background image

• PEG PEREGO tackar Dig för att Du har valt denna
produkt. Sedan mer än 50 år tar PEG PEREGO ut
barn på åkturer: de nyfödda barnen med de
välkända barnvagnarna och sittvagnarna och längre
fram i åldern med de fantastiska leksaksfordonen
som har pedaler och är batteridrivna.

• Läs noga denna brukshandvisning för att göra Dig
bekant med användningen av modellen och för att
lära Ditt barn att köra och ha roligt på ett korrekt
och säkert sätt. Förvara sedan handboken för varje
framtida bruk.

• Våra leksaker uppfyller de säkerhetskrav som
förutses av EEC- Rådet och av “U.S. Consumer Toy
Safety Specification ” och de är godkända av T.Ü.V.,
I.I.S.G. Istituto Italiano Sicurezza Giocattoli.

Peg Perego S.p.A. är certificerad
enligt ISO 9001.

Certifieringen erbjuder kunderna och
konsumenterna en klar och tillförlitlig
garanti beträffande företagets sätt att
arbeta.

• Peg Perego kan när som helst tillföra ändringar på
de modeller som beskrivits i denna publicering, på
grund av tekniska skäl eller av skäl som rör
företaget.

År 3-8

PEG PEREGO erbjuder, efter försäljningen, en direkt
servicetjänst eller servicetjänst genom ett network
av
auktoriserade servicecentra, för eventuella
reparationer och utbyten eller för försäljning av
reservdelar av 
originaltyp. För att kontakta dessa servicecentra
hänvisas till baksidan av denna bruksanvisnings
omslag.

Peg Perego står till förfogande för sina
Konsumenter för att på bästa sätt uppfylla alla
deras krav.
Av detta skäl är det ytterst viktigt och värdefullt för
oss att känna till våra Kunders synpunkter.
Vi är därför tacksamma om Du, efter att ha använt
vår produkt, vill fylla i FRÅGEFORMULÄRET
AVSEENDE KONSUMENTENS TILLFREDSSTÄLLELSE
som Du hittar följande Internet adress:
"www.pegperego.com/SSCo.html.en-UK"
och meddeela oss om eventuella anmärkningar
eller förslag.

VARNING: MONTERINGSARBETENA FÅR ENDAST
UTFÅR ENDAST UTFÖRAS AV VUXNA PERSONER.
VAR FÖRSIKTIG NÄR DU TAR UT FORDONET FRÅN
FÖRPACKNINGEN.
ALLA SKRUVAR FINNS I EN PÅSE INNE I
FÖRPACKNINGEN.
BATTERIET ÄR REDAN PLACERAT INNE I FORDONET.

MONTERING

1 • Ta bort papprofilen från fordonets främre del.
2 • Använd den borttagna papprofilen för att hålla

karosseriets bakre del upplyft från hjulen
genom att placera den ovanpå ett bakhjul på
det sätt som visas i figuren.

3 • Montera låtsasmotorn genom att trycka ihop

de två halvorna tills det hörs ett ”klick”.

4 • Sätt i låtsasmotorn på det sätt som visas i

figuren.

5 • Tryck i de punkter på låtsasmotorn som anges

av pilarna (på båda sidorna) för att sätta fast
den.

6 • Lyft båda de bakre fjädringarna tills de riktas in

med hålen på karosseriet.

7 • Ta bort papprofilen så att fjädringarna kan

infogas på ett perfekt sätt i karosseriet.

8 • För att sätta fast fjädringarna på karosseriet

sätter Du in fäststiften i fjädringarnas övre hål
med kilarna vända vertikalt (se detaljritning).

9 • Fullborda fastsättningen genom att sätta

verktyget i plast på stiften och slå in dem helt
och hållet.

10 • Avlägsna skyddspropparna från framhjulens

axlar.

11 • Sätt i en stor underläggsbricka på axeln.
12 • Sätt i ett av de två hjulen och var härvid

uppmärksam på ritningen för slitbanan som

SVENSKA

SERVICETJÄNST

MONTERINGSINSTRUKTIONER

ska vara riktad på det sätt som visas i figuren.

13 • Sätt i en liten underläggsbricka och muttern.
14 • Fäst muttern på ett stadigt sätt med hjälp av

nyckeln som medföljer.

15 • Sätt fast mutterskyddet genom att trycka fast

det. Upprepa momenten från figur 11 för den
andra sidan.

16 • Placera kylaren framtill på fordonet genom att

föra in hakarna och tryck in den övre sidan helt
och hållet tills fastsättningskilarna knäpper till.

17 • Sätt i de två stiften i hålen på vinschen på det

sätt som visas i figuren.

18 • Sätt i vinschens stift i hålen på kylaren.
19 • Koppla fast räcket på pakethållaren genom att

föra in de två kilarna på räckets ändar i de två
hålen på pakethållaren.

20 • Sätt fast räcket genom att skruva fast de två

skruvarna på pakethållarens botten.

21 • Sätt ihop grillen med den bakre pakethållaren.
22 • För in grillens två stift i de två hålen på

karosseriet på det sätt som visas i figuren och
var härvid noga med att låsa vinschens krokar
under grillen.

23 • Sätt pakethållarens fyra stift i de avsedda

sätena ovanpå karosseriet på det sätt som visas
i figuren.

24 • Sätt fast grillen och pakethållaren med de 6

skruvarna genom att följa illustrationsbladet
som finns i påsen med skruvarna.

25 • Klistra fast de två silveretiketterna i lyktornas

fästen på grillen.

26 • Sätt fast de två lyktorna på grillen genom att

trycka tills det hörs ett ”klick”.

27 • Klistra fast silveretiketten i karosseriets fäste på

det sätt som visas i figuren.

28 • Sätt fast baklyktan tills det hörs ett ”klick”

genom att föra in den uppifrån och ner.

29 • Placera de 4 hakarna för förvaringsboxens

fastsättning  på fordonets bakre del och var
noga med hakarnas olika höjd. Följ det
illustrerade schemat.

30 • Fäst de 4 hakarna med hjälp av skruvarna som

medföljer.

31 • MONTERING AV FÖRVARINGSBOXEN: sätt  de 2

låsen i plast i de särskilda sätena på
förvaringsboxens och rikta  dem såsom visas på
bilden.

32 • Koppla fast förvaringsboxens lock.
33 • För in de 2 kilarna i gummi i hålen på botten

och håll den böjda delen utåt.

34 • Fullborda fastsättningen genom att dra i

gummikilen tills de 2 utskjutande kvadraterna
kommer ut.

35 • Stäng förvaringsboxen med hjälp av kilarna i

gummi.

36 • Sätt förvaringsboxen på plats genom att föra in

den i de 4 hakarna.

37 • Skjut förvaringsboxen mot fordonets baksida

för att låsa fast den.

38 • Sätt fast proppen på bränsletanken genom att

trycka fast den.

39 • Sätt i de två handskydden genom att rikta in

hålen på handskydden med hålen på styret.

40 • Sätt fast handskydden genom att skruva fast de

två skruvarna.

41 • Blöt handtagen invändigt med flytande tvål

och för in dem på styrstångens armar.

42 • För in styrstången till det hörs ett ”Klick”.

Observera: om styrstången skulle lossa,
hänvisas till figurerna 68 och 69.

43 • Skruva loss skruven och ta bort glaset från

instumentbrädan.

44 • Ta ut instrumentbrädan med batterihållaren.
45 • Sätt i två stavbatterier på 1,5 V – batterierna

ingår ej – i det särskilda batterisätet och var
noga med att utgå från polariteten för
isättningen.

46 • Sätt tillbaks instrumentbrädan på platsen på

styret och klistra fast etikett nummer 21 innan
glaset sätts tillbaka.

47 • Vrid sadelns spärr till läget som anges på bilden

och lyft därefter sadeln. A: sadeln är låst, B:
sadeln är lossad (Observera: vrid spärren i
vertikalt läge tills sadeln lossas).

48 • Tryck batterispärren nedåt och öppna luckan

till batterifacket.

49 • Lyft locket på batterifacket och ta bort det.
50 • Lyft upp batterispärren så att batteriet lossas.
51 • Ta ut batteriet.
52 • Anslut kontakterna på batteriets och det

elektriska systemets ledningar.

53 • Sätt tillbaks batteriet i sitt fack, sänk

batterihållaren tills batteriet låses med spaken
som markerats i figuren.

54 • Sätt tillbaks locket på batterifacket.
55 • Stäng på nytt luckan till batterifacket och

sadeln. VARNING: stäng och sätt alltid fast
sadeln efter att arbetena inuti den har avslutats.
Fordonet är nu färdigt att användas.

FORDONETS EGENSKAPER OCH HUR DET
ANVÄNDS

56 • A: tryckknapp för FRAMLJUS

B: tryckknapp för SIGNALHORN

57 • GAS /BROMSPEDAL: genom att släppa

gaspedalen med foten sätt bromsen
automatiskt i funktion.

58 • VINSCH: för att ta ut bogseringskroken ska Du

dra kabeln mot Dig (kabelns längd är ungefär
20 cm enligt normerna för barnets säkerhet).
För att linda upp kabeln vrider man på
vinschens handgrepp.

59 • VÄXELSPAK: fordonet är försett med tre

hastigheter. VARNING: när fordonet tas ur från
förpackningen kör det endast på den 1:a växeln
(1) och på backväxeln (R). För att använda den
2:a hastigheten (2) gör Du på följande sätt:

60 • Skruva helt och hållet fast spärren för den

andra hastigheten på det sätt som visas på
bilden i följande figur.

61 •

1-R

: spärren för den andra hastigheten skjuter

ut från karosseriet och hindrar växelspaken att
ställa in sig i den andra hastigheten.

1-2-R

:

spärren för den andra hastigheten är helt och
hållet tillbakadragen i karosseriet och
växelspaken kan sänkas.

UTBYTE AV LAMPORNA

(2,5 Volt)

62 • Ta bort framlyktans glas genom att bända med

ett verktyg. Dra något i lampan så att
lamphållaren kommer ut. Skruva loss den
utbrända lampan från lamphållaren och byt ut
den. Efter att lampan har ersatts ska den skjutas
inåt tills den kommer i begynnelseläget. Sätt
tillbaks glaset genom att trycka fast det.

HUR BATTERIET BYTS UT

63 • För att byta ut batteriet lyfter Du upp sadeln,

öppnar luckan till batterifacket, tar ut batteriet
och frånkopplar kontakterna.

64 • Byt ut batteriet, anslut på nytt kontakterna och

stäng det hela.

HUR BATTERIET LADDAS

VARNING: LADDNINGEN AV BATTERIERNA  OCH
VARJE ÅTGÄRD PÅ DET  ELEKTRISKA SYSTEMET
SKALL UTFÖRAS AV VUXNA PERSONER. BATTERIET
SKA BATTERIET KAN UPPLADDAS UTAN ATT TA
BORT DET FRÅN LEKSAKEN 
65 • Koppla bort kontakten A på det elektriska

systemet från kontakten B på batteriet genom
att trycka på sidorna.

66 • Sätt i batteriladdarens stickpropp i ett

hushållsuttag genom att följa de instruktioner
som finns bifogade. Anslut kontakten B till
kontakten C på batteriladdaren.

67 • Efter att laddningen har fullbordats kopplas

batteriladdaren bort från hushållsuttaget,
därefter bortkopplas kontakten C från
kontakten B.

68 • För in kontakten B helt och hållet, tills

snäppanslutningen utlöses, i kontakten A. Kom
alltid ihåg att stänga och låsa fast sadeln med
säkerhetsskruven när operationerna har
avslutats.

HUR RESERVDELARNA BYTS UT

För att undvika att sända hela fordonet till
servicetjänsten, beskrivs i det följande de åtgärder
som är nödvändiga för utbytet av vissa delar.
69 • STYRET: för att byta ut styret öppnar Du sadeln,

tar bort batteriet och sticker in handen i
batterifacket fram till styrmekanismens spak.

70 • Tryck på de två knapparna för lossning av styret

som sitter på styrmekanismens spak och ta
samtidigt styret genom att dra uppåt.
Observera: det är nödvändigt med två personer
för att utföra detta moment.

71 • VÄXELSPAK: för att byta ut hela

växelspaksenheten öppnar Du sadeln, tar bort
batteriet och vänder fordonet på ena sidan.
Skruva loss de två skruvarna på botten i
punkterna 1 och 2, som visas på ritningen, och
med hjälp av en tång drar Du ut
ledningshållarklämman (3).

72 • Vänd på nytt fordonet så det står på de fyra

hjulen. Ställ in växelspaken på den andra
hastigheten (se figurer 60 och 61) och skruva
loss fästskruven. Ta ut växelspaken.

73 • För in handen i batterifacket och ta ut

växelspakens inre enhet.

74 • Skilj de två beståndsdelarna på det sätt som

visas i figuren.

75 • Återmontering: sätt på nytt ihop de två delarna

och sätt tillbaks växelspaksenheten inne i
batterifacket genom att föra in de två stiften i
hålen på karosseriet och samtidigt dra de
elektriska ledningarna från fordonets botten.
Observera: var noga med det elektriska
systemets ledning som ska gå från sitt säte till

Содержание POLARIS

Страница 1: ...ENZIONE USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN IT EN FR DE ES PT TR RU EL GEBRAUCH UND WARTUNG BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING DA FI NO SV BRUKSANVISNING EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G SL UPORABA IN VZDRžEVANJE ...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 11 10 14 13 15 ...

Страница 3: ...18 17 16 22 21 24 19 20 27 26 25 29 28 23 ...

Страница 4: ...39 40 41 42 43 44 31 32 33 34 35 36 37 38 30 ...

Страница 5: ...57 56 59 45 46 47 51 50 49 54 48 55 53 52 A R B 2 A B 1 B B B Be e e ee e e ep p p p 58 a b c ...

Страница 6: ...74 73 72 71 70 1 2 3 61 60 62 65 64 63 68 67 66 69 1 R 1 2 R B B A B C C B A ...

Страница 7: ...leu bk noir r rouge w blanc b blau bk schwarz r rot w weiß b azul bk negro r rojo w blanco b azul bk preto r vermelho w branco b moder bk črn r rdeč w bel b blå bk sort r rød w hvid b sininen bk musta r punainen w valkoinen b blå bk svart r rød w hvit b blå bk svart r röd w vit b mavi bk siyah r kirmizi w beyaz b синий bk черньій r красньій w бепьій b Lpke bk La r jji w ...

Страница 8: ... 44 SPST8441 45 SAGI8371KN 46 SOFF0180Z 47 SAGI9952XWT 48 SOFF0178FL30 49 dx SARP8400DNGR 49 sx SARP8400SNGR 50 SPST8379N 51 SPST8545R 52 SPST8543NP 53 SPST8542NP 54 SPST8544NP 55 SPST8479N 56 SPST8546KNP 3 3 1 10 0 1 11 1 5 51 1 1 12 2 1 13 3 1 14 4 1 16 6 1 17 7 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 1 18 8 1 19 9 2 20 0 2 21 1 2 22 2 2 23 3 2 24 4 2 25 5 2 26 6 2 27 7 2 28 8 2 29 9 3 31 1 d dx x 3 37 7 3 38 8...

Страница 9: ...CONSUMATORE che troverà in Internet al seguente indirizzo www pegperego com SSCo html it segnalando eventuali osservazioni o suggerimenti ATTENZIONE LE OPERAZIONI DI MONTAGGIO DEVONO ESSERE EFFETTUATE SOLO DA ADULTI PRESTARE ATTENZIONE A QUANDO SI ESTRAE IL VEICOLO DALL IMBALLO LE VITI E I COMPONENTI SI TROVANO CONFEZIONATI ALL INTERNO DELL IMBALLO LA BATTERIA É GIA POSIZIONATA ALL INTERNO DEL VEI...

Страница 10: ...otrebbe causare danni a pulsanti motori e riduttori Se il veicolo agisce in condizioni di sovraccarico come su sabbia soffice fango o terreni molto sconnessi l interruttore di sovraccarico toglierà immediatamente potenza L erogazione di potenza riprenderà dopo alcuni secondi Lubrificare periodicamente con olio leggero parti semovibili come cuscinetti sterzo etc Le superfici del veicolo possono ess...

Страница 11: ...handgrips onto the handlebars 42 Snap the handlebar into place on the vehicle Attention If the handlebar should happen to come loose please see figures 68 69 43 Unscrew the screw and remove the glass from the control panels 44 Remove the control panel with the battery holder 45 Fit the two AA batteries Not included into their holder taking care to respect correct polarity 46 Place the control pane...

Страница 12: ...econds the circuit breaker will automatically reset howevere you must eliminate overload conditions to resume normal driving Periodically lubricate with a light weight oil moving parts such as wheel bearings steering linkages where they rotate or touch one another The vehicle s surface can be cleaned with a dampcloth Do not use abrasive cleaners The cleaning must be carried out by adults only Neve...

Страница 13: ...ase du coffre en orientant la partie recourbée vers l extérieur 34 Pour achever la fixation tirer la languette de caoutchouc jusqu à ce que les deux protubérances ressortent 35 Fermer le coffre en le fixant avec les languettes de caoutchouc 36 Positionner le coffre en l insérant dans les 4 crochets 37 Pousser le coffre vers l arrière du véhicule pour le bloquer 38 Pressionner le bouchon du réservo...

Страница 14: ...dans la boue cela risque d endommager les touches les moteurs et les réducteurs Si le véhicule fonctionne en conditions de surcharge comme sur la sabble mou la boue on les terrains très accidentés l interrupteur de surcharge coupe immédiatement le courant La distribution de courant reprend au bout de quelques secondes Lubrifier périodiquement avec une huile légère les parties mobiles comme rouleme...

Страница 15: ...inführen 10 Die Schutzkappen von den Achsen der Vorderräder entfernen 11 Eine große Unterlegscheibe auf die Achse aufziehen 12 Eines der beiden Räder aufziehen und dabei auf die Richtung des Profils achten siehe Abbildung 13 Eine kleine Unterlegscheibe und die Schraubenmutter aufziehen 14 Die Schraubenmutter mithilfe des mitgelieferten Schraubenschlüssels festziehen 15 Den Schutzkappe mit Druck an...

Страница 16: ...sgetauscht werden Nur den vom Hersteller angegebenen Batterietyp verwenden Die Polarität beachten Batterieenden nicht in direkten Kontakt bringen Bei längerem Nichtbenutzen des Fahrzeuges Batterie herausnehmen Batterie nicht ins Feuer werfen Wenn es sich nicht um wiederaufladbare Batterien handelt die Batterien niemals versuchen aufzuladen Leere Batterien entfernen Entladene Batterien dürfen nur ü...

Страница 17: ...onsulta futura Nuestros juguetes respetan los requisitos de seguridad previstos por el Consejo de la EEC por el U S Consumer Toy Safety Specification y están aprobados por el T Ü V y por el I I S G Istituto Italiano Sicurezza Giocattoli Peg Perego S p A cuenta con la certificación ISO 9001 Dicha certificación ofrece tanto a los clientes como a los consumidores la garantía de una transparencia y co...

Страница 18: ... puede acortar la vida de las baterías Cargar las baterías con tiempo apenas el vehículo pierda velocidad De este modo se evitarán otros daños Si el vehículo se queda sin usarlo por largo tiempo acuérdese de cargar la batería y de mantenerla desconectada de la instalación repita la operación de carga al menos cada tres meses La batería no debe recargarse en posición invertida No se olvide de las b...

Страница 19: ...de a una velocidad de aproximadamente 3 2 km h FRENO El sistema eléctrico de frenado bloquea automáticamente el vehículo cuando se levanta el pie del pedal del acelerador Enseñe a su niño el uso correcto del vehículo para que maneje en condiciones de seguridad y se divierta Antes de partir verifique que el recorrido esté libre de personas o cosas Manejar con las manos sobre el manillar y mirar sie...

Страница 20: ... meses A bateria não deve ser carregada em posição invertida Não se esqueça das baterias enquanto estão sendo carregadas Verifique as periodicamente Use somente o carregador de bateria incluído e as baterias originais PEG PEREGO Não misture baterias novas com velhas As baterias devem ser inseridas com a polaridade na posição correta As baterias são lacradas e não necessitam de manutenção ATENÇÃO A...

Страница 21: ...e o guidão e pressionar com o pé o acelerador O veículo vai em marcha atrás com uma velocidade de cerca 3 2 Km h FREIO Para freiar levantar o pé do pedal do acelerador o freio entrará em função automaticamente Ensinar a seu filho de manter um uso correcto do veículo com uma guia segura e divertente Antes de partir assegurar se que o percurso seja livre de pessoas ou coisas Guiar com as mãos sobre ...

Страница 22: ...ulatorje tako da sledite navodilom priloženim polnilniku Akumulator se ne sme polniti več kot 24 ur Če boste akumulator napolnili takoj ko začne vozilo izgubljati hitrost se boste izognili njegovim poškodbam Če bo vozilo dlje časa stalo napolnite akumulator in ga odklopite iz naprave napolnite ga vsaj vsake 3 mesece Akumulatorja ne smete polniti če stoji na glavi Ne pozabite na akumulator ki se po...

Страница 23: ... mesecev saj so na vozilu majhni delci ki jih je mogoče požreti ali vdahniti Prtljažnika sprednji in zadnji nista izdelana tako da bi prenesla težo otroka Ne obremenjujte ju z več kot 5 kg Vozila ne uporabljajte na javnih cestah kjer je tekoč ali stoječ promet na strminah ob stopnicah vodnih tokovih ali bazenih Otroci morajo imeti med vožnjo na vozilu vedno obute čevlje Ko je vozilo v pogonu pazit...

Страница 24: ...f bagagebæreren og ret dem som vist på illustrationen 32 Hægt bagagebærerens låg fast 33 Indsæt de 2 gummibånd i hullerne i underdelen sørg for at den buede del vender udad 34 Træk i gummibåndet indtil de 2 holdedele kommer ud så fastgøringen er sikker 35 Luk bagagebæreren ved at fæstne med gummibåndene 36 Anbring bagagebæreren ved at indsætte de 4 kroge 37 Skub bagagebæreren mod bagsiden af køret...

Страница 25: ... overbelastningsafbryderen straks afbryde effekten Effektudsendelsen vil blive genoptaget efter nogle få sekunder FUNGERER BILEN IKKE Kontrollér at der ikke er afbrudte kabler til speederpladen Kontrollér at speederkontakten fungerer og udskift den om nødvendigt Kontrollér at batteriet er tilsluttet til det elektriske anlæg HAR BILEN INGEN KØREKRAFT Oplad batterierne Hvis problemerne ikke løses ef...

Страница 26: ...olella Me Peg Peregolla olemme aina asiakkaidemme käytettävissä täyttääkseemme heidän toivomuksensa parhaamme mukaan Tästä syystä asiakkaidemme näkemysten tunteminen on meille ensisijaisen tärkeää ja arvokasta Siksi olemme hyvin kiitollisia jos tuotteemme käytön jälkeen vastaatte ASIAKKAIDEN TYYTYVÄISYYSKYSELYYN jonka löydätte Internet osoitteesta www pegperego com SSCo html en UK ja esitätte meil...

Страница 27: ... autoja jyrkissä mäissä portaitten vesiväylien ja uima altaiden läheisyydessä Lasten tulee aina käyttää jalkineita ajoneuvoa käytettäessä Kun ajoneuvoa käytetään varo että lapset eivät laita käsiä jalkoja tai muita kehon osia vaatteita tai muita esineitä liikkuvien osien läheisyyteen Älä kastele ajoneuvon osia kuten moottoria laitteistoja painikkeita jne Ajoneuvon läheisyydessä ei saa käyttää bens...

Страница 28: ...g med bruket av modellen og lær barnet en sikker og morsom kjøring på en korrekt måte Oppbevar siden denne bruksanvisningen til ethvert senere bruk ß Våre leketøyer er i overensstemmelse med sikkerhetskrav forutsett av rådet ved EØF og av US Consumer Toy Safety Specification og godkjent av T Ü V I I S G Istituto Italiano Sicurezza Giocattoli PegPeregoS p A erbekreftetISO9001 Bekreftelsen gir kunde...

Страница 29: ... støpselet C på batteriladeren 67 Kople batteriladeren fra huskontakten når ladingen er slutt og kople deretter støpselet C fra støpselet B 68 Sett støpselet B helt inn i støpselet A helt til det klikker Husk alltid på å stenge og feste setet med sikkerhetsskruen når operasjonene er utført SKIFTING AV RESERVEDELER For å unngå å sende hele kjøretøyet til assistansesenteret følger anvisninger om ope...

Страница 30: ...ER IKKE KJØRETØYET Kontroller at det ikke finnes frakoplede ledninger under platen på akseleratoren Kontroller funksjonen på akseleratorknappen og skift den eventuelt Kontroller at batteriet er koplet til det elektriske anlegget FINNES DET INGEN KRAFT I KJØRETØYET Lad batteriene La batteriene og batteriladeren kontrolleres av et assistansesenter hvis problemet vedvarer etter at de er ladet på nytt...

Страница 31: ...ilarna i gummi 36 Sätt förvaringsboxen på plats genom att föra in den i de 4 hakarna 37 Skjut förvaringsboxen mot fordonets baksida för att låsa fast den 38 Sätt fast proppen på bränsletanken genom att trycka fast den 39 Sätt i de två handskydden genom att rikta in hålen på handskydden med hålen på styret 40 Sätt fast handskydden genom att skruva fast de två skruvarna 41 Blöt handtagen invändigt m...

Страница 32: ...tiden på vägen Bromsa i tid för att undvika krockar Lägg endast in den 2 a växeln när barnet har lärt sig att använda ratten den 1 växeln och bromsen på ett korrekt sätt VARNING på den 1 a växeln är fordonet utrustat med differentialeffekt som på riktiga bilar på jämn mark och med endast ett barn kan de två hjulen ha olika hastigheter med möjlighet till slirning fartminskning av hjulen Beim Einsat...

Страница 33: ...mini en iyi şekilde karşılamak üzere daima onlara hizmet etmeye hazırız Dolayısıyla müşterilerimizin görüş ve önerileri bizim için son derece önemli ve değerlidir Bu nedenle bir ürünümüzü satın alıp kullandıktan sonra görüş ve önerilerinizi bildirmek üzere Internet üzerinde www pegperego com SSCo html en UK adresinde yer alan MÜŞTERİ MEMNUNİYETİ FORMUNU dolduracak olursanız size gerçekten minnetta...

Страница 34: ...yicisinin iki sabitleme vidasını sıkıştırn sabit şeridi eski yerine geri koyun Parçayı tekrar dört tekerlek üzerine yerleştirin ve vites kolunu kendi yerine geçirin vites ikinci konumda olmalıdır Bütün vidaları tekrar sıkıştırın Aracın ilk kullanımında aküyü 18 saat şarjda tutun Bu işlemi yapmamak aküde telafisi mümkün olmayan zararlara sebep olabilir UYARILAR Akülerin şarj işlemi ve gözetimi sade...

Страница 35: ...uşak kum çamur ya da çok gevşek toprak gibi aşırık yük bindirecek koşullarda hareket ettirilmesi durumunda elektrik akımı ani olarak kesilecektir Aracın tekrar güç kazanması birkaç saniye sürecektir ARAÇ ÇALIŞMIYORSA Marş düğmesinin altındaki kablolarda temassızlık olup olmadığını kontrol edin Marş düğmesinin işleyip işlemediğini kontrol edin ve işlemiyorsa yenisiyle değiştirin Bataryanın elektrik...

Страница 36: ...однимите стопор батареи для ее разблокировки 51 Выньте батарею 52 Подключите разъемы проводов батареи и электрической системы 53 Снова поместите батарею в свое гнездо и опустите стопор батареи пока указанный на рисунке язычок не заблокирует батарею 54 Установите крышку отсека для батареи на место 55 Закройте дверцу отсека батареи и седло ВНИМАНИЕ не забудьте закрыть и заблокировать седло после вып...

Страница 37: ...у 2 й скорости убедитесь что ребенок способен управлять игрушкой 1 я СКОРОСТЬ для начинающих Держите обе руки на руле и нажмите педаль акселератора игрушка начинает двигаться с пониженной скоростью около 3 2 км ч 2 я СКОРОСТЬ для опытных водителей Держите обе руки на руле и нажмите педаль акселератора игрушка начинает двигаться со скоростью около 6 3 км ч ЗАДНИЙ ХОД Одной рукой сместите вниз рычаг...

Страница 38: ...е легковые автомашины На ровных поверхностях когда на игрушке сидит только один ребенок два колеса могут двигаться с различной скоростью что может вызвать их проскальзывание или торможение Если игрушка работает в условиях перегрузки например едет по мягкому песку грязи или по очень неровному грунту выключатель перегрузки немедленно отключит питание Подача питания возобновится через несколько секун...

Страница 39: ...A 826 9 7 B 57 2 29 6 58 6 20 cm 59 8 26 1 1 R 1 2 2 60 61 1 R 1 2 R 2 5 Volt 62 63 1 64 26 6 9 7 82 697 9 2 9 2 2 8 69 8 26 2 9 9 2 9 G LPASAQIA LPOQEI MA UOQSIRHEI JAI VXQIR MA SG BCAKESE APO SOPAIVMIDI 65 A 66 2 C 67 C 68 2 b 1 69 98 9 70 2 8 97 71 8 C 1 2 3 72 60 61 73 2 74 75 2 p p p 18 p p p p p p p p p p 8 p p p 6 9 82 69 p p p p 24 p p p p p p p p p p p ...

Страница 40: ...dem e mai epamauoqsif lemey Auaiq rse siy apouoqsirl mey lpasaq ey 6 p p p 71 p 50088 p p p p p p p p p p p p p 1 p p PEG PEREGO PEG PEREGO p p p p 8 p p p p 2 C p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p 8 p p p PEG PEREGO EN 50088 p p 12V 12Ah 2 240 W 26 9 9 2 2 6 9 29 v 9 36 8 5 Kg 8 p p p p p p p p p p p p p b p p p p p 8 p p p p p 9 769 9 2 p p 1 p p p p p 26 2 p 1 2 2 p 1 p p p p p ...

Страница 41: ...____________ ___________________________________________ ___________________________________________ S E ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ E R P S R ___________________________________________ ___________________________________________ _____________________...

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...s 1 800 710 1369 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONT CANADA L1W3K1 phone 905 8393371 fax 905 8399542 call us toll free 1 800 661 5050 PEG Kinderwagenvertriebs und Service GmbH Rudolf Diesel Straße 6 D 85221 Dachau Germany Tel 0049 08131 5185 12 Fax 0049 08131 5185 40 e mail info peg de AND DISTRIBUTED IN UNITED KINGDOM AND EIRE BY MAMA S AND PAPA S LTD HUDDERSFIELD HD5 0RH ENGLAN...

Отзывы:

Похожие инструкции для POLARIS