background image

- 22 -

  _ Pour détacher le siège-auto de la poussette, 

consulter son manuel d’instructions.

   NUMÉROS DE SÉRIE

 25  Des informations relatives à la date de 

production figurent sur Booklet:

 _ Nom du produit, date de production et 

numéro de châssis.

   Ces informations sont indispensables en cas 

de réclamation.

   ACCESSOIRES

 26  RAIN COVER: habillage pluie applicable à la 

capote (fig_a). 

MOUSTIQUAIRE : applicable à la capote 

(fig_b). 

TABLIER : Peut-être appliqué sur le repose-

pieds (fig_c).

 27  SAC : Sac avec un petit matelas pour langer 

bébé, fig_a). 

PORTE-BOISSON : peut être fixé au 

champignon présent sur le châssis du produit 

(fig. b). 

COUSSIN MATELASSÉ pour chaises hautes 

et poussettes Peg perego. Côté hiver fait de 

jersey matelassé et côté été fait de coton à 

100% (fig_c).

   NETTOYAGE ET ENTRETIEN

   ENTRETIEN DE L’ARTICLE: protéger l’article 

des agents atmosphériques (eau, pluie ou 

neige); une exposition continue et prolongée 

au soleil pourrait entraîner un changement 

de couleur de nombreux matériaux; ranger 

cet article dans un lieu sec.

  

NETTOYAGE DU SIÈGE: nettoyer 

régulièrement les pièces en plastique à l’aide 

d’un linge humide; ne pas utiliser de solvants 

ou autres produits similaires. Veiller à ce 

que toutes les pièces métalliques restent 

sèches pour prévenir la formation de rouille. 

Maintenir le bon état de propreté de toutes 

les pièces mobiles (mécanismes de réglage, 

mécanismes de fixation, roues, etc.) en 

enlevant poussière ou sable; graisser avec 

une huile légère si nécessaire.

   NETTOYAGE DE L’HABILLAGE PLUIE: utiliser 

une éponge et de l’eau savonneuse; ne pas 

utiliser de détergents.

   NETTOYAGE DES ÉLÉMENTS EN TISSU: 

brosser les éléments en tissu pour enlever 

la poussière et laver à la main à une 

température maximale de 30° ; ne pas tordre ; 

ne pas utiliser d’eau de javel ; ne pas repasser 

; ne pas laver à sec ; ne pas détacher à l’aide 

de solvants; ne pas sécher dans un sèche-

linge à tambour rotatif.

d’extraire toutes les roues.

  

Pour extraire les roues arrière : tirer le goujon 

vers l’extérieur et extraire la roue comme cela 

est montré sur la figure (fig_a).

  

Pour extraire les roues avant : appuyez sur 

la languette comme le montre la figure, et 

extraire la roue (fig_b).

  

TRANSPORT : la poussette peut être 

facilement transportée, avec les roues avant 

fixes, par sa poignée centrale (fig_c). 

 20  DÉHOUSSAGE : pour déhousser la capote, 

détacher l'élastique des boutons situés à 

l'intérieur de l'anse (fig_a), la déboutonner sur 

les côtés du châssis (fig_b), détacher le velcro 

du dossier (fig_c) et les fixations de la capotes 

des sièges (fig_d).

 21 Pour enlever la housse, appuyer dans les 

trous placés à l'intérieur du châssis (fig_a) ; 

enlever sur les côtés du siège, la languette 

rigide de la housse du châssis (fig_b), 

détacher l'élastique du filet des boutons 

latéraux situés à l'intérieur de l'anse (fig_c) et 

détacher les élastiques des boutons situés à 

l'intérieur du châssis (fig_d).

 22 Enlever la housse du marchepied (fig_a), 

enlever la sangle entre-jambe depuis le 

dessous de l’assise (fig_b), déboutonner la 

housse du siège (fig_c), dévisser sur les côtés 

la sangle ventrale (fig_d) et enlever la housse 

par le dossier (fig_e).

   GANCIOMATIC SYSTEM

   Le Ganciomatic System est un système 

pratique et rapide permettant d'attacher sur 

la poussette, grâce aux fixations Ganciomatic, 

le siège-auto Primo Viaggio 4•35, disponible 

séparément.

 23 FIXATIONS GANCIOMATIC DE LA POUSSETTE : 

Pour soulever les fixations Ganciomatic de la 

poussette, soulever la housse au niveau des 

angles du siège.

   Soulever les deux fixations Ganciomatic 

qui se déplaceront automatiquement vers 

l'extérieur.

  _ Pour abaisser les fixations, intervenir en sens 

inverse.

   FIXATION GANCIOMATIC

 24 B Primo Viaggio 4•35

   Pour accrocher le siège-auto à la poussette, il 

convient de :

  _ Immobiliser la poussette ;

  _ Relever les fixations Ganciomatic de la 

poussette ;

  _ Abaisser complétement le dossier ; 

  _ Placer le siège-auto, côté maman, sur les 

fixations Ganciomatic et le pousser vers le bas 

jusqu'au déclic.

  _ Une fois le siège-auto accroché, soulever le 

dossier jusqu'à la hauteur maximale.

Содержание booklet

Страница 1: ...U S A CANADA EN Instructions for use ES Instrucciones de uso FR Notice d emploi ...

Страница 2: ...3 2 1 ...

Страница 3: ...6 5 4 1 2 1 2 ...

Страница 4: ...8 7 9 ...

Страница 5: ...12 11 10 1 2 ...

Страница 6: ...13 14 15 1 1 2 ...

Страница 7: ...16 17 18 ...

Страница 8: ...19 20 21 1 1 2 2 ...

Страница 9: ...22 23 24 GM Ganciomatic System ...

Страница 10: ...25 26 27 ...

Страница 11: ...3 16 17 27 28 18 20 25 21 22 24 11 2 1 26 1 SPST7372DN SPST7372SN 2 SPST7302N SPST7302KN 3 SPST7357NPEG 4 SPST6232KN 5 SAPI7614JN 6 SPST7255N 7 ARPI0698L31NGR 8 SPST7309N 9 MUCI5P22N 10 ASPI0174L50N 11 ITPABTNANL31 12 SPST7659N 13 ARPI0699N 14 SAPI7303WN 15 SAPI7613NN 16 MMST0087N SPST7303N MMRA0007 MMCA0007L30 17 ARPI0700N 18 SPST7605N 19 SPST7603NPEG 20 BSABKLNA 21 SPST7301N 22 ASPI0175L31 23 MM...

Страница 12: ...NSTABLE _ WARNING AVOID SERIOUS INJURY FROM FALLING OR SLIDING OUT ALWAYS USE COMPLETE 5 POINT SEAT BELT _ WARNING NEVER LEAVE YOUR CHILD UNATTENDED _ ALWAYS USE ALL THE BRAKES WHENEVER PARKED _ TO AVOID SERIOUS INJURY WHEN MAKING ADJUSTMENTS ENSURE THE CHILD S BODY IS CLEAR OF ALL MOVING PARTS _ ALL OPERATING AND ASSEMBLY PROCEDURES SHOULD BE PERFORMED BY AN ADULT _ DO NOT LIFT THE STROLLER BY GR...

Страница 13: ...mrests and push towards the seat until they click into place fig_a To remove the front bar press the buttons on both sides and pull it out fig_b WARNING The front bar is not designed to support a child s weight the front bar is not designed to lift the seat with the child seated inside The front bar is not a replacement for the safety harness 7 Attach the back of the hood with Velcro fig_a slide t...

Страница 14: ...y onto the stroller using the Ganciomatic hooks 23 GANCIOMATIC HOOKS ON THE STROLLER to lift the stroller s Ganciomatic hooks pull back the fabric at the corners of the seat Lift the two Ganciomatic hooks which will automatically move outwards _ To lower the hooks proceed in the opposite order GANCIOMATIC FASTENING 24 Booklet Primo Viaggio 4 35 To attach the car seat to the stroller you must _ Loc...

Страница 15: ...SI NO SE SIGUEN ESTAS INSTRUCCIONES SE PODRÍA ARRIESGAR LA SEGURIDAD DEL NIÑO _ DISEÑADO PARA UN NIÑO CON UN PESO MÁXIMO DE 22 7 KG Y UNA ALTURA MÁXIMA DE 110 CM LA CESTILLA HA SIDO REALIZADA PARA SOPORTAR UN PESO MÁXIMO DE 5 KG LOS POSIBLES PORTABEBIDAS QUE VAN CON ESTE PRODUCTO ESTÁN CONCEBIDOS PARA SOPORTAR EL PESO MÁXIMO ESPECIFICADO EN EL PORTABEBIDAS EN CUESTIÓN CUALQUIER BOLSA ENTREGADA JUN...

Страница 16: ...FIQUE EL COCHECITO CON PRODUCTOS NO PROVISTOS POR EL FABRICANTE YA QUE PODRÍAN PROVOCAR INESTABILIDAD O DAÑOS ESTRUCTURALES NO CUBIERTOS POR LA GARANTÍA AVISO ESTE PRODUCTO CUMPLE O NEBASA CON TODOS LOS REQUISITOS ESTABLECIDOS POR LA NORMA ASTM F833 Y ULTERIORES REVISIONES COMPONENTES DEL ARTÍCULO Comprobar el contenido presente en el embalaje y contactar al Servicio de Asistencia en caso de recla...

Страница 17: ...el manillar en la posición deseada fig_b Soltar los botones 11 REPOSAPIÉS antes de regular el reposapiés compruebe que el saco correspondiente esté calzado en sus soportes y cálcelo si no lo está Para bajarlo empujar hacia abajo las dos palancas fig a Para alzarlo empujar el reposapiés hacia arriba fig b 12 CAPOTA la capota cuenta con una aleta parasol que se extrae del interior de la capota fig_a...

Страница 18: ...con vista a la mamá en los acoplamientos Ganciomatic y empujarla hacia abajo hasta oír un clic _ Después de enganchar la silla alce el respaldo hasta su altura máxima _ Para desenganchar la silla de auto del cochecito consulte su manual de instrucciones NÚMEROS DE SERIE 25 Booklet incluye información relativa a la fecha de producción del mismo _ Nombre del producto fecha de producción y numeración...

Страница 19: ...TEMENT À L ARTICLE _ IL EST DÉCONSEILLÉ DE METTRE UN BIBERON OU UNE BOUTEILLE CONTENANT UNE BOISSON CHAUDE ET PESANT PLUS D 0 5 KG DANS LE PORTE BIBERON _ AVERTISSEMENT LE POIDS MAXIMUM ADMIS DANS LE SAC À APPLIQUER SUSPENDRE À LA POIGNÉE EST DE 5 LBS 2 2 KG _ AVERTISSEMENT NE PAS APPLIQUER À L ANSE DES POIDS SUPÉRIEURS À CEUX DÉCLARÉS PAR LE FABRICANT POUR NE PAS COMPROMETTRE LA STABILITÉ ET LA S...

Страница 20: ...ouvert fig_a Chariot ouvert fig_b L ouverture correcte est confirmée par le déclic qui correspond à l accrochage de la base voir figure 2 MONTAGE ROUES insérer la barre des roues arrière dans les montants fig_a en veillant au sens d introduction correct puis accrocher APPROUVES PAR LE FABRICANT PEUT AFFECTER LA STABILITE DU PRODUIT _ AVERTISSEMENT POUR ÉVITER DE GRAVES BLESSURES SUITE À LA CHUTE O...

Страница 21: ...r la hauteur de la poignée appuyer simultanément sur les boutons latéraux fig_a et tourner la poignée dans la position souhaitée fig_b puis relâcher les boutons 11 REPOSE PIEDS avant de régler le repose pieds vérifier que la housse du repose pieds soit enfilée sur les supports correspondants dans le cas contraire l enfiler Pour abaisser le repose pieds déplacer vers le bas les deux petits leviers ...

Страница 22: ... les roues Pour extraire les roues arrière tirer le goujon vers l extérieur et extraire la roue comme cela est montré sur la figure fig_a Pour extraire les roues avant appuyez sur la languette comme le montre la figure et extraire la roue fig_b TRANSPORT la poussette peut être facilement transportée avec les roues avant fixes par sa poignée centrale fig_c 20 DÉHOUSSAGE pour déhousser la capote dét...

Страница 23: ...perte de pièces ou de rupture de l une d elles utiliser exclusivement des pièces de rechange originales Peg Pérego Pour toute réparation remplacement informations sur les produits vente de pièces détachées d origine et accessoires contactez le service après vente Peg Pérego en indiquant si présent le numéro de série du produit CANADA tél 905 839 3371 fax 905 839 9542 call us toll free 1 800 661 50...

Страница 24: ... 24 ...

Страница 25: ... 25 ...

Страница 26: ... 26 ...

Страница 27: ...7 2006 Ann XVII pt 43 51 52 REACH 16 CFR 1303 lead 16 CFR 1501 small parts CPSIA 2008 ASTM F833 SOR 85 379 Declaration du conformitè PegPerego S p A déclare sous sa propre responsabilité que l article en question a été soumis à des tests d essais internes et homologué selon les normes en vigueur par des laboratoires extérieurs et indépendants Date et lieu du publication Arcore octobre 2014 PegPere...

Страница 28: ...com WARNING AVOID SERIOUS INJURY FROM FALLING OR SLIDING OUT ALWAYS USE COMPLETE 5 POINT SEAT BELT ADVERTENCIA EVITE LESIÓNES DE CAIDAS O DESLIZAMIENTOS HACIA FUERA SIEMPRE UTILIZE EL CINTURON COMPLETO DE 5 PUNTOS AVERTISSEMENT EVITER UNE BLESSURE SÉRIEUSE DUE À UNE CHUTE OU À UN GLISSEMENT TOUJOURS UTILISER LA CEINTURE DE SÉCURITÉ À 5 POINTS COMPLÈTE Conforms to ASTM F833 Safety Standards Tutti i...

Отзывы: