background image

personne qui pousse);

 

-    Appuyez des deux mains sur les côtés de la nacelle jusqu’au clic;

 

-    Pour décrocher la nacelle du châssis, consultez le mode 

d’emploi de la nacelle.

 

    PLIKO P3 + PRIMO VIAGGIO

Pour accrocher le siège auto au châssis, il faut:
 

-    Enclencher les freins du châssis;

 

-    Fixer la main courante (voir la section MAIN COURANTE ci-

dessous);

  25•    Pliko P3 est désormais prêt à recevoir le siège auto primo 

viaggio;

  26•    Saisissez le siège auto Primo Viaggio par sa poignée et 

positionnez-le sur les fixations Ganciomatic, la tête du siège 
auto étant du côté opposé aux poignées du châssis (face à la 
personne qui pousse). Appuyez des deux mains sur les côtés 
du siège auto jusqu’à entendre le clic;

 

-    Pour décrocher le siège auto du châssis, consulter le mode 

d’emploi du siège auto.

 

 

  

MAIN COURANTE

  27•    Dans les accoudoirs de la poussette, deux embouts sont 

insérés. Ceux-ci servent à boucher l’embout des accoudoirs 
lorsque la poussette est utilisée dans la main courante et 
ce, afin d’éviter que l’enfant se coince les doigts dans les 
accoudoirs.

 

-    Pour retirer les embouts, enfoncer le bouton situé sous 

l’accoudoir et en même temps, extraire l’embout. (répéter 
l’opération de l’autre côté).

  28•    Pour fixer la main courante, introduisez les deux extrémités 

de la main courante dans les accoudoirs jusqu’au clic comme 
indiqué sur la figure correspondante.

  29•    La main courante peut s’ouvrir d’un côté pour facilité 

l’installation et la sortie de l’enfant dans la poussette. Pour 
ouvrir la main courante, appuyez sur le bouton situé sous 
l’accoudoir et faites pivoter la main courante.

  30•    Pour retirer la main courante, appuyez sur les deux boutons 

situés sous les accoudoirs et tirez la main courante.

 

  

POUR TRANSFORMER LE CHASSIS EN POUSSETTE

 

 

  

ASSEMBLAGE

  31•    Pour transformer Pliko P3 version châssis en poussette, 

assurez-vous que les deux leviers soient abaissés comme sur 
la figure correspondante.

  32•    Positionnez le dossier avec sa housse sur l’assise du châssis 

comme indiqué sur la figure correspondante.

  33•    Pour accrocher le dossier au châssis, insérez ses deux 

extrémités dans l’assise du châssis en appuyant sur les deux 
boutons (figure 1) jusqu’ à ce qu’il soit enclenché (figure 2).

 34•   Pour accrocher l’élément de réglage du dossier sur le châssis, 

faites pivoter la fixation vers le haut (figure B dans le sens de la 
flèche) et positionnez-le derrière le montant arrière.

 35•    Enclenchez les deux fixations dans leurs logements sur les 

montants arrières.

  36•    Pour installer la housse de la poussette, accrochez ses 

fixations aux accoudoirs, comme l’indiquent les flèches sur la 
figure correspondante).

  37•    Insérez les pédales repose-pied dans la housse du dossier, 

comme sur la figure.

  38•    Pour achever l’installation de la housse du dossier sur le 

châssis, boutonnez-la à la base du châssis comme sur la figure 
A. Faites passer la partie basse de la sangle entre-jambes sous 
l’assise, comme sur la figure B et laissez dépasser la partie 
haute de la sangle entre-jambes.

 

 

  

OUVERTURE ET FERMETURE

 

•    Pour ouvrir Pliko P3 version poussette, répétez les opérations 

décrites sur les paragraphes 2 et 3.

 

•    Pour refermer Pliko P3 version poussette, repliez les compas 

de la capote, relevez le dossier et répétez les opérations 
décrites dans les paragraphes 14, 15 et 16.

 

 

  

REGLAGE REPOSE-PIED

  39•    Le repose-pied est réglable en 3 positions. Pour rabattre le 

repose-pied, actionner les deux petites manettes latérales et 
baisser le repose-pied. Pour le mettre en position haute, relever 
le repose-pied jusqu’au clic.

 

 

  

PLATE-FORME ARRIERE

  40•    La plate-forme arrière facilite le franchissement des petits 

obstacles et permet de transporter un second enfant.

 

 

  

SEQUENCE DE CHARGE

  41•    Pour utiliser Pliko P3 avec deux enfants, enclenchez tout 

d’abord les freins du châssis. Installez le plus jeune enfant sur 
le siège et accrochez sa ceinture de sécurité (1). Saisissez les 
poignées (2) et faites monter le second enfant sur la plate-
forme arrière (3).

 

•    

Ne jamais laisser les enfants seuls dans la poussette.

 • 

 

 

Ne pas laisser l’enfant monter sur la plate-forme arrière 
lorsque la poussette est inoccupée.

 

 

  

CAPOTE

 

•    La capote s’utilise et s’installe aussi bien sur la poussette que 

sur la nacelle Navetta. Elle est équipée d’une fermeture éclair 
qui permet d’y fixer l’habillage pluie.

  42•    Pour installer la capote sur la nacelle Navetta, ouvrir les 

pressions A et B (figure 1), fixer la capote comme indiqué sur 
la figure 2 et vérifier qu’elle est correctement fixée (figure 3).

  43•    Pour installer la capote sur la poussette, procéder comme 

indiqué sur la figure et vérifier qu’elle est correctement fixée.

  44•    Pressionnez la capote à l’arrière de la housse et sur les bords.
  45•    Pour tendre la capote, pousser vers le bas le compas 

positionné vers l’intérieur, comme sur la figure.

  46•    Allonger complètement la capote en ouvrant la fermeture-

Éclair (figure B).

 

 

  

La capote s’incline en suivant le dossier.

  47•    La capote peut être facilement transformée en pare-soleil 

grâce à la fermeture éclair (voir la figure). Ouvrir la fermeture 
éclair et attacher la capote grâce à son crochet de maintien.

  48•    Pour enlever la capote de la nacelle Navetta, la décrocher 

des côtés de la housse. Défaire les boutonnières A et B de la 
housse comme indiqué sur la figure, appuyer sur la languette 
des deux côtés et décrocher la capote.

  49•    Pour enlever la capote de la poussette, appuyer sur la 

languette des deux côtés de la capote (figure A).

 

 

  

La décrocher et la tirer vers le haut comme indiqué sur la 
figure B.

NACELLE NAVETTA

 

    POIGNÉE

  50•    Pour relever la poignée, la tirer vers le haut jusqu’au déclic. La 

poignée n’est bloquée que lorsqu’elle se trouve à la verticale 
et que les deux verrous sont rentrés dans leur logement.

  51•    Pour abaisser la poignée, la débloquer en tirant sur les deux 

verrous et en poussant la poignée vers le bas.

  52•    La poignée facilite le transport et l'installation de la nacelle sur 

les châssis et poussettes.

 

    POSITION FIXE OU BASCULE

  53•    La forme incurvée de la base de la nacelle Navetta lui permet 

d'avoir une fonction bascule lorsqu’elle est posée sur une 
surface plane.

  54•    Navetta se transforme en un petit nid non basculant après 

avoir déplié les pieds incorporés à la nacelle, comme indiqué 
sur la figure.

 

    RÉGLAGE  DU  DOSSIER

  55•    Le dossier est réglable en hauteur en tirant et en faisant 

tourner la poignée comme indiqué sur la figure.

 

    RÉGLAGE DE LA CIRCULATION DE L’AIR

  56•    La base de la nacelle est équipée de prises d’air permettant 

une aération optimale.

 

    Pour ouvrir les prises d’air avant de la nacelle (côté capote), 

tirer les deux loquets vers l’extérieur.

  57•    Pour ouvrir les prises d’air arrière de la Navetta pousser l’un 

des deux loquets vers l’extérieur.

 

    POUR ENLEVER LA HOUSSE

  58•    Pour enlever la housse, décrocher les boutonnières situées sur 

les côtés et défaire l’avant de la housse.

  59•    Décrocher de la coque les 2 languettes et retirer la housse.

Содержание Pliko P3 Modular System On Track

Страница 1: ...E Gebrauchsanleitung ES Instrucciones de uso PT Instru es para uso NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning FI K ytt ohjeet CZ N vod na pou it SK N vod na pou itie HUHaszn lati tmutat SL Navodila za up...

Страница 2: ...OK A clic k B 3 2 1 4 5 sx DX SX sx DX D x 6...

Страница 3: ...B A A B C B C A A B 9 8 11 10 12 NO OK click 7...

Страница 4: ...1 2 3 15 16 17 18 13 14...

Страница 5: ...2 1 1 2 3 23 24 19 21 20 22...

Страница 6: ...29 30 27 28 25 26...

Страница 7: ...1 2 B A 31 32 33 34 35 36...

Страница 8: ...B A CLICK 1 2 3 1 2 3 1 2 3 A B A 39 40 41 42 37 38...

Страница 9: ...B A B A 2 1 CLICK 44 46 45 43 47 48...

Страница 10: ...B A 49 51 54 53 52 50...

Страница 11: ...Ganciomatic System GM A B C 1 2 3 A B 1 2 57 55 56 59 60 58...

Страница 12: ...B A click 61 63 62 66 64 65...

Страница 13: ...B A A A B A B 69 68 67 70 71 72...

Страница 14: ...GM Ganciomatic System B A GM Ganciomatic System A A B 75 73 74 76 77 GM Ganciomatic System 78 Pliko P3 Navetta...

Страница 15: ...A A B 80 GM Ganciomatic System 79 Pliko P3 Primo Viaggio 82 36 83 81 84...

Страница 16: ...85 86 Accessory Pliko P3 87 Accessory Kit auto 88 Accessory 89 Accessory...

Страница 17: ...PlikoP3 1 2 3 5 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 20 18 19 Pliko P3 Modular System On Track...

Страница 18: ...er Anfrage spezifiziert werden m ssen ES Repuestos disponibles en otros colores que se especificar n en el pedido PT Pe as de reposi o dispon veis em cores alternativas a serem especificadas no pedido...

Страница 19: ...1 2 3 4 7 6 5 8 9 10 11 12 Navetta On Track...

Страница 20: ...iori agganciare le ruote unite dal filo freno come in figura 6 Differenziare attentamente la ruota di SX con la ruota di DX per agganciare correttamente le 2 ruote posteriori La ruota di SX presenta u...

Страница 21: ...le istruzioni FRONTALINO 27 ll carrello si presenta con tappi di chiusura dei braccioli applicati per agganciare il frontalino occorre prima rimuoverli conservare i tappi nel caso si volesse utilizzar...

Страница 22: ...ia occorre unire la cerniera di questo con quella della capottina 64 Agganciare il bottone dell elastico al bottone del passeggino come in figura fino al click 65 Fissare l elastico pi basso del parap...

Страница 23: ...e i braccioli del passeggino alzare il poggiagambe del passeggino nella posizione pi alta impugnare il maniglione della Navetta posizionare la Navetta sugli attacchi Ganciomatic del passeggino tenendo...

Страница 24: ...r has completely opened ASSEMBLING THE STROLLER 4 To mount the front wheels lower lever A and slip the wheel on as shown in figure B pressing until it clicks into place 5 To assemble the rear wheels f...

Страница 25: ...e To remove the car seat from the chassis consult the instruction manual FRONT BAR 27 The chassis comes with caps closing the ends of the armrests To fasten the front bar to the chassis remove the cap...

Страница 26: ...n the Ganciomatic hooks on the stroller keeping the head of the bassinet unit on the opposite side from the stroller handlebars Press down with both hands on the sides of the Navetta in the figure and...

Страница 27: ...ICLE IS INTENDED FOR CHILDREN FROM BIRTH TO 15 KG IN WEIGHT THE REAR FOOTBOARD HAS BEEN APPROVED FOR CARRYING A SECOND CHILD UP TO 20 KG IN WEIGHT USE A HARNESS AS SOON AS YOUR CHILD CAN SIT UNAIDED T...

Страница 28: ...f remment du c t droit comme du c t gauche de la poussette gr ce au crochet d j pr sent Pour fixer le porte boisson l accrocher jusqu entendre le clic voir figure A Porte boisson accroch voir figure B...

Страница 29: ...ons Pour rabattre le repose pied actionner les deux petites manettes lat rales et baisser le repose pied Pour le mettre en position haute relever le repose pied jusqu au clic PLATE FORME ARRIERE 40 La...

Страница 30: ...our de la housse et tirez la housse par le haut SYSTEME GANCIOMATIC avec PLIKO P3 VERSION POUSSETTE Gr ce aux fixations Ganciomatic le syst me Ganciomatic permet de fixer tout simplement la nacelle Na...

Страница 31: ...DE FIXATION SONT CORRECTEMENT ENCLENCH S AVANT UTILISATION TOUJOURS S ASSURER QUE LE SI GE AUTO PRIMO VIAGGIO PRIMO VIAGGIO SIP NACELLE NAVETTA OU PORTE ENFANT SONT CORRECTEMENT FIX S NE PAS METTRE L...

Страница 32: ...eits ein Haken vorhanden Den DE DEUTSCH Getr nkehalter nach Abbildung A auf den Haken stecken bis es klickt Abbildung B zeigt den korrekt befestigten Getr nkehalter Keine hei en Getr nke bzw Gef e ber...

Страница 33: ...estellt werden Zum Herunterklappen der Fu st tze die beiden seitlichen Hebel nach unten ziehen und gleichzeitig die Fu st tze hinunterklappen Zum Hochklappen die Fu st tze nach oben dr cken bis sie ei...

Страница 34: ...es Kindes bleiben EINSTELLEN DER R CKENLEHNE 71 Die R ckenlehne kann in vier verschiedene Stellungen gebracht werden Zum Senken der R ckenlehne den Griff heben Abbildung A und gleichzeitig die R ckenl...

Страница 35: ...WIRD DIE AUF DEM GESTELL F R DEN KINDERWAGEN ANGEGEBENE H CHSTL NGE BERPR FEN 81 Die Druckkn pfe von den Seitenteilen l sen siehe Abbildung Den Schrittgurt durch die Sitzfl che nach oben herausziehen...

Страница 36: ...zquierda de la silla de paseo gracias a la instalaci n de ES ESPA OL puntos de fijaci n a ambos lados de sta Para colocar el portabebidas presionar sobre l hasta o r un click tal y como muestra la ima...

Страница 37: ...bajarlo Para subir el reposapi s empujarlo hacia arriba hasta o r clic PELDA O TRASERO 40 El pelda o trasero facilita el esfuerzo de la madre al superar los peque os desniveles y adem s puede servir...

Страница 38: ...esenganchar los botones de la colchoneta del asiento y sacarla para extraer la colchoneta de los ganchos del reposapi s Sacar la colchoneta por arriba GANCIOMATIC SYSTEM con PLIKO P3 VERSI N SILLA DE...

Страница 39: ...piar peri dicamente las partes de pl stico con un pa o h medo no usar disolventes ni otros productos parecidos Cepillar las partes de tejido para quitar el polvo Mantener limpias las ruedas quitando p...

Страница 40: ...car bebidas muito quentes ou com peso superior a 0 5 Kg 1 lbs no porta biber o PT PORTUGU S FREIO 11 Para travar o Pliko P3 abaixar com o p as alavancas posicionadas sobre as rodas posteriores como na...

Страница 41: ...no assento e enganchar a cintura de seguran a 1 Empunhar os guid es 2 e fazer subir a segunda crian a sobre o estribo 3 N o deixe jamais s s as suas crian as N o permita a crian a de subir sobre o est...

Страница 42: ...a Navetta e o Primo Viaggio dotados esses tamb m de sistema Ganciomatic LIGA ES GANCIOMATIC DA CARROCINHA 76 Para levantar as liga es Ganciomatic da carrocinha levantar a saco nos ngulos do assento e...

Страница 43: ...PRODUTO TORNE SE INST VEL SIGA AS INDICA ES DO FABRICANTE COM RELA O S CARGAS M XIMAS QUE PODEM SER USADAS O POUSA M OS N O FOI PROJECTADO PARA SUPORTAR O PESO DE UMA CRIAN A O POUSA M OS N O FOI DES...

Страница 44: ...De flesjeshouder kan op de linker of rechterkant van de NL NEDERLANDS wandelwagen bevestigd worden dankzij de haak die reeds op beide zijden van de wandelwagen aanwezig is Om de flesjeshouder te beves...

Страница 45: ...e afbeelding A Voer het lagere riempje dat tussen de benen loopt onder de zitting door zoals afbeelding B toont en laat het hogere riempje dat tussen de benen loopt boven de zak OPENEN EN SLUITEN Om d...

Страница 46: ...e handelen zoals afbeelding B toont 69 Om de gordel los te maken drukt u op de zijkanten van de gesp afbeelding A en trekt u de tailleriem afbeelding B op hetzelfde moment naar buiten 70 De nieuwe vei...

Страница 47: ...rialen veroorzaken Bewaar het product op een droge plek Om de zak te wassen volgt u onderstaande aanwijzingen op LET OP PLIKO P3 DIT VOERTUIG IS BEDOELD OM N KIND IN HET STOELTJE EN N KIND RECHTSTAAND...

Страница 48: ...ego com Peg Perego st r til forbrugernes r dighed for at im dekomme ethvert nske p bedste m de Det er derfor yderst vigtigt og v rdifuldt for os at h re hvad vores kunder mener Vi vil derfor v re takn...

Страница 49: ...old fast i h ndtaget p autostolen og anbring den p k revognens Ganciomatic sp nder hvor autostolens hovedstykke anbringes i den modsatte side af k revognens h ndtag Tryk nedad med begge h nder p autos...

Страница 50: ...ILEN 61 Navetta er forberedt til at kunne blive Navetta AUTO ved hj lp af de to sp nder som p tegningen og et Kit Auto som k bes separat DETALJER OM MODULSYSTEM ON TRACK OVERL DER 62 Overl deret h gte...

Страница 51: ...rene og om n dvendigt sm re dem med en let olie T r produktets metaldele af for at undg rust Produktets plastikdele b r regelm ssigt reng res med en fugtig klud brug ikke opl sningsmidler eller lignen...

Страница 52: ...sten varaosien ja lis varusteiden tilaamiseen liittyviss asioissa Peg Perego asiakaspalvelu puh 39 039 60 88 213 faksi 39 039 33 09 992 s posti assistenza pegperego it www pegperego com Peg Perego hal...

Страница 53: ...en p puoli on vastakkaisessa suunnassa kuin vaunujen k densijat paina molemmin k sin korin reunoja kunnes kuulet naksahduksen Katso ohjeet auton turvaistuimen vaunuista irrottamiseksi turvaistuimen k...

Страница 54: ...assa esitetyll tavalla niin ett kuulet naksahduksen 65 Kiinnit sadesuojan alimmainen kuminauha py r n 66 K yt nn llinen sadesuoja voidaan laskea alas avaamalla vetoketju mutta kuminauhojen ansiosta se...

Страница 55: ...JA VALMISTELUTOIMENPITEIT L K YT TUOTETTA JOS SIIT PUUTTUU OSIA TAI SIIN naksahduksen Katso ohjeet Navetta korin rattaista irrottamiseksi korin k ytt ohjeista PLIKO P3 PRIMO VIAGGIO 79 Kiinnit auton t...

Страница 56: ...erego je v dy k dispozici sv m klient m aby co nejl pe uspokojila ve ker jejich pot eby a p n Z tohoto d vodu je pro n s nesm rn d le it a cenn abychom se sezn mili s n zory na ich klient Proto V m bu...

Страница 57: ...Viaggio 26 Uchopte rukoje autoseda ky Primo Viaggio a um st te autoseda ku na chyty Ganciomatic podvozku s t m e p edn st autoseda ky mus b t protilehl v i rukojet m podvozku Zatla te ob ma rukama na...

Страница 58: ...zatla te na rukoje um st n na stran protilehl vzhledem ke st ce a pot ji p esu te sm rem nahoru a sou asn zvedn te ko rek pomoc p edn rukojeti sm rem nahoru SPORTOVN KORBA V AUT 61 Sportovn korba Nave...

Страница 59: ...by p ipevn n ke ko rku I T N A DR BA V v robek si vy aduje minim ln dr bu Ve ker operace spojen s i t n m a dr bou v robku mohou prov st pouze dosp l osoby Doporu ujeme udr ovat v ist m stavu ve ker m...

Страница 60: ...lo k spr vnemu rozlo eniu podvozku skontrolujte obidve bo n chytky vi obr zok MONT 4 Pre mont predn ch kolies zn te p ku A a nasu te koleso pod a obr zku B pokia nebudete po u cvaknutie 5 Pre namontov...

Страница 61: ...sp sobom zabrzdite podvozok Pliko P3 pripnite predn rukov vi as ktor opisuje predn rukov 25 Podvozok Pliko P3 je pripraven na pripnutie autoseda ky Primo Viaggio 26 Uchopte rukov autoseda ky Primo Via...

Страница 62: ...ah odopnite putk z bo n ch str n a po ah vytiahnite smerom dopredu 59 Odoberte dva jaz ky z podvozku vzadu a po ah odstr te PRIPNUTIE A ODOPNUTIE PORTOVEJ KORBY KU OD KO KU portov korba Navetta je vyb...

Страница 63: ...ne ta ka s matracom pre prebalenie die a a ktor m ete pripn ku ko ku 86 Sie proti hmyzu sie proti hmyzu so zipsom ktor m ete pripn ku strie ke ko ka so zipsom 87 Cestovn ta ka praktick ta ka pre letec...

Страница 64: ...k l nbs get a BAL s a JOBB ker k k z tt Egy bord zat l that a BAL ker k cs v n s egy a v zon a helyes beakaszt s biztos t s hoz l sd bra 7 Ellen rizz k a kattan ssal jelzett helyes beakaszt st az bra...

Страница 65: ...l ellent tes oldalra ker lj n A gyerek l st az oldalain l mindk t k zzel megfogva nyomj k r kattan sig Az aut s gyerek l s kocsiv zr l t rt n lekapcsol s hoz tanulm nyozz k az ahhoz tartoz haszn lati...

Страница 66: ...rtkocsi Ganciomatic kapcsainak leenged s hez h zz k KOCSITET A kocsitet a Navicella Navett ra s a sportkocsira egyar nt felhaszn lhat s felkapcsolhat Vill mz rral van ell tva az es v d feler s t se c...

Страница 67: ...nyel A tiszt t s karbantart m veleteket csak feln ttek v gezhetik Valamennyi mozg r sz tiszt ntart sa javasolt s amennyiben az sz ks ges olajjal v konyan kenj k be azokat Sz r ts k meg a term k f mb l...

Страница 68: ...nalne rezervne dele Peg Perego Za morebitna popravila zamenjave podatke o izdelkih prodajo originalnih rezervnih delov in dodatkov stopite v stik s centrom za pomo uporabnikom Peg Perego tel 0039 039...

Страница 69: ...dstraniti pokrov ke shranite za primer da bi hoteli spet uporabljati vozi ek brez sprednje zapore Da bi pokrov ke odstranili pritisnite gumb pod ro ajem in so asno izvlecite pokrov ek na obeh ro ajih...

Страница 70: ...e postaviti tako da je obrnjen proti star u in ga potisniti navzdol dokler ne klikne Svetujemo vam da sprednje zapore vozi ka ne odstranjujete ko pripenjate avtosede 44 Da bi napeli strehico potisnite...

Страница 71: ...KSIMALNO DOL INO KO ARE KI JE NAVEDENA NA STOJALU Da bi avtosede sneli z vozi ka preberite navodila za uporabo avtosede a DA BI SPREMENILI PORTNI VOZI EK V OGRODJE Da bi spremenili portni vozi ek v og...

Страница 72: ...o P3 1 2 3 4 5 6 2 7 8 RU P A B C 9 10 0 5 1 11 Pliko P3 12 13 Pliko P3 Navetta Primo Viaggio 14 15 3 16 17 Pliko P3 18 GANCIOMATIC SYSTEM PLIKO P3 G nciom tic System Pliko P3 G nciom tic Navetta Prim...

Страница 73: ...P3 25 Pliko P3 Primo Viaggio 26 Ganciomatic 27 28 29 30 31 Pliko P3 32 33 1 2 34 B 35 36 37 38 Pliko P3 2 3 Pliko P3 14 15 16 39 40 41 Pliko P3 1 2 3 Navetta 42 Navetta A B 1 2 3 43 44 45 46 B 47 48 N...

Страница 74: ...tem GANCIOMATIC 76 Ganciomatic 77 Ganciomatic PLIKO P3 NAVETTA 78 Navetta Ganciomatic Navetta Navetta Ganciomatic N vett Navetta PLIKO P3 PRIMO VIAGGIO 79 Ganciomatic 80 57 58 59 Navetta Ganciomatic G...

Страница 75: ...81 82 83 84 85 86 87 88 Kit Auto Navetta ECE R44 04 89 Cover All BH MAH E PLIKO P3 1 15 20 PEG PEREGO GANCIOMATIC NAVETTA PORTE ENFANT SOFT PRIMO VIAGGIO 5 0 2 BH MAH E NAVETTA 9...

Страница 76: ...rek araba ve gerekse puset olarak kullan labilir KULLANIM KILAVUZU A MA 1 Araban n A lmas ndan nce iki adet kanca koruma t palar n n ekilde g sterildi i gibi kart lmas gerekmektedir aksi takdirde sa l...

Страница 77: ...Araba koltu unun bebek arabas na tespit edilmesi i in a a daki i lemlerin yap lmas gerekmektedir Pliko P3 n fren konumuna getirilmesi n k sm tak n z n k s mla ilgili a a daki ba l a bak n z 25 Pliko P...

Страница 78: ...e g sterildi i gibi kart n z Bacak ay rma band n oturma gurubunun alt k sm ndan kart n z 75 Torban n d melerini oturma gurubundan s k n z ve ayak dayanak kancalar ndan kart n z Torbay yukardan kart n...

Страница 79: ...ebilmek i in pusete tak labilir ilte 86 Sineklik Tenteye fermuarla tespit edilebilen fermuarl sineklik 87 Seyahat antas Pusetin u akta ta nabilmesi i in pratik bir anta 88 Oturma grubu ara seti Oturma...

Страница 80: ...KS K PAR ALI R NLER KULLANMAYIN LAVE D EK EKLEMEY N Z R N KULLANMADAN EVVEL T M BA LANTI AKSAMLARININ TAM OLARAK TAKILDI INDAN EM N OLUNUZ KULLANIM NCES NDE ARABA KOLTU U ARABA VEYA IKARTILAB L R OTUR...

Страница 81: ...P3 Ganciomatic Navetta Primo Viaggio Ganciomatic GANCIOMATIC 19 Ganciomatic 20 Ganciomatic PLIKO P3 NAVETTA Navetta Pliko P3 Pliko P3 Ganciomatic 21 22 1 23 Pliko P3 Naked Navetta 24 Navetta Gancioma...

Страница 82: ...vetta 42 Navetta 1 2 3 43 44 45 46 B 47 48 Navetta A B 49 NAVETTA 50 51 52 53 Navetta 54 To Navetta 55 56 Navetta Navetta 57 58 59 2 Navetta Ganciomatic Ganciomatic Pliko P3 60 NAVETTA 61 Navetta Nave...

Страница 83: ...P3 Ganciomatic Navetta Primo Viaggio Ganciomatic GANCIOMATIC 76 Ganciomatic 77 Ganciomatic PLIKO P3 NAVETTA 78 Navetta Ganciomatic Navetta Navetta Ganciomatic Navetta Navetta PLIKO P3 PRIMO VIAGGIO 7...

Страница 84: ...PLIKO P3 TO 1 1 15 KG 20 KG PEREGO GANCIOMATIC NAVETTA PORTE ENFANT SOFT PRIMO VIAGGIO 5 KG 0 2 KG JOGGING O NAVETTA 9 KG STAND STAND...

Страница 85: ......

Страница 86: ......

Страница 87: ...PEG PEREGO SpA Via De Gasperi 50 20043 Arcore MI Italy www pegperego com PEG PEREGO...

Страница 88: ...088213 fax 0039 039 3309992 PEG PEREGO U S A Inc 3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT WAYNE INDIANA 46808 phone 260 482 8191 fax 260 484 2940 Call us toll free 1 800 671 1701 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE...

Отзывы: