Peg-Perego Polaris RANGER RZR IGOD0516 Скачать руководство пользователя страница 34

HUOMIO
VAIN AIKUISET SAAVAT SUORITTAA
ASENNUSTOIMENPITEET.
OLE VAROVAINEN  PURKAESSASI AJONEUVOA
PAKKAUKSESTA.
KAIKKI RUUVIT JA PIKKUOSAT OVAT
PAKKAUKSEN SISÄLLÄ OLEVASSA PUSSISSA.
AKKU SAATTAA JO OLLA ASENNETTU
TUOTTEESEEN.

ASENNUS

1 • Ruuvaa auki istuimien pohjan neljä

kiinnitysruuvia.

2 • Irrota istuimien pohjat.
3 • Ruuvaa auki alustan takaosan kiinnikkeiden

kiinnitysruuvit.

4 • Irrota alustan takaosan kaksi kiinnikettä.
5 • Vedä alustaa nuolen osoittamaan suuntaan

moottoriryhmän vetämiseksi kokonaan ulos.

6 • Aseta alustan takaosan kiinnikkeet paikoilleen ja

kiristä ruuvit.

7 • Nosta ylös kaksi iskunvaimenninta (1). Laita ne

korin aukkoihin (2).

8 • Kiinnitä iskunvaimentimet koriin kahdella tapilla

(yksi molemmin puolin). Huomaa: Pakkauksessa
on kaksi varatappia.

9 • Aseta pakoputki kuten kuvassa.

10 • Kiinnitä pakoputki toimitetulla ruuvilla.
11 • Aseta paikalleen peräkontti.
12 • Työnnä alustaan peräkontin etuosan kielekkeet

(kaksi molemmilla puolilla).

13 • Työnnä pohjaan saakka kaksi rautaputkea (yksi

molemmilla puolilla), kuten kuvassa.

14 • Kiinnitä peräkontti kolmella toimitetulla ruuvilla.

HUOMIO: Keskiruuvi kiristetään kuten seuraavassa
kuvassa.

15 • Paina tappia ruuvin kulkuaukkojen kohdistamiseksi.
16 • Ennen sivusuojusten asentamista katso kuvasta

miten säleiköt sijoitetaan niiden tukiin.

17 • Kiinnitä säleikkö tukeen alarenkaan avulla, kuten

kuvassa.

18 • Päätä kiinnittäminen laittamalla paikalleen

ylärengas. Tarkista, että säleikön etuosa tulee
oikein paikalleen.

19 • Yksityiskohdassa A näkyy säleikön etuosa, jota ei

vielä ole kiinnitetty. Yksityiskohdassa B säleikkö
on oikein kiinnitetty.

20 • Aseta paikoilleen sivusuojukset kuten kuvassa.

Varmista, että asennat osat ritilä ulospäin. Päätä
asennus työntämällä suojuksia eteenpäin, kunnes
ne naksahtavat paikoilleen. 

21 • Levitä korin (1) sivupaneeleita ja työnnä tapit

sivusuojuksiin (2). 

22 • Kohdista molempien sivupaneelien sisäholkit

korin reikiin kuten kuvassa. 

23 • Paina sivupaneeleita koriin kahdessa kuvan

osoittamassa kohdassa niiden kiinnittämiseksi. 

24 • Kiinnitä yläprofiilit peräkonttiin toimitetuilla

ruuveilla.

25 • Päätä takakontin kiinnittäminen ruuvaamalla kiinni

kaksi ruuvia matkustamon sisäpuolelta.

26 • Takamaski:

• A - korin kiinnityskohta
• B - rautaputken kiinnityskohta
• C - pakoputken aukko
• D - korin kiinnityskielekkeet

27 • Aseta takamaski paikalleen yhdistäen kirjaimilla A,

B ja C merkityt kohdat.

28 • Nosta takamaskin yläosaa kiinnityskielekkeiden

(D) kiinnittymisen helpottamiseksi.

29 • Kiinnitä takamaski kahdella ruuvilla kuten

kuvassa. 

30 • Kiinnitä takamaski lopuksi ruuvilla pakoputken

alta. 

31 • Työnnä turvakaaren pystyputket (vasemmalla ja

oikealla) ylärunkoon (istuimien taakse) ja paina
voimalla. Huomaa: Oikean ja vasemman puolen
tunnistamiseksi verkon putken paikan täytyy olla
kaukana korista ja aukon edessä ja ylemmän V-
aukon täytyy olla taaksepäin. 

32 • Työnnä verkon putken yläosa turvakaaren

alempaan kiinnityskohtaan. 

33 • Kiinnitä kaksi pystysuoraa putkea toimitetulla

standardiruuvilla. 

34 • Ruuvaa sivuputket pystysuoriin putkiin. 
35 • Asenna takaturvakaaren putket (oikealle ja

vasemmalle).

36 • Ruuvaa yläosa kiinni. 
37 • Ruuvaa alaosa kiinni.
38 • Asenna poikkiputken tuet takaturvakaaren

putkiin. 

39 • Tukien aukkojen täytyy olla vaakasuorassa, ei

ylöspäin. 

40 • Asenna poikittaisturvakaaren putki tukiin.
41 • Laita metalliruuvi takareikään ja mutteri

etureikään (molemmin puolin). 

ASENNUSOHJEET

42 • Kiristä ruuvit. 
43 • Turvakaaren poikittaisputkessa on 3 koloa

valojen tukia varten. Huomaa: Kolon leveämmän
osan (kohta B) täytyy olla taaksepäin. Sijoita
poikittaisputki pystyputkiin. 

44 • Kiinnitä turvavyöt (ja turvakaaren yläosa)

turvakaaren pystyputkiin ruuveilla (ruuvit ovat
erillisessä pussissa). 

45 • Asenna turvakaareen valojen tuet (ruuvien

reikien täytyy olla takana ylöspäin). 

46 • Kiinnitä kattoon kolme sumuvaloa toimitetuilla

ruuveilla (yksi valoa kohti).

47 • Etumaski:

• A - korin kiinnityskielekkeet
• B - korin kiinnityskohta
• C - alustan kiinnityskohta
• D - konepellin kiinnityskohta
• E - etuturvakaaren kiinnityskohta

48 • Aseta paikalleen etumaski työntämällä se koriin

kirjaimilla A ja B merkittyihin kohtiin. Pidä kättäsi
ajoneuvon korin sisäpuolella ja paina etumaskia
ja koria kohdasta B (kuten kuvan ympyrässä).

49 • Työnnä etumaskin keskikohtaa kielekkeen D

kohdalla sen kiinnittämiseksi konepeltiin.

50 • Paina etumaskin alaosaa kahden kielekkeen C

kiinnittämiseksi.

51 • Sijoita etuturvakaari paikalleen työntämällä se

tappeihin.

52 • Huomioi turvakaaren pohja-osa, jonka täytyy

mennä maskin aukkoon E kuten kuvassa.

53 • Kiinnitä turvakaari toimitetulla ruuvilla.
54 • Kiinnitä turvakaari lopuksi kahdella etuosan

ruuvilla.

55 • Paina yhteen kaksi ohjauspyörän osaa, jotta ne

kiinnittyvät toisiinsa.

56 • Laita paikalleen ohjauspyörän keskiosa.
57 • Poista ohjauspylvään muovisuojus.
58 • Aseta ohjauspyörä paikalleen kohdistaen reiät

pylvään reikiin.

59 • Kiinnitä ohjauspyörä kierteitetyllä tapilla ja

mutterilla (mutteri kiinnitetään kuusikulmaisen
reikään, kierteitetty tappi pyöreään reikään), pidä
mutteria paikallaan painamalla sitä.

60 • Sijoita matkustajan kahva kojelaudan aukkoon.
61 • Kiinnitä kahva toimitetulla ruuvilla.
62 • Paina säiliön korkki paikalleen.
63 • Laita istuimen pohja (aikaisemmin irrotettu)

paikalleen kuljettajan puolelta.

64 • Sijoita akku (ladattu) matkustajan istuimen alla

olevaan tilaan.

65 • Työnnä akun ja sähköjärjestelmän liitin istuimen

pohjan reikiin.

66 • Laita istuimen pohja matkustajan puolelle.
67 • Liitä akun ja sähköjärjestelmän liittimet.
68 • Kiinnitä istuimien pohjat neljällä ruuvilla (kaksi

molemmilla puolilla).

69 • Aseta istuimien pohjiin turvavöiden kaksi lyhyttä

osaa (vaihdevivun lähellä oleviin reikiin). Varmista,
että työnnät paikalleen koko turvavyön
yksityiskohdassa A näkyvän osan. Huomaa:
Turvavöiden lukkojen painikkeiden on oltava
vaihdevipuun päin kuten kuvassa.

70 • Ruuvaa auki nupit istuimen pohjasta.
71 • Aseta istuin kohdalleen. Huomaa: Istuinta voidaan

säätää pituussuunnassa kahteen eri asentoon
lapsen pituuden mukaan.

72 • Kiristä nupit.
73 • Laske istuinosa alas.
74 • Ruuvaa kiinni turvaruuvi. Toista toimenpiteet

toiselle istuimelle.

75 • Asenna tuulilasi. Kohdassa A näkyy tuulilasi

asennettuna. 

76 • Kiinnitä ritilä putkeen 3 ruuvilla. 
77 • Kiinnitä tuulilasi konepeltiin kolmella kielekkeellä. 
78 • Kiinnitä tuulilasi ajoneuvoon ruuveilla.
79 • Poista taka-akselin suojukset.
80 • Työnnä taka-akseli ajoneuvon takaosaan kuten

kuvassa.

81 • Sijoita vetopyörä toisen leveämmän pyörän

sisään.

82 • Työnnä pyörä akseliin vetopyörä ajoneuvoon

päin kuten kuvassa.

83 • Laita akseliin välirengas.
84 • Kiinnitä pyörä toimitetun avaimen avulla yhdellä

pultilla.

• Toista toimenpide toisen puolen takapyörälle.

Huomio: Tee toimenpiteet pitäen akselia
paikallaan toiselta puolelta toisen toimitetun
avaimen avulla.

85 • Poista etuakselin suojukset.
86 • Laita akseliin välirengas.
87 • Työnnä toinen jäljelle jääneistä pyöristä

(takapyöriä kapeammat) akseliin.

88 • Laita akseliin välirengas.
89 • Kiinnitä pyörä toimitetun avaimen avulla toisella

jäljelle jääneellä mutterilla.

• Toista asennustoimenpide toisen puolen

pyörälle. 

90 • Paina keskiösuojukset kiinni neljään pyörään. 

REKLAMAATIO-OIKEUS

Ajoneuvoon liittyvä reklamaatio-oikeus on kaksi
vuotta. Reklamaatio-oikeus kattaa ajoneuvon kaikki
osat normaalin ja oikean käytön yhteydessä. Lue sen
vuoksi käyttöohje huolellisesti ennen ajoneuvon
käyttöönottoa. Täytä alla oleva lomake ja säästä
käyttöohje sekä ostokuitti mahdollista
reklamaatiotapausta varten.

Menettelyohje reklamaatiotapauksessa:
Mikäli ajoneuvossa on virheitä tai puutteita, ota
yhteyttä ostopaikkaan. Jatkuvan laadunvarmistuksen
kannalta on tärkeää, että osaat kertoa alla olevat
ajoneuvoa koskevat tiedot ottaessasi yhteyttä
ostopaikkaan. 
Mikäli reklamaatiota ei voida selvittää puhelimitse,
ajoneuvo lähetetään seuraavaan osoitteeseen:

ISOJOEN KONEHALLI OY
KESKUSTIE 26
KAUHAJOKI  61850
Phone: +358 20 132 3280 
Fax: +358 20 132 3257 
www.ikh.fi <http://www.ikh.fi>

Voit luonnollisesti myös ottaa yhteyttä Maki
Serviceen ([email protected]).

Ajoneuvot vastaanotetaan korjattaviksi ainoastaan,
kun asiasta on sovittu etukäteen. Emme ota vastaan
ajoneuvoja, joiden lähetyksestä ei ole sovittu
etukäteen.

Reklamaatiotapauksissa käytettävä lomake:

Nimi:

Osoite:

Postinumero/postitoimipaikka:

Yhteyshenkilö:

Puhelinnumero:

Ajoneuvon tiedot:

Tuotekoodi (viivakoodinumero):

Valmistuspäivä:

Tarkistusnumero (”Controllo”):

Ostopäivä:

Reklamaation syy

Ystävällisin terveisin
Peg Pérego S.p.A. / Maki A/S

Содержание Polaris RANGER RZR IGOD0516

Страница 1: ...ENZIONE IT USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN EN FR DE ES PT TR RU EL GEBRAUCH UND WARTUNG BRUGSANVISNING K YTT OHJE BRUKSANVISNING DA FI NO SV BRUKSANVISNING EMPLEOY MANUTENCION USO E MANUTEN O KU...

Страница 2: ...1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 11 10 15 14 13...

Страница 3: ...1 2 DX A B DX SX SX 1 2 D A A B B C A B C D D 16 17 18 19 21 20 22 23 24 27 26 25 30 29 28...

Страница 4: ...1 A SX 2 A B 31 32 33 34 35 36 37 38 39 42 41 40 45 44 43...

Страница 5: ...D C E A A B B D E C A B 46 47 48 49 50 51 52 53 54 57 56 55 60 59 58...

Страница 6: ...A 2 1 A 61 62 63 64 66 65 67 68 69 72 71 70 75 74 73...

Страница 7: ...76 77 78 79 80 81 82 83 84 87 86 85 90 89 88...

Страница 8: ...STOP HIGH LOW A B R A B C D F E A B G C E F D 91 92 93 94 96 95 97 98 99 101 103 100 104 102 105...

Страница 9: ...1 2 B A 1 2 C C B A 1 2 C C B A B A 116 118 115 117 110 112 109 113 111 106 107 108 114...

Страница 10: ...8931N 25 SPST8927N 26 SAGI8969XWTN 27 SPST8934N 28 SPST8922N 29 SARP8997JNGR 30 SAGI8928N 31 SPST8919 32 SAGI8881N 33 SAGI8901N 34 SPST8902N 35 SPST8903 36 SOTF0253L30 37 dx SPST8882DN 37 sx SPST8882S...

Страница 11: ...ratura superiore allo zero si potrebbero causare danni irreversibili a motori e batterie Controllare regolarmente lo stato del veicolo in particolare l impianto elettrico i collegamenti delle spine i...

Страница 12: ...mbio come mostrato in figura 70 Svitare i pomoli dalla base del sedile 71 Posizionare il sedile Nota il sedile puo essere regolato in lunghezza in due posizioni diverse a seconda dell altezza del bamb...

Страница 13: ...sganciare i due elementi 107 Per regolare la lunghezza della cintura di sicurezza spostare il cursore come mostrato in figura SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA ATTENZIONE I DISEGNI DELLE BATTERIE SONO SOLO...

Страница 14: ...ed slowing down the descent of the vehicle Only for 12 and 24 Volt vehicles in first gear the vehicle has a differential effect like a real motor vehicle on smooth terrain and with just one child on b...

Страница 15: ...circular hole holding the bolt to keep it in place 60 Insert the passenger s handle into the hole on the dashboard 61 Attach the handle with the screws provided 62 Snap fit the petrol cap 63 Insert th...

Страница 16: ...y Nos jouets sont conformes aux normes de s curit europ ennes sur les jouets conditions essentielles de s curit pr vues par le Conseil de l EEC et par l U S Consumer Toy Safety Specification Ils ont t...

Страница 17: ...e du v hicule Pour les v hicules de 12 et 24Volt uniquement en premi re le v hicule est dot de diff rentiel comme les vraies automobiles sur des terrains lisses et avec un seul enfant les deux roues p...

Страница 18: ...vis vers l arri re et vers le haut 46 Fixer les phares antibrouillard sur le toit avec les vis fournies une par phare 47 Grille avant A languettes de fixation la coque B logement de fixation la coque...

Страница 19: ...ren und Batterien entstehen Regelm ig den Zustand des Fahrzeuges pr fen vor allem die Elektroanlage die Steckerverbindungen die Schutzhauben und die Ladeger te Bei festgestellten Sch den d rfen das El...

Страница 20: ...USS UNVERZ GLICH VOM GASPEDAL GENOMMEN WERDEN die Bremse schl gt sofort an und bremst die Abfahrtsgeschwindigkeit des Fahrzeugs Nur bei Fahrzeugen mit 12 und 24 Volt Im ersten Gang ist das Fahrzeug wi...

Страница 21: ...NKEABLAGE Das Fahrzeug ist mit zwei Getr nkeablagen f r Dosen und kleine Flaschen ausgestattet 103 KASTEN und FEDERUNGEN Die R ckseite des Fahrzeugs ist mit einem gro en Gep ckkasten sowie mit einer r...

Страница 22: ...aci n el ctrica No dejar las bater as o el veh culo cerca de fuentes de calor como radiadores chimeneas Proteger el veh culo contra el agua la lluvia la nieve No use el veh culo sobre arena o barro pu...

Страница 23: ...del chasis 49 Presionar sobre la parte central de la persiana delantera para enganchar la leng eta D al cap 50 Presionar sobre la parte inferior de la persiana para enganchar las dos leng etas C 51 C...

Страница 24: ...rego com DENOMINA O DO PRODUTO Polaris Ranger RZR C DIGO DE IDENTIFICA O DO PRODUTO IGOD0516 NORMAS DE REFER NCIA origem Diretriz geral de Seguran a para Brinquedos 2009 48 CE Standard EN 71 1 2 3 Sta...

Страница 25: ...erador Controle o funcionamento do bot o do acelerador e eventualmente substitua o Verifique se a bateria est ligada rede el trica O VE CULO N O TEM POT NCIA Carregue as baterias Se ap s a recarga o p...

Страница 26: ...s restantes mais estreita em rela o s traseiras no eixo 88 Introduza no eixo uma arruela 89 Fixe a roda atarraxando com a chave fornecida uma das duas porcas restantes Repita as opera es de montagem d...

Страница 27: ...e na pravilen na in Prekri an smetnjak je oznaka ki sporo a da je treba izdelek zavre i kot predmet lo enega zbiranja odpadkov VARNO ODLAGANJE AKUMULATORJA Prizadevajte si za varovanje okolja Iztro en...

Страница 28: ...elektri na zavora ki bo zavrla spu anje vozila Samo za vozila na 12 in 24 voltov prestava vozila je opremljena z diferencialnim u inkom tako kot pravi avtomobili na gladki povr ini in v vozilu sedi l...

Страница 29: ...VA NA NARISANO ZAPOREDJE DEJANJ PRI ZAMENJAVI IN POLNJENJU 108 Odvijte varnostni vijak sede nega dela sopotni kega sede a in sedalo dvignite 109 Odvijte okrogle ro aje in odstranite sede ni del 110 Od...

Страница 30: ...elektriske bremse tr der i funktion og s nker k ret jets hastighed under nedk rslen Kun for k ret jer p 12 og 24 Volt under 1 k rselshastighed fungerer k ret jet med differentialeeffekt som rigtige bi...

Страница 31: ...i A S Haarupvej 22D 8600 Silkeborg Denmark Tlf nr 45 44476603 Mobilnr 45 40304228 E mail service maki dk Web www maki dk Du er naturligvis ogs velkommen til at kontakte Maki Service K ret jer tages ku...

Страница 32: ...n barnet forts tte sin leg uden afbrydelser baghjulet p den anden side Pas p udf r dette mens du holder akslen fast p den modsatte side ved hj lp af den anden medf lgende n gle 85 Fjern beskyttelsen f...

Страница 33: ...rallaan ellei ajoneuvo kuulu kaksipaikkaisten ajoneuvojen luokkaan S HK JA ELEKTRONIIKKALALAITEROMUDIREKTIIVI WEEE vain EU Kun tuotteen k ytt ik on p ttynyt se luokitellaan WEEE j tteeksi eik sit siis...

Страница 34: ...ohtiin Pid k tt si ajoneuvon korin sis puolella ja paina etumaskia ja koria kohdasta B kuten kuvan ympyr ss 49 Ty nn etumaskin keskikohtaa kielekkeen D kohdalla sen kiinnitt miseksi konepeltiin 50 Pai...

Страница 35: ...ittimet 112 Vaihda akku Laita istuimen pohja paikalleen kun liittimet on viety aukkojen l pi Kytke liittimet ja laita istuin paikalleen 113 HUOMIO Ruuvaa aina kiinni kaikki nupit ja ruuvit AKUN LATAAM...

Страница 36: ...inaldeler fra PEG PEREGO PEG PEREGO vil ikke p ta seg noe ansvar dersom det gj res inngrep p det elektriske anlegget Man m ikke la batteriene eller kj ret yet st n r varmekilder som varmeovner peiser...

Страница 37: ...es til Maki A S H rupvej 22 D DK 8600 Silkeborg Danmark Tlf nr 45 44476603 Mobilnr 45 40304228 E post service maki dk Internett www maki dk Du er naturligvis ogs velkommen til kontakte Maki Service Kj...

Страница 38: ...r for justering av den digitale klokken 97 Komponenter som fonnes i f rerhuset A ratt B fungerende radio se fig 96 C h ndtak for passasjer D elektrisk gasspedal bremse se fig 98 99 100 E girspak se fi...

Страница 39: ...IV endast EU Denna produkt klassificeras d den inte l ngre r i bruk som farligt avfall och kan d rf r inte avskaffas som hush llsavfall utan ska sorteras separat L mna avfallet p avsedda tervinningsst...

Страница 40: ...ut de tv bakre stoppen till bottenplattan 5 Drag bottnen i pilens riktning f r att helt dra ut motorenheten 6 S tt tillbaka och skruva fast b da de bakre stoppen till bottenplattan igen 7 Lyft de b da...

Страница 41: ...IVA ERT BATTERI KAN SKILJA SIG FR N MODELLEN P BILDEN DET VENTYRAR INTE DE BYTES OCH LADDNINGSSEKVENSER SOM VISAS P BILDEN 108 Lossa s kerhetsskruven till passagerars tets sittdyna och lyft sittdynan...

Страница 42: ...yedek par alar n kullan n z PEG PEREGO elektrik tesisat na elle m dahale edilmesi halinde hi bir sorumluluk kabul etmez Bataryalar veya arac kalorifer mine vb s kaynaklar yan nda b rakmay n z Arac su...

Страница 43: ...Direksiyon ubu unun plastik korumas n kart n z 58 Deliklerini direksiyon ubu unun delikleriyle hizalayarak direksiyonu yerle tiriniz 59 Direksiyonu yivli pim ve somunla sabitleyiniz somun alt gen deli...

Страница 44: ...n z BATARYANIN DOLDURULMASI D KKAT BATARYANIN DOLDURULMASI VE ELEKTR K AKSAMLA LG L B T N UYGULAMALAR YET K NLER TARAFINDAN YER NE GET R LMEL D R BATARYAYI OYUNCAKTAN IKARMADAN DA DOLDURAB L RS N Z 1...

Страница 45: ...EGO PEG PEREGO PEG PEREGO PEG PEREGO 2 1 2 1 12 24 PEG PEREGO Peg Perego www pegperego com 1 4 2 3 4 5 6 7 1 2 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 A B 20 21 I 2 22 23 24 25 26 A B D 27 A B C 28 D 29 30...

Страница 46: ...76 3 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 1 5 95 96 A MP3 MP3 150 B C D E F 97 A B 96 C D 98 99 100 E 101 F 102 G 3 98 SmartPedal Technology 99 LOW B HIGH 100 B HIGH 101 34 35 36 37 3...

Страница 47: ...5 EK 2005 84 EK 0 7 5 85 Peg Perego S p A 3 1 2 3 7 4 14 01 2011 Peg Perego S p A via A De Gasperi 50 20862 Arcore MB ITALIA EKK 1 DGKXRG RTLLOQUXRGR 12 3 8 3 7 U S Consumer Toy Safety Specification I...

Страница 48: ...ei al rxy irv G paqov irv oy ha rtmev rei les ap oqirl ma detseq kepsa E m so vgla re rtmh jey tpequ qsirgy re ap soley o diaj psgy tpequ qsirgy ha auaiq rei al rxy ap so vgla E m ats BCAKSE SO PODI A...

Страница 49: ...C L 4 C 7 L IC 4 C C C L47 A C F L A I 7 I 4 L 4 F4 7 4 47 A4 F 4 7 C 4 C 7 IL 74 G 47 I 7 I 4 4 4 C 4C 4 C C RTMAQLOKOCGRG 1 H 4 2 3 H 4 F 5 6 H 7 I 2 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 F 20 21 3 4 2...

Страница 50: ...I A C I7 47GC 103 7 C4 C 4 104 A 4 L 4A C4 Red Line Nitrile Traction 105 GC L 4 106 107 AMSIJASARSARG SGR LPASAQIAR A A 4 GC 4GC 4C 4 C C 47 47 4 4 C 4 4 C L I 47 C4 4 I C LL 4 4 C 47 7 4 4 I 47 C4 C...

Страница 51: ...g P l G H g l a V f h J t d H g u g F H g l u k m H g h h J 3 0 1 H g w k R H g f V k H f Q l P h V H g u b J K l C O V M H g u V f m l M f w k R f V l j s v g P l G H Y V H Q f k H f Q g g l P h V t...

Страница 52: ...G V H s V H c r L f j y V I U k H g g L j K H g f h V m l e f j m t d H g h H g V f h z d t J H g u V f m r V j h H a P K H g f h V h J H H s j l V J H g l a g m f u H g a P K H t P W H g f h V h J a...

Страница 53: ...m U k H g V c g g V H x 2 5 L H g s h U m j P j a V m o g e r e P g e P f P h t d V H x j u b J t d H g l b J H g f h k h J H g l P M t d H H g j F t d m g P m s f h F j k m j h V m U V f d f h K H g...

Страница 54: ......

Страница 55: ......

Страница 56: ...GRANITE COURT PICKERING ONT CANADA L1W3K1 phone 905 8393371 fax 905 8399542 call us toll free 1 800 661 5050 BURIGOTTO S A INDUSTRIA E COMERCIO RUA MARTINO DRAGONE 280 JD SANTA BARBARA 13480 308 LIMEI...

Отзывы: