Peg-Perego Pliko P3 Pramette Скачать руководство пользователя страница 31

  3•    ao mesmo tempo levantar a cadeira de passeio que 

se abrirá automaticamente. Para ver se a cadeirinha 
de passeio está aberta correctamente, verificar os dois 
ganchos laterais (ver figura).

      MONTAGEM DA CADEIRA DE PASSEIO
  4•    Para montar as rodas dianteiras, baixar a alavanca A e 

enfiar a roda como representado na figura até fazer um 
estalido.

  5•    Para montar as rodas traseiras, encaixe as rodas, junto ao 

fio do travão, como na figura. 

  6•    Diferencie atentamente a roda esquerda da roda direita, 

para encaixar correctamente as 2 rodas traseiras. A roda 
esquerda apresenta uma nervura no tubo da roda e uma 
no chassis, de modo a garantir o correcto encaixe (vide 
figura).

  7•    Verifique o correcto encaixe como na figura, até sentir o 

clique. 

  8•    A cadeira de passeio dispõe de parafusos de fecho dos 

braços da cadeira aplicados; para encaixar o pousa mãos 
deve primeiro retirá-los (guardar os parafusos, para o caso 
de querer utilizar a cadeira de passeio sem pousa mãos). 
Para retirar os parafusos, premir o botão debaixo do 
braço da cadeira e, ao mesmo tempo, extrair o parafuso 
(proceder em ambos os braços).

  9•    Para encaixar o pousa mãos, inserir suas duas 

extremidades do pousa mãos nos braços da cadeira, 
como representado na figura, até fazer um estalido.

 10•   Para montar a cesta, introduza as ranhuras da cesta nos 

ganchos da frente A e nos ganchos de trás B e C.

 11•   A figura mostra a cesta já montada.
 12•   O porta bebidas pode ser colocado do lado esquerdo ou 

direito da cadeira de passeio, graças ao gancho existente 
em ambos os lados da cadeira de passeio. Para colocar o 
porta bebidas, encaixe-o até sentir clique, como na figura 
A. Porta bebidas encaixado, figura B.

 

    VERSÕES  PLIKO  P3

 13• 

  Modelo  Clássico:

 dispõe de capota.

 14•    

Modelo Completo:

 dispõe de capota, cobertura e 

cobertura para a chuva.

 

    CAPOTA

  •    A capota dispõe de fecho para aplicar a cobertura para 

a chuva ou o mosquiteiro com fecho (ver a Linha de 
Acessórios).

 15•   Para montar a capota, empurre os encaixes para baixo até 

ouvir um clique como mostra na figura.

 16•   Abotoe a capota à vestidura como mostra a figura, ao 

interior dos braços e nas costas da cadeira de passeio.

 17•   Para tensar a capota, pressione o compasso para baixo. 

A capota pode ser reclinada seguindo a inclinação do 
encosto.

 18•   A capota è fornecida com a borda dianteira dobrada. 

Esta porém não deve ser utilizada deste modo. A borda 
deve ser girada como na figura, para poder utilizar 
correctamente a capota.

19•   Ao soltar o zip é possível liberar a parte de trás do tecido, 

utilizando a capotinha também como protecção do sol.

20•   Para prender novamente a parte de trás do tecido, faça 

como indicado na figura.

21•   Abaixando o encosto da cadeira de passeio a capota 

traseira se alonga e graças ao zip com duplo binário, é 
possível criar uma abertura para passar mais ar e observar 
a criança enquanto dorme.

 22•   Para retirar a capota, é preciso desabotoá-la da cadeira 

de passeio, afrouxar os compassos e levantar as abas dos 
encaixes empurrando para dentro da cadeira de passeio.

 23•   A capota, graças ao enganche reversível, pode ser 

montada também do lado contrário às pegas. Antes de 
retirar a capota para girá-la, feche-a e coloque-a toda para 
frente para girar os encaixes, solte-a então e remonte-a 
pelo lado oposto; é possível virar os encaixes também 
com as mãos.

 

    COBERTURA

 24•   Para aplicar o cobre pés una o fecho desta com o fecho 

do repousa pés, como mostra a figura.

      Encaixe o imã como na figura B para fixar a capotinha.

 

    PLÁSTICO  DE  CHUVA

 25•   Para montar o plástico de chuva é necessário unir o fecho 

deste com o fecho da capota.

 26•   É necessário desenganchar o botão da capota, como na 

figura, mas deixar enganchada a lingueta de baixo.

 27•   Encaixe o botão do elástico ao botão da cadeira de 

passeio, como na figura, até sentir o clique.

 28•   Fixe o elástico mais baixo do plástico de chuva à roda.
 29•   Este prático plástico de chuva pode ser baixado abrindo 

o fecho, permanecendo fixado à cadeira graças aos 
elásticos.

 30•   Este plástico de chuva também foi estudado no caso 

de que tenha sido acoplada a cadeira para automóvel 
Primeira Viagem na cadeira de passeio, garantindo uma 
protecção total.

  •    Não utilize o plástico protector da chuva em ambientes 

fechados e tome cuidado para que o bebé não fique com 
muito calor.

  •    Não coloque o protector da chuva em PVC perto de 

fontes de calor e preste atenção quando fuma.

  •    Certifique-se que o plástico protector da chuva não 

interfira com nenhum mecanismo em movimento do 
carrinho ou da cadeirinha.

  •    Remova sempre o plástico protector da chuva antes de 

fechar o seu carrinho ou cadeirinha.

  •    Lave com uma esponja e água com sabão, sem utilizar 

detergente.

 

    TRAVÃO

 31•   Para travar a cadeira, baixe com o pé o travão posicionado 

sobre as rodas posteriores conforme a figura. Para liberar o 
travão, haja no sentido contrário. 

Quando estiver parado, 

accionar sempre os travões da cadeira de passeio.

 

    CINTO  DE  SEGURANÇA

 32•   A: Assegure-se que os cintos estejam correctamente 

introduzidos,  empurrando-os como ilustrado na figura.  B: 
Aperte o cinto, actuando como mostra a figura.

 33•   Para desapertar o cinto, pressione aos lados da fivela e 

simultaneamente, puxe o cinto para fora.

 34•   O novo cinto de segurança é mais fácil de colocar devido 

ao sistema “prende e desprende”. De facto, antes de 
encaixar o cinto, prenda a fivela ao encosto, inserindo 
a lingueta no orifício adequado, como representado na 
figura; 

depois, quando tiver prendido a cintura da 

criança, solte-a do encosto para a deixar mais livre 
para mover-se.

 A fivela deve permanecer por baixo das 

costas da criança.

      REGULAÇÃO DO REPOUSA PÉS
 35•   O repousa pés é regulável em três posições. Para baixar 

o repousa pés, puxe as duas alavancas laterais para baixo 
e simultaneamente, baixe-o. Para levantar o repousa pés, 
levante-o para cima até sentir o clique. 

 

    REGULAÇÃO  DO  ENCOSTO

 36•   O encosto da cadeira é reclinável em quatro posições 

diferentes. Para o baixar, eleve a asa e simultaneamente 
baixe o encosto da cadeira, bloqueando-o na posição 
desejada. Para levantar, empurre o encosto para cima.

 

    RODAS  GIRATÓRIAS

 37•   Para fazer com que as rodas dianteiras girem em todas as 

direções, deve-se baixar a alavanca, conforme indicado 
na figura. Para fazer com que elas sejam fixas, levante a 
alavanca.

 

    REGULAÇÃO  DAS  PEGAS

 38•   As pegas têm duas posições reguláveis em altura. 

Para colocar na posição mais alta, pressione o botão e 

Содержание Pliko P3 Pramette

Страница 1: ...FR Notice d emploi DE Gebrauchsanleitung ES Instrucciones de uso PT Instru es para uso NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning FI K ytt ohjeet CZ N vod na pou it SK N vod na pou itie HUHaszn lati tmut...

Страница 2: ...sx DX SX sx DX D x OK A clic k B 3 2 1 4 5 6...

Страница 3: ...NO OK click A B C B C A A B 7 8 9 11 10 12...

Страница 4: ...17 14 Pliko P3 COMPLETO 15 14 Pliko P3 CLASSICO 13 16 18...

Страница 5: ...B A A B A B 19 21 22 24 23 20...

Страница 6: ...29 30 click 27 28 26 25...

Страница 7: ...B A 1 2 3 A A B A B 36 34 35 32 33 31...

Страница 8: ...2 1 3 36 41 42 39 40 38 37...

Страница 9: ...1 2 3 46 45 44 47 43 48...

Страница 10: ...49 1 1 1 50 51 52 53 54...

Страница 11: ...GM Ganciomatic System 58 Pliko P3 Navetta GM Ganciomatic System B A GM Ganciomatic System 57 Pliko P3 Primo Viaggio GM Ganciomatic System 55 56 59 Accessory 60 Accessory...

Страница 12: ...62 Accessory 63 Pliko P3 Porte Enfant Soft 61 Accessory...

Страница 13: ...PlikoP3 19 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 20 pliko p3...

Страница 14: ...aatavana eri v risin ilmoita v ri tilauksessa CZ U n hradn ch d l kter jsou k dispozici ve v ce barv ch je nutn na objedn vce specifikovat p slu nou barvu SK Pri n hradn ch dieloch ktor s k dispoz cii...

Страница 15: ...or aria e osservare il bambino quando dorme 22 Per togliere la capottina occorre sbottonarla dal passeggino allentare i compassi e alzare le alette degli attacchi spingendo verso l interno del passegg...

Страница 16: ...endere le ruote anteriori piroettanti occorre abbassare la leva come in figura Per renderle fisse agire sulla leva in senso contrario REGOLAZIONE MANICI 38 I manici sono regolabili in altezza in due p...

Страница 17: ...al click 56 Per abbassare gli attacchi Ganciomatic del passeggino tirare verso l esterno la levetta e contemporaneamente ruotare verso il basso gli attacchi come in figura PLIKO P3 SEGGIOLINO AUTO PR...

Страница 18: ...mble the rear wheels fasten the wheels connected by the break wire as indicated in the figure 6 Carefully distinguish the left wheel from the right to fasten the two rear wheels properly The left whee...

Страница 19: ...child in the seat and fasten the safety belt 1 Grip the handles 2 and help the second child climb onto the footrest 3 Never leave your children unattended Do not allow the child to climb onto the rea...

Страница 20: ...user s manual for instructions on how to attach the Porte Enfant Soft to the stroller cleaning maintenance This product requires some maintenance Cleaning and maintenance operations must be carried ou...

Страница 21: ...soleil 20 Pour refixer la partie arri re du tissu proc dez comme indiqu sur la figure 21 La partie arri re de la capote s tend lorsque le dossier s incline Gr ce la fermeture clair double glissi re u...

Страница 22: ...levez le repose pieds jusqu au d clic REGLAGE DU DOSSIER 36 Le dossier est inclinable en quatre positions Pour le baisser tirez la poign e et bloquez le dossier dans la position d sir e Pour le releve...

Страница 23: ...urit Navetta nacelle confortable qui se transforme en landau lorsqu elle est install e sur les fixations Ganciomatic de la poussette Equip e d une capote r glable et d une poign e de transport elle es...

Страница 24: ...lschuhlaufen geeignet Beim Herausnehmen und Hineinlegen des Kindes die Bremsen anziehen gebrauchsanleitung FFNEN 1 Vor dem ffnen des Sportwagens die beiden Schutzkappen von den beiden Ovalrohrenden ab...

Страница 25: ...chlusszungen wie abgebildet aufstecken B Die Gurte miteinander durch Einstecken der Verschlusszungen in das Gurtschloss verbinden 33 Zum Abschnallen die Verschlusszungen zusammendr cken und gleichzeit...

Страница 26: ...ht zu entfernen wenn der Autokindersitz angebracht wird Zum Abnehmen des Autokindersitzes vom Sportwagen ist die entsprechende Bedienungsanleitung hinzuzuziehen PLIKO P3 NAVETTA 58 Zum Einh ngen des O...

Страница 27: ...ha dise ado para usarse junto con los productos Peg Perego Ganciomatic silla de auto Primo Viaggio grupo 0 capazo Navetta Antes de usar los productos Peg Perego Ganciomatic aseg rese de que est n corr...

Страница 28: ...seo 23 Gracias al enganche reversible la capota tambi n se puede montar por el lado opuesto a las asas Antes de quitar la capota para girarla cerrarla y llevarla completamente hacia delante para girar...

Страница 29: ...separado y que tambi n est n dotados de sistema Ganciomatic Primo Viaggio silla de auto grupo 0 de 0 a 13 Kg de peso se fija en el autom vil con el cintur n de seguridad Navetta el capazo con confort...

Страница 30: ...colocada em risco se estas instru es n o forem efectuadas Este artigo foi projectado para o transporte de 1 crian a no assento e 1 crian a em p no repousa p s posterior N o utilizar este artigo para...

Страница 31: ...tamb m do lado contr rio s pegas Antes de retirar a capota para gir la feche a e coloque a toda para frente para girar os encaixes solte a ent o e remonte a pelo lado oposto poss vel virar os encaixes...

Страница 32: ...a auto grupo 0 desde 0 ao 13 kg de peso que fixada no carro com o cinto de seguran a Navetta a alcofa confort vel que torna se carrinho a enganch la nos encaixes Ganciomatic da cadeira de passeio Dota...

Страница 33: ...et kind kan gevaar lopen als u deze instructies niet opvolgt Dit artikel is ontworpen om 1 kind te vervoeren in het zitje en 1 kind op de voetensteun achteraan Gebruik dit artikel niet voor meer dan h...

Страница 34: ...Dankzij de omkeerbare bevestiging kan de kap ook gemonteerd worden aan de zijde die tegengesteld is aan de handgrepen Voordat u de kap wegneemt om hem om te draaien sluit u de kap en plaatst u hem vo...

Страница 35: ...aan de zijkant van de rugleuning los zoals de afbeelding toont 53 Trek de eerder van de wandelwagen losgeschroefde gordel uit de opening van de zak zoals de afbeelding toont 54 Verwijder de zak en wa...

Страница 36: ...tikel tegen atmosferische invloeden water regen of sneeuw een langdurige en continue blootstelling aan zonnestralen kan vele materialen doen verkleuren Bewaar het product op een droge plaats Houd de w...

Страница 37: ...AF KLAPVOGNEN 4 Montering af de forreste hjul sker ved at s nke grebet A og p s tte hjulet som vist p tegningen indtil det klikker fast 5 Ved montering af baghjulene skal de h gtes fast sammenholdt af...

Страница 38: ...ndstilling trykker du p trykknappen samtidig med at h ndtagene tr kkes opad For at s nke dem skubbes de i modsat retning FORSTYKKE 39 Det er muligt at bne forstykket i den ene side s det er nemmere at...

Страница 39: ...s til skiftet ppe N r den h gtes p klapvognen bliver den til en barnevogn der bruger klapvognens vendbare kaleche N r baby er blevet st rre kan den bruges som en ekstra polstret k repose med overl der...

Страница 40: ...pujottamalla kumpikin py r paikalleen kuvassa osoitetulla tavalla niin pitk lle ett se naksahtaa 5 Asenna takapy r t kiinnitt m ll jarrukaapelin yhdist m t py r t paikoilleen kuvassa esitetyll tavalla...

Страница 41: ...ett lapsi p see suuremmaksi kasvettuaan helpommin rattaisiin ja niist pois Avaa kaari painamalla k sinojan alla olevaa painiketta ja vet m ll suojakaarta samanaikaisesti ulosp in 40 Kun haluat irrotta...

Страница 42: ...en Voidaan kiinnitt rattaisiin jolloin pussista saadaan lastenvaunujen kori kun hy dynnet n my s rattaiden kuomua Kun vauva kasvaa topatusta pussista saadaan varapussi peitteineen jota voidaan k ytt r...

Страница 43: ...tak jak je to vyzna eno na obr zku jestli e mont provedete spr vn usly te cvaknut 5 Mont zadn ch kol P ipevn te zadn kola spojen brzdov m dr tem jak uvedeno na obr zku 6 P i mont i zadn ch kol v nujt...

Страница 44: ...ho madla stiskn te tla tko um st n pod loketn op rkou a sou asn p esu te madlo sm rem ven 40 Pro sejmut p edn ho madla stiskn te ob tla tka um st n pod loketn mi op rkami a sou asn p esu te madlo sm r...

Страница 45: ...v ruce kter se p em n na zavinova ku Jestli e ji vlo te do sportovn ho ko rku stane se z n ho hlubok ko rek Jakmile bude Va e d t star m ete ji p em nit na pro van fusak kter vlo te do ko rku Pro p i...

Страница 46: ...e namontovanie predn ch kolies presu te p ku A smerom nadol a nasu te koles tak ako je to vyzna en na obr zku ak mont vykon te spr vne budete po u cvaknutie 5 Zadn koles zostavte upevn m kolies ktor s...

Страница 47: ...te aby boli koles pevn a neot ali sa presu te p ku opa n m smerom NASTAVENIE RUKOV TE 38 V ku rukov te ko ka je mo n regulova v dvoch poloh ch Pre nastavenie hornej polohy stla te tla idlo a s asne p...

Страница 48: ...enie die a a ktor m ete pripn ku ko ku 60 Pl pl so zipsom ktor m ete pripn ku strie ke ko ka so zipsom 61 Sie proti hmyzu sie proti hmyzu so zipsom ktor m ete pripn ku strie ke ko ka so zipsom 62 Cest...

Страница 49: ...helyesen 2 A sportkocsi sz tnyit s hoz felfel kell h zni a foganty kon l v k t kart s 3 egyidej leg felemelni a sportkocsit amely ekkor automatikusan sz tny lik Annak vizsg lat hoz hogy a sportkocsi h...

Страница 50: ...Az el ls kerekek bolyg kerekekk alak t s hoz a kar leenged se sz ks ges az bra szerint A r gz t s kh z az ellent tes ir nyban mozd ts k el a kart MARKOLATOK BE LL T SA 38 A markolatok magass gban k t...

Страница 51: ...t 61 Sz nyogh l Czipz ras sz nyogh l amely a czipz ras kocsitet re illeszthet 62 Utaz t ska Praktikus t ska a sportkocsi l gi sz ll t s hoz 63 Porte Enfant Soft praktikus b lelt zs k a baba k zi sz ll...

Страница 52: ...glejte kolesi da boste vedeli katero je levo in katero desno da bi pravilno pripeli zadnji kolesi Levo kolo ima utor na cevi kolesa in na okvirju da bi lahko zagotovili pravilno pripenjanje glejte ris...

Страница 53: ...orate oba ro aja 2 in dovoliti starej emu otroku da se povzpne na plo ad 3 Otrok nikoli ne pu ajte samih Otroku ne dovolite da se povzpne na zadnjo plo ad e je vozi ek prazen ZAPIRANJE e je na vozi ku...

Страница 54: ...vzdr ujejo ga lahko samo odrasli Svetujemo vam da redno istite vse premikajo e se dele in jih e je to potrebno podma ete z lahkim oljem Kovinske dele obri ite do suhega da ne bi zarjaveli Plasti ne d...

Страница 55: ...RU_P Peg P rego Peg Perego S p A ISO 9001 15 20 Peg Perego Ganciomatic Primo Viaggio 0 Navetta Peg Perego Ganciomatic 5 0 2 1 2 3 4 A 5 6 2 7 8 9 10 A B C 11 12 PLIKO P3 13 14 15 16 17 18...

Страница 56: ...19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Primo Viaggio 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 1 2 3 43 44 45 46 47 48...

Страница 57: ...3 Navetta Ganciomatic GANCIOMATIC 55 Ganciomatic 56 Ganciomatic PLIKO P3 PRIMO VIAGGIO 57 Ganciomatic PLIKO P3 NAVETTA 58 Navetta Ganciomatic Navetta Navetta Ganciomatic Navetta Navetta 59 60 61 62 63...

Страница 58: ...rtibat n devreye sokunuz r n kullanmadan evvel t m ba lant aksamlar n n tam olarak tak ld ndan emin olunuz Parmaklar n z mekanizmalar aras na sokmay n z Mekanizmalar n ayar i lemleri tutacak s rtl k y...

Страница 59: ...ne do ru g t r n sonra kar n ve z t y nde tekrar monte edin kancalar elle ile de d nd rmek m mk nd r KILIF 24 K l f takmak i in k l f n fermuar n ekildeki gibi ayakl n fermuar yla birle tirin M knat s...

Страница 60: ...da ayak klar sayesinde sal ncak olarak kullan labilir PUSET KANCAMAT K BA LANTI B R MLER 55 Pusetin Kancamatik ba lant birimlerini kald rmak i in torbay k elerden a n z ve ba lant birimlerini klik se...

Страница 61: ...e aksesuarlar i in Peg Perego Bak m Servisi ile temasa ge iniz tel 0039 039 60 88 213 fax 0039 039 33 09 992 e mail assistenza pegperego it internet sitesi www pegperego com Peg Perego her daim teknik...

Страница 62: ...1 2 3 4 5 6 2 7 8 9 10 C 11 12 PLIKO P3 13 Classico 14 Completo 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Primo Viaggio PVC 31 32 A B 33...

Страница 63: ...1 2 rx 3 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ganciomatic system Ganciomatic System Ganciomatic Ganciomatic Primo Viaggio 0 0 13 kg Navetta confort Ganciomatic GANCIOMATIC 55 Ganciomatic 56 Ganciomati...

Страница 64: ...Navetta Navetta Ganciomatic Navetta Navetta 59 60 61 62 63 Porte Enfant Soft Porte Enfant Soft 30 Peg P rego Peg P rego 0039 039 60 88 213 fax 0039 039 33 09 992 e mail assistenza pegperego it www pe...

Страница 65: ......

Страница 66: ......

Страница 67: ...PEG PEREGO SpA Via De Gasperi 50 20043 Arcore MI Italy www pegperego com PEG PEREGO...

Страница 68: ...309992 PEG PEREGO U S A Inc 3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT WAYNE INDIANA 46808 phone 260 482 8191 fax 260 484 2940 Call us toll free 1 800 671 1701 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONTA...

Отзывы: