den Doppelsitz positionieren. Den Doppelsitz

befestigen; dazu mit einemSchraubenzieher die
rote Sperre um 180° drehen.

2 • Mit einem Schraubenzieher und dem

(mitgelieferten) Schlüssel den Doppelsitz vorne
befestigen (unter den hinteren Kotflügeln).

3 • Den Überrollbügel positionieren. Mit den vier

Schrauben befestigen.

4 • Den Plastikeinsatz, der im Beutel mit den

Schrauben enhalten ist, auf den
Nebelscheinwerfer stecken. Den
Nebelscheinwerfer auf den Überrollbügel
stecken und daraufdrücken, bis es klickt.

5 • Die beiden Lenkrad-Teile zusammenfügen.
6 • Mit der einen Hand die Lenkstange festhalten

und das Lenkrad daraufstecken; auf die Ausric
ung der Löcher achten.

7 • Das Lenkrad mit der vorgesehenen Schraube

und der Mutter befestigen. ACHTUNG: Die
Mutter in der Sechskantöffnung, die Schraube
in der runden Öffnung anbringen.

8 • Zum Montieren der Windschutzscheibe den

Hebel in Pfeilrichtung schieben, um die
Motorhaube zu entriegeln. Die Motorhaube
nach vorne schieben.

KUNDENDIENST

MONTAGEANWEISUNGEN

9 • Die Windschutzscheibe einsetzen.

10 • Mit den vier Schrauben befestigen.
11 • Die vier plastischen Stifte gemäß den

Anleitungen der Abbildung Nr. 22 in die
Schlitze der Motorhaube stecken.

12 • Beim Einstecken der Stecken darauf achten,

daß die vier Federn (A) nach außen gerichtet
sind.

13 • Die Motorhaube zuklappen und die vier Stifte

bis zum Klicken hinaufziehen, um die
Befestigung fertig zu machen.

14 • Den Werkzeugkasten auf die Motorhaube

positionieren und wie abgebildet befestigen.

15 • Durch Andrücken die Rückspiegel einsetzen.

Die Rückspiegel sind in mehrere Positionen
verstellbar.

16 • Die hinteren Scheinwerfer montieren und

dabei einrasten lassen.

17 • Die hintere Stoßstange von unten anbringen.

Dabei beachten, daß die zwei Feder unter der
Karosserie eingesteckt werden (siehe
Einzelzeichnung).

18 • Die Stoßstange erheben und auf Seite der

Karosserie bis zum Einrasten der vier Federn
schieben. Beachten, daß den Boden des
Fahrzeugs wie dargestellt befestigt ist (siehe
Einzelzeichnung).

19 • Das Schild an der hinteren Stoßstange

einrasten lassen.

20 • Die vordere Stoßstange am Vorderteil des

Fahrzeugs anbringen.

21 • Die Stoßstange auf Seite der Karosserie

schieben bis Hineinstecken (und Einrasten) der
oberen Federn in die Haken unter dem
Kotflügel (siehe Einzelzeichnung A). Die
Eisenteile mit den Löchern der Stoßstange
fluchten, wie es in B dargestellt wird.

22 • Die Stoßstange mit den zwei dafür

vorgesehenen Schrauben befestigen.

23 • Die Schraube des Deckels entfernen.
24 • Den Deckel entfernen und eine 9-Volt-Batterie

(NICHT MITGELIEFERT) einlegen. ACTHUNG:
Keine wiederaufladbaren Batterien verwenden.
Die Drähte anschlißen, den Deckel wieder
schließen und die Schraube anschrauben.

25 • Die Hupe im Lenkrad einrasten lassen.
26 • Die Motorhaube öffnen.
27 • Die Sicherheitsschraube des Spielzeug-Motors

abschrauben. Den Spielzeug-Motor anheben.

28 • Den Stecker der Batterie am Stecker des

Kabelsatzes anschließen. ACHTUNG: nach
Beendigung der Arbeit und nachdem der
Spielzeug-Motor wieder angeschraubt worden
ist, die Motorhaube immer schließen. Das
Fahrzeug ist jetzt bereit zum Gebrauch.

EIGENSCHAFTEN UND GEBRAUCH DES
FAHRZEUGS
29 • A: Hupe. Durch Drücken auf die eiten ertönt die

Hupe.
B: Elektrisches Gas-bremspedal: Durch Anheben
des Fußes tritt die Bremse automatisch in
Funktion.
C: Schalthebel.
D: Anschluß für Sicherheitsgurte.

30 • Zum Lösen der Sicherheitsgurte: 1 Zur Mitte hin

schieben und gleichzeitig auf die Druckstaste
drücken; 2 Lösen.

31 • Unter dem Kasten befinden sich vier

abnehmbare Spielzeugwerkzeuge. Um den
Kasten wegzunehmen, die vier Stifte nach
außen ziehen und entfernen.

32 • GANGHEBEL: 1: Erste Fahrgeschwindigkeit. 2:

Zweite Fahrgeschwindigkeit. R: Rückwärtsgang.

33 • ZWEITE FAHRGESCHWINDIGKEIT: Wenn das rote

Plättchen so positioniert ist, wie die Abbildung
zeigt, fährt das Fahrzeug nur mit der ersten
Geschwindigkeit und im Rückwärtsgang. In
diesem Fall ist auf dem Plättchen die Abbildung
der Schildkröte in richtiger Stellung zu sehen.
Wenn die zweite Geschwindigkeit eingestellt
werden soll, ist folgendermaßen vorzugehen:
Die Schrauben des roten Plättchens
abschrauben.

34 • Das rote Plättchen herausnehmen.
35 • Dieses um 180° drehen, um die Abbildung des

Hasen in die richtige. Stellung zu bringen und
das Plättchen in die vorgesehene Öffnung
schieben.

36 • Wieder festschrauben. Durch Zurückstellen des

Schalthebels fährt das Fahrzeug mit der
zweiten Geschwindigkeit.

BATTERIEWECHSEL
37 • Die Motorhaube öffnen. Die

Sicherheitsschraube des Spielzeug-Motors
abschrauben. Den Spielzeug-Motor anheben.
Den Batteriehalter herausziehen.

38 • Die Batterie auswechseln. Den Batteriehalter

wieder einsetzen und das Ganze schließen.

LADEN DER BATTERIE
ACHTUNG: DAS LADEN DER BATTERIE UND
SÄMTLICHE ARBEITEN AN DER ELEKTRISCHEN
ANLAGE DÜRFEN NUR VON ERWACHSENEN
AUSGEFÜHRT WERDEN.
DIE BATTERIE KANN BEIM AUFLADEN AUCH IM
SPIELZEUG GELASSEN WERDEN.
39 • Den Stecker der Batterie B vom Stecker des

Kabelsatzes A trennen, indem gleichzeitig der
Schnappverschluß niedergedrückt wird.

40 • Den Stecker des Batterieladegeräts in eine

Haushaltssteckdose stecken und sich dabei an
die beigelegten Anweisungen halten. Den
Stecker B mit dem Stecker C des
Batterieladegeräts anschließen.

41 • Nach dem Aufladen den Stecker des

Ladegerätes C von der Haushaltssteckdose
trennen. Den Stecker des Ladegerätes C von
der Steckverbindung der Batterie B trennen.

42 • Zuletzt die Stecker A und B miteinander

verbinden und aus Sicherheitsgründen nicht
vergessen, die Motorhaube zu schließen und
zuletzt immer der Spielzeugmotor nit der
Schraube befestigen.

Vor dem ersten Gebrauch des Fahrzeuges die
Batterien 18 Stunden lang laden.
Bei Unterlassung dieser Maßnahme kann die
Batterie definitiv beschädigt werden.

ACHTUNG
Das Laden der Batterien darf nur von Erwachsenen
ausgeführt und überwacht werden.
Kinder nicht mit den Batterien spielen lassen.

LADEN DER BATTERIEN
• Die Batterien nicht länger als 24 Stunden laden und

sich dabei an die Anweisungen halten, die dem
Ladegerät beigelegt sind. Das Nichtbeachten
dieser Zeit beeinträchtigt die Lebensdauer der
Batterien.

• Die Batterien rechtzeitig laden, sobald das

Fahrzeug an Geschwindigkeit verliert. Auf diese
Weise verhindern Sie Schäden.

• Sollte das Fahrzeug längere Zeit unbenutzt

bleiben, vergessen Sie nicht, die Batterie zu laden
und sie aus dem Fahrzeug zu nehmen; das Neuladen
mindestens alle drei Monate wiederholen.

• Die Batterie nicht umgedreht laden.
• Die Batterien nicht am Ladegerät vergessen! In

Zeitabständen kontrollieren.

• Nur das mitgelieferte Ladegerät und  die Original-

PEG PEREGO-Batterien verwenden.

• Neue und gebrauchte Batterien nicht vermischen.
• Die Batterien polrichtig einsetzen.
• Die Batterien sind versiegelt und erfordern keine

Wartung.

ACHTUNG
• DIE BATTERIEN NICHT BESCHÄDIGEN, SIE

ENTHALTEN KORROSIVE UND GIFTIGE STOFFE.

• Sie enthalten außerdem Elektrolyte auf

Säurebasis.

• Die Batterieenden und Anschlußklemmen nicht

Kurzschließen und sie keinen starken Stössen
aussetzen: Explosions- und Brandgefahr.

• Während des Ladens erzeugt die Batterie Gas. Das

Laden daher in gut gelüfteten Räumen
vornehmen, nicht in der Nähe von Wärmequellen
und entflammbaren Materialien.

• Die leeren Batterien sind aus dem Fahrzeug zu

hehmen.

• Die Batterien sollten mit der Kleidung nicht in

Berührung kommen; sie könnte beschädigt
werden.

• Ausschließlich die empfohlenen Batterie- und

Akkutypen oder gleichwertige Typen verwenden.

UNDICHTE BATTERIEN
Schützen Sie Ihre Augen und Ihre Hände;
vermeiden Sie jeden direkten Kontakt mit dem
Elektrolyten. Geben Sie die Batterie in eine
Plastiktüte und entsorgen Sie die Batterie
vorschriftsmäßig.

IM FALLE EINER BERÜHRUNG DER HAUT ODER DER
AUGEN MIT DEM ELEKTROLYTEN
Augen oder Haut mit reichlich fließendem Wasser
waschen.
Sofort den Arzt aufsuchen.

VERSCHLUCKEN DES ELEKTROLYTEN
Den Mund ausspülen und dann ausspucken.
Sofort den Arzt aufsuchen.

BATTERIE-ENTSORGUNG

WARTUNG UND SICHERHEIT BATTERIEN

Содержание Rodeo Ranger

Страница 1: ...MANUTENZIONE USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN IT EN FR DE ES PT TR RU EL GEBRAUCH UND WARTUNG BRUGSANVISNING K YTT OHJE BRUKSANVISNING DA FI NO SV BRUKSANVISNING EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUT...

Страница 2: ...2 3 4 5 6 7 8 9 12 11 10 15 14 13 A A 1...

Страница 3: ...A B C D 2 1 1 2 1 2 1 2 16 19 22 17 18 20 21 23 24 25 26 27 28 29 30...

Страница 4: ...A B 1 2 R davanti front devant vorn delante parte dianteira n dietro posterior arri re heck trasera parte traseira arka 1 2 A B B C B C 40 31 32 33 34 35 36 39 38 42 41 37...

Страница 5: ...k schwarz r rot w wei b azul bk negro r rojo w blanco b azul bk preto r vermelho w branco b moder bk rn r rde w bel b bl bk sort r r d w hvid b sininen bk musta r punainen w valkoinen b bl bk svart r...

Страница 6: ...R 28 sx SAGI3933SGR 29 ASGI0093GRN 30 SAGI8141GPN 31 dx SPST8051DGR 31 sx SPST8051SGR 32 SPST3946GR 33 SAGI9961XXTG 34 dx SARP8144KDNGR 34 sx SARP8145KSNGR 35 SPST8067GR 36 SPST8068AD 37 SOFF0153FC 38...

Страница 7: ...TA ALL INTERNO DEL VEICOLO MONTAGGIO 1 Posizionare il doppio sedile Fissare il doppio sedile ruotando il fermo rosso di 180 con l aiuto di un cacciavite 2 Con l aiuto di un cacciavite e della chiave f...

Страница 8: ...solo bambino le due ruote possono avere velocit diverse con possibilit di slittamento rallentamento delle stesse Se il veicolo agisce in condizioni di sovraccarico come su sabbia soffice fango o terre...

Страница 9: ...and simultaneously press the button 2 detach the buckle 31 Below the box you can find four removable toy tools To remove the box pull out and unfasten the four couplings 32 GEAR SHIFT LEVERS 1 first...

Страница 10: ...indiqu par la fl che afin de d bloquer le coffre D placer le coffre en avant 9 Ins rer le pare brise 10 Le fixer en serrant les quatre vis 11 Introducir las cuatro conexiones de pl stico en las fisur...

Страница 11: ...ur des terrains d gag s et avec un enfant seulement les deux roues peuvent pr senter des vitesses diff rentes ce qui peut causer un patinage ralentissement de celles ci Si le v hicule fonctionne en co...

Страница 12: ...s Spielzeug Motors abschrauben Den Spielzeug Motor anheben 28 Den Stecker der Batterie am Stecker des Kabelsatzes anschlie en ACHTUNG nach Beendigung der Arbeit und nachdem der Spielzeug Motor wieder...

Страница 13: ...nteile k nnen verschluckt oder eingeatmet werden Das Fahrzeug darf nicht auf ffentlichen Stra en und Parkpl tzen benutzt werden Wege mit starkem Gef lle und Treppen sind nicht zu befahren Die N he von...

Страница 14: ...conocer lo que piensan nuestros Clientes es para nosotros muy importante y fundamental Le agradeceremos mucho si despu s de haber utilizado uno de nuestros productos rellena el FORMULARIO DE SATISFACC...

Страница 15: ...s de seguridad y se divierta Antes de partir verifique que el recorrido est libre de personas o cosas Manejar con las manos sobre el manillar y mirar siempre el camino Frenar a tiempo para evitar choq...

Страница 16: ...sobrecarga remover imediatamente a pot ncia A distribui o da pot ncia se restabelecer depois de alguns segundos Lubrifique periodicamente com leo fino as partes m veis como os eixos volante etc As sup...

Страница 17: ...apisali svoja opa anja in pripombe POZOR IZDELEK SMEJO SESTAVITI IZKLJU NO ODRASLE OSEBE PAZITE KO IZDELEK VLE ETE IZ EMBALA E VIJAKI IN DELI SO ZAVITI V NOTRANJOSTI EMBALA E AKUMULATOR JE E NA SVOJEM...

Страница 18: ...JE IN SKRB Redno preverjajte stanje vozila e posebej elektri ne dele povezavo vti ev za itnih pokrov kov in polnilnika akumulatorjev e opazite okvare elektri nega dela in polnilnika akumulatorjev ne s...

Страница 19: ...k C p batteriopladeren 41 N r opladningen er f rdig skal man afbryde batteriopladeren fra stikkontakten i muren og derefter afbryde stik C fra stik B 42 S t stik B helt i bund i stik A indtil der grib...

Страница 20: ...a PEG PEREGO PEG PEREGO p tager sig intet ansvar hvis der foretages ndringer i det elektriske anl g Efterlad aldrig batterierne eller bilen i n rheden af varmekilder s som ovne pejse etc Beskyt bilen...

Страница 21: ...uolella on nelj irrotettavaa leikkity kalua Pakki voidaan irrottaa vapauttamalla nelj kiinnikett vet m ll niit ulosp in 32 VAIHDEVIPU 1 ykk svaihde 2 kakkosvaihde R peruutus 33 KAKKOSNOPEUS Kun punain...

Страница 22: ...oimii kunnolla ja vaihda se tarvittaessa Tarkista ett akku on kiinnitetty s hk laitteistoon AJONEUVOSSA EI OLE TEHOA Lataa paristot Jos ongelma ei selvi lataamalla paristot uudelleen vie paristot ja p...

Страница 23: ...kan tas ut Hekt av de fire krokene for ta ut kassa ved dra dem utad 32 GIRSPAK 1 f rstegir 2 andregir R back 33 ANDRE HASTIGHET N r den r de brikken e stilt som p figuren kan kj ret yet bare kj re fr...

Страница 24: ...frakoplede ledninger under platen p akseleratoren Kontroller funksjonen p akseleratorknappen og skift den eventuelt Kontroller at batteriet er koplet til det elektriske anlegget FINNES DET INGEN KRAF...

Страница 25: ...ss om eventuella anm rkningar eller f rslag VARNING MONTERINGSARBETENA F R ENDAST UTF R ENDAST UTF RAS AV VUXNA PERSONER VAR F RSIKTIG N R DU TAR UT FORDONET FR N F RPACKNINGEN ALLA SKRUVAR FINNS I EN...

Страница 26: ...lbart en l kare SKROTNING AV BATTERIERNA Bidra till att skydda milj n De kasserade batterierna f r ej sl ngas i hush llssoporna L mna in batterierna p ett s rskilt uppsamlingsst lle f r kasserade batt...

Страница 27: ...ullan m k lavuzunun arka kapa na bak n z Peg Perego olarak t keticilerin her t rl gereksinimini en iyi ekilde kar lamak zere daima onlara hizmet etmeye haz r z Dolay s yla m terilerimizin g r ve neril...

Страница 28: ...halka a k yollarda kullan lamaz MUHAFAZA VE BAKIM D zenli olarak arac n durumunu zellikle elektrik tesisat n priz ba lant lar n koruma k l flar n ve arj cihaz n kontrol edin Hasardan emin oldu unuzda...

Страница 29: ...RSA Bataryay doldurun Sorun dolumdan sonra da devam ediyorsa bataryay ve batarya doldurucusunu ilgili bir merkeze kontrol ettirin P PEG PEREGO 50 PEG PEREGO U S Consumer Toy Safety Specification T V I...

Страница 30: ...PEG PEREGO 9 EN 71 EN 50088 PEG PEREGO PEG PEREGO PEG PEREGO EN 50088 12 12 2 170 36 2 31 32 1 2 R 33 34 35 180 36 37 38 39 40 41 42 18 24...

Страница 31: ...Sicurezza Giocattoli Peg Perego S p A ISO 9001 Peg Perego p p p p p p p p 3 8 PEG PEREGO p p p p p p p p p p p p Peg Perego 12 34 676 86 8 496 68 4 49472 internet www pegperego com SSCo html en UK 16...

Страница 32: ...p p 7 p 16 6 p p p 8 p p p p p 4 p 3 p p 9 p p p 10 11 p p 22 12 p 4 p p p p p 13 p p p 78 14 p p p 15 p p p p p p 16 p p p 17 p p p p p p p p p 18 p p p p p p p 19 p p p p p 20 p p p p 21 p p p p p...

Страница 33: ...PEREGO p p p p 3 p p p p A p p p p p p p p p p p p p p 7 p p p p 6 p p p p p 6 p p p 2 p 1 p p p 0 p 1 2 4 2 p p 4 0 0 p 0 p 6 2 4 0 4 2 4 1 4 7 0 4p 0 p 0 7 2 2 p 7 2 0 4 7 0 4p 0 0 p 7 0 2 p 2 4 p 6...

Страница 34: ...___________ ___________________________________________ ___________________________________________ S E ___________________________________________ ___________________________________________ ________...

Страница 35: ......

Страница 36: ...REGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONT CANADA L1W3K1 phone 905 8393371 fax 905 8399542 call us toll free 1 800 661 5050 PEG Kinderwagenvertriebs und Service GmbH Rudolf Diesel Stra e 6 D 8522...

Отзывы: