background image

- 25 -

hacia la mamá (fig. a) o mirando hacia la calle (fig. b). 

Colocarla sobre el chasis respetando los símbolos y 

presionar hacia abajo con ambas manos hasta oir un 

doble “click” de enganche. Asegurarse de que la silla 

se haya acoplado correctamente tirando de ella hacia 

arriba cogiéndola por la barra frontal.

 12  DESENGANCHAR LA SILLA DE PASEO DEL CHASIS: 

Pulsar los dos botones redondos laterales de la silla 

de paseo (fig_a) y, al mismo tiempo, las dos palancas 

situadas bajo los reposabrazos (fig_b) tirando de la 

silla hacia arriba (fig_c) hasta desengancharla.

 13  BARRA FRONTAL: Para enganchar la barra 

frontal, introducir los extremos de la barra en los 

reposabrazos y empujar hacia la silla hasta oír el clic 

de enganche (fig_a). 

    Para sacar la barra frontal, pulsar los dos botones y 

extraerla (fig_b). Abrir la farra frontal sólo por un lado 

para facilitar la entrada y la salida del niño.

 14  RESPALDO: para regularlo, alzar el asa (fig. a) y colocarlo 

como desee en una de las 4 posiciones (fig. b).

 15  REPOSAPIÉS: para bajarlo, empujar hacia abajo las dos 

palancas (fig. a). Para alzarlo, empujar el reposapiés 

hacia arriba (fig. b).

 16  CINTURÓN DE SEGURIDAD DE 5 PUNTOS: Para 

engancharlo, introducir las dos hebillas del cinturón 

ventral (con los tirantes enganchados como muestra 

la flecha_a) en la tira entrepiernas hasta oír el clic 

(flecha_b). Para desengancharlo, pulsar el botón 

redondo colocado en el centro de la hebilla (flecha_c) 

y tirar hacia afuera del cinturón ventral (flecha_d).

 17  Para apretar la correa de la cintura tire, desde los dos 

lados, en el sentido de la flecha (flecha_a), para aflojarla 

actúe en sentido contrario. La correa de la cintura puede 

apretarse hasta el tope de seguridad (fig_b).

 18  Para regular la altura de los cinturones de seguridad 

es necesario desenganchar en la parte posterior del 

respaldo de las dos hebillas.

    Tire hacia sí los tirantes (flecha_a) hasta desenganchar 

las hebillas y pasarlas por las ranuras del respaldo 

(flecha_b). Saque los tirantes del saco (flecha_c) 

y páselos por la ranura más adecuada (flecha_d), 

finalmente vuelva a enganchar las dos hebillas detrás 

del respaldo  (flecha_e). Un clic determina que se han 

enganchado correctamente las hebillas  (fig_f).

 19  CAPOTA: para engancharla, encajar lateralmente los 

acoples en la silla de paseo (fig. a) y abotonarla al verso 

del respaldo (fig. b). Para quitarla, quitar los acoples 

y desbotonar. Para alzarla, tirar hacia sí mismo. Para 

cerrarla, empujarla hacia atrás. Para transformar la 

capota en parasol, abrir la cremallera con doble cursor 

(fig. c) y desbotonarla desde el verso del respaldo. La 

capota está dotada de un ojal para colgar su juguete 

favorito (fig_d).

 20  CUBREPIÉS: Colocar el cubrepiés y abotonarlo por 

debajo y en el lateral del reposapiés (fig_a). En el modo 

cochecito, levantar el reposapiés y colocar el cubrepiés 

por encima de la barra frontal (fig_b), fijándolo a los 

botones de la capota (fig_c).

 21  Para la versión de silla de paseo baje el apoyapiernas, 

pase la cubierta debajo del frontal (fig_a) y fíjela 

según el modelo comprado A, B.

25• CUBREPIÉS Pliko Switch On Track:  

Se usa y se engancha tanto a Navetta XL como a la 

silla de paseo Pliko Switch On Track. Para montarlo en 

Navetta XL, consultar el manual de uso.  

Para montarlo en la silla de paseo, extender el 

cubrepiés por dentro a fin de incluir las piernas del 

bebé (Fig. a).  

Ajustarlo bien incluyendo la barra frontal y abotonar 

los botones delanteros (Fig. b). Meter el reposapiés en 

el cubrepiés por abajo (Fig. c).

 23  PARA-LLUVIA: coloque el para-lluvia en la silla de 

paseo (fig_a) y pase las dos ranuras laterales del 

mismo por los botones de la capota (fig_b).

 24  Fije el para-lluvia enganchando el elástico a los 

montantes posteriores (fig_a) o a los anteriores 

(fig_b) dependiendo de la posición del asiento.

 25  PATÍN POSTERIOR: facilita a la madre a superar pequeños 

desniveles (fig. a) y para transportar el segundo niño 

(fig. b). Para utilizar la silla de paseo con dos pequeños, 

frenar la silla, colocar el niño más pequeño en el asiento 

y ponerle el cinturón de seguridad (1). Empuñar las 

manillas (2) y subir al segundo niño sobre el patín (3).

 26  CIERRE: Puede realizarse sin la silla de paseo o con la 

silla en dirección a la madre o a la calle. Si la silla de 

paseo se encuentra en dirección a la madre: Antes 

de cerrarla, bajar completamente el respaldo. Si la 

silla se encuentra en dirección a la calle: Antes de 

cerrarla, levantar el respaldo y, una vez cerrada, volver 

a bajarlo. Para cerrar la silla de paseo, fijar las ruedas 

delanteras y cerrar la capota si se encuentra abierta. 

    Levantar una por una las dos palancas de las 

asas hasta oír el clic y empujar hacia abajo para 

desbloquear los montantes laterales (fig_a-b). Tirar 

hacia arriba del manillar centralizado (fig_c) hasta 

cerrar los ganchos de seguridad (fig_d).

 27  TRANSPORTE: se puede transportar por el manillar 

central llevando las ruedas anteriores fijas (fig. a) o 

por el manillar lateral (fig. b).

 28  DESENFUNDAR: Quitar el forro del patinete 

(fig_a), desenganchar los ganchos del forro de los 

reposabrazos (fig_b) y desabotonar de los lados del 

respaldo los dos botones (fig_c). 

    Por último, tirar hacia arriba (empujando la silla hacia 

abajo) de la correa para la entrepierna (fig_d).

   GANCIOMATIC SYSTEM

 29  El sistema Ganciomatic es un sistema práctico y veloz 

que permite enganchar con un solo gesto el capazo 

Navetta o PrimoNido, la silla de auto Primo Viaggio 

y la silla Pliko Switch al chasis: colocarlos y presionar 

sobre el producto con ambas manos hasta oír el clic.

    Accionar siempre el freno del chasis o del carrito 

antes de enganchar y desenganchar los productos 

(consultar los respectivos manuales de instrucciones).

    Comprobar que el elemento de transporte del bebé 

esté correctamente enganchado.

   ACCESORIOS 

 30  BORSA (Bolso cambiador). Bolso con colchoncito para 

cambiar al bebé se engancha a la silla de paseo.

   NÚMEROS DE SERIE

 31  Pliko Switch incluye información relativa a la fecha de 

producción del mismo.

  _  Nombre del producto, fecha de producción y numeración 

de serie del asiento  (fig_a) y del cochecito (fig_b).

    Estas informaciones son indispensables en caso de 

reclamación.

   LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

    MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO: proteger contra 

agentes atmosféricos (agua, lluvia o nieve). Una 

exposición contínua y prolongada al sol podría causar 

cambios de color de muchos materiales. Conservar 

este producto en un lugar seco. 

    LIMPIEZA DEL CHASIS: Limpiar periódicamente las 

partes de plástico con un paño húmedo sin usar 

solventes u otros productos similares. Mantener secas 

todas las partes de metal para prevenir la oxidación. 

Mantener limpias todas las partes móviles (dispositivo 

de regulación, de enganche, ruedas...) quitando el 

polvo o la arena y, en caso necessario, engrasarlas con 

aceites ligeros.

    LIMPIEZA DEL PROTECTOR DE LLUVIA: lavar con una 

esponja con agua y jabón, sin usar detergentes.

    LIMPIEZA DE LAS PARTES DE TEJIDO: cepillar las 

partes de tejido quitando el polvo y lavar a mano a 

Содержание pliko switch compact

Страница 1: ...ploi DE Gebrauchsanleitung ES Instrucciones de uso PT Instru es para uso NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning FI K ytt ohjeet CZ N vod na pou it SK N vod na pou itie HU Haszn lati tmutat SL Navodil...

Страница 2: ...NO OK 3 2 1...

Страница 3: ...6 5 4...

Страница 4: ...8 7 9...

Страница 5: ...12 11 10...

Страница 6: ...14 15 13...

Страница 7: ...16 17 18...

Страница 8: ...20 21 19...

Страница 9: ...22 23 24 Only Pliko Switch On Track...

Страница 10: ...25 26 27...

Страница 11: ...28 29 30...

Страница 12: ...derdelen verkrijgbaar in meerdere kleuren bij bestelling te specificeren DK Reservedele kan leveres i flere farver som b r specificeres ved bestillingen FI Varaosia saatavana eri v risin ilmoita v ri...

Страница 13: ...BSAPSS 4 BCOPSS 5 SOFF0186Z 6 SPST7031N 7 SAPI7020GRN 8 SAPI5368JJNGR 9 IRSHPG00 NY01RE53M 10 SAPI6099L31NGR 11 ARPI0594L31N 12dx SPST7002KDGRS 12sx SPST7002KSGRS 13 SAPI6994L31NGR 14 SPST6991GR 15 I...

Страница 14: ...ore _ Questo articolo non e adatto per il jogging o la corsa coi pattini _ Non utilizzare il parapioggia se presente in ambienti chiusi e controllare sempre che il bambino non sia accaldato non colloc...

Страница 15: ...e si aggancia sia sulla Navetta XL che sul passeggino Pliko Switch On Track Per montarla sulla Navetta XL consultare il suo manuale d uso Per montarla sul passeggino allargare la copertina al suo int...

Страница 16: ...eater than that intended by the manufacturer _ The Pliko Switch Chassis Pliko Switch car seat is approved for infants from birth up to 15 kg in weight The rear ledge is approved for transporting a sec...

Страница 17: ...he connections into the ends of the armrests and push them in until they click into place fig_a To remove the front bar press the two buttons and pull it outwards fig_b To make it easier for the child...

Страница 18: ...m the weather water rain or snow prolonged and continuous exposure to bright sunlight may give rise to colour changes of various different materials store this product in a dry place CLEANING THE CHAS...

Страница 19: ...ut se r v ler dangereuse _ Ne pas utiliser ce produit lors d un jogging ou avec des patins roulettes _ Ne pas utiliser l habillage pluie lorsqu il est pr sent sur l article dans des milieux clos et to...

Страница 20: ...outons de la capote fig_c 21 Pour la version poussette baisser le repose pieds enfiler la capote sous la main courante fig_a et la fixer selon le mod le achet A B 22 TABLIER Pliko Switch On Track s ut...

Страница 21: ...odukt entschieden haben WARNUNG _ WICHTIG Diese Anweisungen sorgf ltig lesen und danach aufbewahren Die Sicherheit des Kindes k nnte bei Nichtbeachtung der Anweisungen gef hrdet werden _ Dieser Artike...

Страница 22: ...bb_b 9 SCHWENK ODER FESTSTELLBARE VORDERR DER Heben Sie zum Feststellen der R der die Hebel wie in Abb_a gezeigt an Wenn Sie die Hebel absenken sind die R der schwenkbar Abb_b Auf schwierigem Untergru...

Страница 23: ...mse des Gestells oder des Sitzwagens vor dem Befestigen und Abnehmen der Produkte stets bet tigen die entsprechenden Anweisungen der Gebrauchshandb cher befolgen berpr fen Sie ob das Transportelement...

Страница 24: ...ni o no est acalorado Nunca colocarlo cerca de fuentes de calor y prestar atenci n a los cigarillos Asegurarse de que el protector de lluvia no interfiera en ning n dispositivo en movimiento del carri...

Страница 25: ...ra frontal y abotonar los botones delanteros Fig b Meter el reposapi s en el cubrepi s por abajo Fig c 23 PARA LLUVIA coloque el para lluvia en la silla de paseo fig_a y pase las dos ranuras laterales...

Страница 26: ...tch foi concebido para ser usado em combina o com os produtos Peg P rego Ganciomatic chassis Pliko Switch cadeira para autom vel Primo Viaggio grupo 0 homologado para crian as desde o nascimento at 13...

Страница 27: ...s m os at sentir o clique duplo do encaixe Certifique se do encaixe correcto da cadeirinha puxando a para cima e agarrando a pela parte frontal 12 DESACOPLAR O ASSENTO DO CHASSIS prima os dois bot es...

Страница 28: ...rie do assento fig_a e do carrinho fig_b Estas informa es s o indispens veis em caso de reclama o LIMPEZA E MANUTEN O MANUTEN O DO ARTICO Protesa dos agentes atmosf ricos gua chuva ou neve a exposi o...

Страница 29: ...roleer altijd of het kind het niet te warm heeft zet het niet in de buurt van warmtebronnen en pas op voor sigaretten Controleer of de regenkap nergens in de weg zit van bewegende mechanismen van de k...

Страница 30: ...rsie buggy wordt de voetensteun omlaag gebracht steek de afdekking onder het voorste deel fig_a en maak hem vast volgens het aangekochte model A B 22 DEKJE Pliko Switch On Track dit wordt gebruikt en...

Страница 31: ...st ende barn p bageste st br t _ Anvend ikke denne artikel til et st rre antal b rn end det der er fastsat af producenten _ Pliko Switch stellet Pliko Switch stolen er typegodkendt til b rn fra f dsle...

Страница 32: ...ved at f re de to sidetapper ind i arml nene og skubbe det ind mod stolen indtil forstykket klikker fast fig_a Forstykket fjernes ved at trykke p de to knapper og tr kke det udad fig_b Forstykket kan...

Страница 33: ...vendige i ved reklamationer RENG RING OG VEDLIGEHOLDELSE VEDLIGEHOLDELSE AF PRODUKTET Beskyt produktet mod vejrforholdene vand regn eller sne mange materialer vil skifte farve s fremt de uds ttes for...

Страница 34: ...t varo my s savukkeita Varmista ettei sadesuoja tartu mihink n vaunujen tai rattaiden liikkuvaan mekanismiin Irrota aina sadesuoja ennen kuin suljet vaunut tai rattaat _ Kun rattaissa on kaksi lasta l...

Страница 35: ...non mukaan 25 TAKATASO helpottaa pienten kynnysten tms esteiden ylitt mist kuva_a Sill voidaan my s kuljettaa toista lasta kuva_b Kun haluat k ytt rattaita kahden lapsen kuljettamiseen kytke rattaiden...

Страница 36: ...en t chto prvk _ Do ko ka nevkl dejte n klad t ne 5 kg Do dr ku na pit nevkl dejte p edm ty s hmotnost v t ne hodnota p edepsan na samotn m dr ku a tak do n j nikdy nevkl dejte hork n poje Nevkl dejte...

Страница 37: ...seda ky a zaklapnou obr_a Chcete li p edn madlo odstranit stiskn te ob tla tka a madlo vyt hn te obr_b P edn madlo m ete z jedn strany otev t v t d t pak bude snadn ji nasedat a vysedat 14 Z DOV OP R...

Страница 38: ...teri l uchov vejte v robek na such m m st I T N PODVOZKU Pravideln ist te um lohmotn sti vlhk m hadrem bez pou it rozpou t del nebo jin ch podobn ch prost edk kovov sti v dy dob e vysu te aby nedo lo...

Страница 39: ...uzavret ch priestoroch a pravidelne kontrolujte i nie je va e die a prehriate pl nikdy neumiest ujte v bl zkosti zdrojov tepla a d vajte pozor na to aby ste ho neprep lili cigaretou Uistite sa i pl ne...

Страница 40: ...i om na nohy zn te opierku n h vlo te po ah pod predn opierku Obr a a zabezpe te ho pod a toho ktor z modelov A B ste si k pili 22 N NO N K Pliko Switch On Track mo no ho pou i na vani ke Navetta XL a...

Страница 41: ...n a h ts testv rfell p n t rt n sz ll t s ra tervezt k _ Ne haszn lj k ezt a term ket a gy rt ltal el rtn l t bb gyermek sz m ra _ A Pliko Switch v zat Pliko Switch gyerek l st jsz l tt s maximum 15 k...

Страница 42: ...blokkol s hoz a_ bra h zz k fel a kiold s hoz b_ bra 11 A GYEREK L S R KAPCSOL SA A V ZRA a megford that gyerek l s a v zra kapcsolhat vagy a mama fel a_ bra vagy az t ir ny ba b_ bra ford tva helyez...

Страница 43: ...hogy a gyermeksz ll t elem helyesen r van e kapcsolva KIEG SZ T K 30 BORSA Pelenk z T ska T ska v d huzattal egy tt a baba pelenk z s hoz amely a sportkocsira akaszthat SOROZATSZ MOK 31 A Pliko Switc...

Страница 44: ...anje ali dviganje vozi ka ko je v njem otrok _ POZOR Ne dodajajte oblazinjenih vlo kov Pliko Switch Compact kompakten portni vozi ek z obrnljivim sede em Razli ica s strehico odejico in de no prevleko...

Страница 45: ...omogo a premagovanje manj ih vi inskih preprek slika a in za preva anje drugega otroka slika b Da bi lahko uporabili vozi ek za dva otroka morate vozi ek zavreti manj ega otroka posaditi na sede in m...

Страница 46: ...izdelek vzeli as in izpolnili VPRA ALNIK O ZADOVOLJSTVU STRANK ki ga boste na li na na ih spletnih straneh na naslovu www pegperego com CENTER ZA POMO UPORABNIKOM e izgubite ali po kodujete sestavni...

Страница 47: ...Switch Pliko Switch Pliko Switch _ Pliko Switch 2 2 _ Pliko Switch _ Pliko Switch On Track Sportivo 1 _a _b 2 _a _b _c 3 _a _b 4 _a _b 5 _a _b 6 _a _b 7 _ 8 Pliko Switch compact _a _b 9 _a _b 10 _a _b...

Страница 48: ...avetta XL a b c 23 _ _b 24 _a _b 25 _ _b 1 2 3 26 _a b _c _d 27 _ _b 28 _a _b _c _d GANCIOMATIC SYSTEM 29 Ganciomatic System Navetta PrimoNido Primo Viaggio Pliko Switch 30 BORSA C 31 Pliko Switch _ _...

Страница 49: ..._ r n n montaj ve haz rlanma i lemlerinin yan s ra temizlik ve bak m m dahalelerinin de yeti kin bir ki i taraf ndan yap lmas gerekmektedir _ Bu r n k r k ya da eksik par al olmas halinde kullanmay n...

Страница 50: ...rle tiriniz Oturma grubunu yukar istikamette ekmek suretiyle sa l kl bir ekilde tak ld ndan emin olunuz 12 BEBE KOLTU UNUN G VDEDEN IKARILMASI Bebe koltu unun yan taraf nda bulunan iki yuvarlak d meye...

Страница 51: ...RALARI 31 Pliko Switch r n retim tarihindeki bilgileri vermektedir _ r n ad retim tarihi koltu un ek_a ve araban n ek_b seri numaras Bu bilgiler herhangi bir ik yet i in gereklidir TEM ZL K VE BAKIM R...

Страница 52: ...3 Kg Pliko Switch Navetta Primonido 10 kg Navetta Primonido _ Peg P rego Ganciomatic _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 kg 0 2 kg _ _ _ _ jogging _ _ _ _ Pliko Switch compact Pliko Switch compact On Track _ _ Plik...

Страница 53: ..._b 10 _a _b 11 _a _b 12 _a _b _c 13 _a _b 14 _a 4 _b 15 _a _b 16 5 _a _b _c _d 17 _a _b 18 _a _b _c _d _e _f 19 _a _b _c _d 20 _a _b _c 21 _a A B 22 Pliko Switch On Track Navetta XL Pliko Switch On Tr...

Страница 54: ...iko Switch o 30 BORSA SERIAL NUMBER 31 Pliko Switch _ serial number _a _b 30 PEG P REGO S p A Peg P rego S p A SO 9001 Peg P rego Peg P rego www pegperego com PEG P REGO Peg P rego Peg Perego serial n...

Страница 55: ...55 PEG PEREGO SpA Via De Gasperi 50 20043 Arcore MI Italy www pegperego com PEG PEREGO...

Страница 56: ...x 0039 039 3309992 PEG PEREGO U S A Inc 3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT WAYNE INDIANA 46808 phone 260 482 8191 fax 260 484 2940 Call us toll free 1 800 671 1701 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PI...

Отзывы: