background image

- 20 -

VEILLER À CE QUE L’ENFANT SOIT 

ÉLOIGNÉ POUR ÉVITER TOUT RISQUE 

DE COINCEMENT OU DE BLESSURE

 _ 

 AVERTISSEMENT

:

 

NE PAS AJOUTER DE MATELAS QUI 

NE SOIT PAS APPROUVÉ PAR LE 

FABRICANT.

 _ 

 AVERTISSEMENT

NE PAS ALTÉRER OU MODIFIER LA 

POUSSETTE AVEC DES PRODUITS 

FOURNIS PAR LE FABRICANT CAR 

CELA POURRAIT RENDRE LE PRODUIT 

INSTABLE OU PROVOQUER DES 

DOMMAGES STRUCTURELS NON 

COUVERTS PAR LA GARANTIE.

  

REMARQUE

 

   CET ARTICLE REMPLIT LES 

CONDITIONS REQUISES PAR LA 

NORME ASTM F833 ET RÉVISIONS 

RÉCENTES OU SATISFAIT À DES 

CONDITIONS PLUS SÉVÈRES.

   COMPOSANTS DE L’ARTICLE

   Vérifier le contenu de l’emballage. Pour toute 

réclamation, veuillez contacter le Service 

d’assistance. 

  _ Booklet : panier ; 2 roues arrière avec 

engrenage frein, barre roues arrière, 2 roues 

avant, anse, capote.

   INSTRUCTIONS D’UTILISATION

  1 OUVERTURE : Avant d'ouvrir le châssis, le cas 

échéant, retirer (sans utiliser de lames) tous 

les éléments en carton. ATTENTION :

  _ NE PAS TIRER OU FORCER LE CROCHET 

DE FERMETURE AU-DELÀ DE LA FIN DE 

COURSE.

  _ NE PAS UTILISER LE CROCHET DE 

FERMETURE COMME POIGNÉE DE 

TRANSPORT OU POUR Y SUSPENDRE DES 

POIDS.

   NE PAS SUSPENDRE SACS OU AUTRES 

ACCESSOIRES À CETTE PIÈCE. 

Appuyer vers le bas sur le crochet de 

fermeture latéral, saisir les extrémités 

supérieures de l'anse et les tourner vers soi 

jusqu'à ce que le chariot soit complètement 

ouvert (fig_a). Chariot ouvert (fig_b).

   L’ouverture correcte est confirmée par le 

déclic, qui correspond à l’accrochage de la 

base, voir figure. 

 2 MONTAGE ROUES : insérer la barre des roues 

arrière dans les montants (fig_a) en veillant 

au sens d’introduction correct, puis accrocher 

APPROUVES PAR LE FABRICANT PEUT 

AFFECTER LA STABILITE DU PRODUIT.

 _ 

 AVERTISSEMENT

:

 

POUR ÉVITER DE GRAVES 

BLESSURES SUITE À LA CHUTE OU 

AU GLISSEMENT DE L’ENFANT DU 

PRODUIT, TOUJOURS UTILISER UNE 

CEINTURE DE SÉCURITÉ À 5 POINTS 

COMPLÈTE.

 _ 

 AVERTISSEMENT

:

 

NE JAMAIS LAISSER L’ENFANT SANS 

SURVEILLANCE.

 _ TOUJOURS ACTIONNER LES FREINS 

LORSQUE LE PRODUIT EST A L’ARRET.

 _ POUR ÉVITER DE GRAVES BLESSURES 

LORS DU RÉGLAGE DU PRODUIT, 

S’ASSURER QUE LES MEMBRES DE 

L’ENFANT NE SONT PAS EN CONTACT 

AVEC DES PIÈCES EN MOUVEMENT.

 _ L’ENSEMBLE DES PROCÉDURES DE 

MONTAGE ET D’UTILISATION DOIT 

ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN ADULTE

 _ NE PAS SOULEVER LA POUSSETTE 

PAR LA BARRE FRONTALE. ELLE N’A 

PAS ÉTÉ CONÇUE POUR SUPPORTER 

DES CHARGES.

 _ S’ASSURER QUE LA POUSSETTE 

EST CORRECTEMENT OUVERTE 

EST BLOQUÉE DANS LA POSITION 

CONVENANT À SON UTILISATION.

 _ CONTRÔLER QUE LE SIÈGE ENFANT 

OU LE LANDAU EST CORRECTEMENT 

ACCROCHÉ À LA POUSSETTE.

 _ NE PAS UTILISER CE PRODUIT 

À PROXIMITÉ DE MARCHES OU 

D’ESCALIERS; PRÊTER ATTENTION 

À LA MANIPULATION DU PRODUIT 

DANS DES ESCALIERS OU DES 

ESCALATORS.

 _ NE PAS UTILISER LE PRODUIT SI DES 

PIÈCES SONT MANQUANTES OU 

CASSÉES.

 _ NE PAS UTILISER PRÈS DU FEU OU 

D’UNE FLAMME DIRECTE.

 _   AVERTISSEMENT: 

PENDANT LES OPÉRATIONS 

D’OUVERTURE ET DE FERMETURE 

Содержание booklet

Страница 1: ...U S A CANADA EN Instructions for use ES Instrucciones de uso FR Notice d emploi ...

Страница 2: ...3 2 1 ...

Страница 3: ...6 5 4 1 2 1 2 ...

Страница 4: ...8 7 9 ...

Страница 5: ...12 11 10 1 2 ...

Страница 6: ...13 14 15 1 1 2 ...

Страница 7: ...16 17 18 ...

Страница 8: ...19 20 21 1 1 2 2 ...

Страница 9: ...22 23 24 GM Ganciomatic System ...

Страница 10: ...25 26 27 ...

Страница 11: ...3 16 17 27 28 18 20 25 21 22 24 11 2 1 26 1 SPST7372DN SPST7372SN 2 SPST7302N SPST7302KN 3 SPST7357NPEG 4 SPST6232KN 5 SAPI7614JN 6 SPST7255N 7 ARPI0698L31NGR 8 SPST7309N 9 MUCI5P22N 10 ASPI0174L50N 11 ITPABTNANL31 12 SPST7659N 13 ARPI0699N 14 SAPI7303WN 15 SAPI7613NN 16 MMST0087N SPST7303N MMRA0007 MMCA0007L30 17 ARPI0700N 18 SPST7605N 19 SPST7603NPEG 20 BSABKLNA 21 SPST7301N 22 ASPI0175L31 23 MM...

Страница 12: ...NSTABLE _ WARNING AVOID SERIOUS INJURY FROM FALLING OR SLIDING OUT ALWAYS USE COMPLETE 5 POINT SEAT BELT _ WARNING NEVER LEAVE YOUR CHILD UNATTENDED _ ALWAYS USE ALL THE BRAKES WHENEVER PARKED _ TO AVOID SERIOUS INJURY WHEN MAKING ADJUSTMENTS ENSURE THE CHILD S BODY IS CLEAR OF ALL MOVING PARTS _ ALL OPERATING AND ASSEMBLY PROCEDURES SHOULD BE PERFORMED BY AN ADULT _ DO NOT LIFT THE STROLLER BY GR...

Страница 13: ...mrests and push towards the seat until they click into place fig_a To remove the front bar press the buttons on both sides and pull it out fig_b WARNING The front bar is not designed to support a child s weight the front bar is not designed to lift the seat with the child seated inside The front bar is not a replacement for the safety harness 7 Attach the back of the hood with Velcro fig_a slide t...

Страница 14: ...y onto the stroller using the Ganciomatic hooks 23 GANCIOMATIC HOOKS ON THE STROLLER to lift the stroller s Ganciomatic hooks pull back the fabric at the corners of the seat Lift the two Ganciomatic hooks which will automatically move outwards _ To lower the hooks proceed in the opposite order GANCIOMATIC FASTENING 24 Booklet Primo Viaggio 4 35 To attach the car seat to the stroller you must _ Loc...

Страница 15: ...SI NO SE SIGUEN ESTAS INSTRUCCIONES SE PODRÍA ARRIESGAR LA SEGURIDAD DEL NIÑO _ DISEÑADO PARA UN NIÑO CON UN PESO MÁXIMO DE 22 7 KG Y UNA ALTURA MÁXIMA DE 110 CM LA CESTILLA HA SIDO REALIZADA PARA SOPORTAR UN PESO MÁXIMO DE 5 KG LOS POSIBLES PORTABEBIDAS QUE VAN CON ESTE PRODUCTO ESTÁN CONCEBIDOS PARA SOPORTAR EL PESO MÁXIMO ESPECIFICADO EN EL PORTABEBIDAS EN CUESTIÓN CUALQUIER BOLSA ENTREGADA JUN...

Страница 16: ...FIQUE EL COCHECITO CON PRODUCTOS NO PROVISTOS POR EL FABRICANTE YA QUE PODRÍAN PROVOCAR INESTABILIDAD O DAÑOS ESTRUCTURALES NO CUBIERTOS POR LA GARANTÍA AVISO ESTE PRODUCTO CUMPLE O NEBASA CON TODOS LOS REQUISITOS ESTABLECIDOS POR LA NORMA ASTM F833 Y ULTERIORES REVISIONES COMPONENTES DEL ARTÍCULO Comprobar el contenido presente en el embalaje y contactar al Servicio de Asistencia en caso de recla...

Страница 17: ...el manillar en la posición deseada fig_b Soltar los botones 11 REPOSAPIÉS antes de regular el reposapiés compruebe que el saco correspondiente esté calzado en sus soportes y cálcelo si no lo está Para bajarlo empujar hacia abajo las dos palancas fig a Para alzarlo empujar el reposapiés hacia arriba fig b 12 CAPOTA la capota cuenta con una aleta parasol que se extrae del interior de la capota fig_a...

Страница 18: ...con vista a la mamá en los acoplamientos Ganciomatic y empujarla hacia abajo hasta oír un clic _ Después de enganchar la silla alce el respaldo hasta su altura máxima _ Para desenganchar la silla de auto del cochecito consulte su manual de instrucciones NÚMEROS DE SERIE 25 Booklet incluye información relativa a la fecha de producción del mismo _ Nombre del producto fecha de producción y numeración...

Страница 19: ...TEMENT À L ARTICLE _ IL EST DÉCONSEILLÉ DE METTRE UN BIBERON OU UNE BOUTEILLE CONTENANT UNE BOISSON CHAUDE ET PESANT PLUS D 0 5 KG DANS LE PORTE BIBERON _ AVERTISSEMENT LE POIDS MAXIMUM ADMIS DANS LE SAC À APPLIQUER SUSPENDRE À LA POIGNÉE EST DE 5 LBS 2 2 KG _ AVERTISSEMENT NE PAS APPLIQUER À L ANSE DES POIDS SUPÉRIEURS À CEUX DÉCLARÉS PAR LE FABRICANT POUR NE PAS COMPROMETTRE LA STABILITÉ ET LA S...

Страница 20: ...ouvert fig_a Chariot ouvert fig_b L ouverture correcte est confirmée par le déclic qui correspond à l accrochage de la base voir figure 2 MONTAGE ROUES insérer la barre des roues arrière dans les montants fig_a en veillant au sens d introduction correct puis accrocher APPROUVES PAR LE FABRICANT PEUT AFFECTER LA STABILITE DU PRODUIT _ AVERTISSEMENT POUR ÉVITER DE GRAVES BLESSURES SUITE À LA CHUTE O...

Страница 21: ...r la hauteur de la poignée appuyer simultanément sur les boutons latéraux fig_a et tourner la poignée dans la position souhaitée fig_b puis relâcher les boutons 11 REPOSE PIEDS avant de régler le repose pieds vérifier que la housse du repose pieds soit enfilée sur les supports correspondants dans le cas contraire l enfiler Pour abaisser le repose pieds déplacer vers le bas les deux petits leviers ...

Страница 22: ... les roues Pour extraire les roues arrière tirer le goujon vers l extérieur et extraire la roue comme cela est montré sur la figure fig_a Pour extraire les roues avant appuyez sur la languette comme le montre la figure et extraire la roue fig_b TRANSPORT la poussette peut être facilement transportée avec les roues avant fixes par sa poignée centrale fig_c 20 DÉHOUSSAGE pour déhousser la capote dét...

Страница 23: ...perte de pièces ou de rupture de l une d elles utiliser exclusivement des pièces de rechange originales Peg Pérego Pour toute réparation remplacement informations sur les produits vente de pièces détachées d origine et accessoires contactez le service après vente Peg Pérego en indiquant si présent le numéro de série du produit CANADA tél 905 839 3371 fax 905 839 9542 call us toll free 1 800 661 50...

Страница 24: ... 24 ...

Страница 25: ... 25 ...

Страница 26: ... 26 ...

Страница 27: ...7 2006 Ann XVII pt 43 51 52 REACH 16 CFR 1303 lead 16 CFR 1501 small parts CPSIA 2008 ASTM F833 SOR 85 379 Declaration du conformitè PegPerego S p A déclare sous sa propre responsabilité que l article en question a été soumis à des tests d essais internes et homologué selon les normes en vigueur par des laboratoires extérieurs et indépendants Date et lieu du publication Arcore octobre 2014 PegPere...

Страница 28: ...com WARNING AVOID SERIOUS INJURY FROM FALLING OR SLIDING OUT ALWAYS USE COMPLETE 5 POINT SEAT BELT ADVERTENCIA EVITE LESIÓNES DE CAIDAS O DESLIZAMIENTOS HACIA FUERA SIEMPRE UTILIZE EL CINTURON COMPLETO DE 5 PUNTOS AVERTISSEMENT EVITER UNE BLESSURE SÉRIEUSE DUE À UNE CHUTE OU À UN GLISSEMENT TOUJOURS UTILISER LA CEINTURE DE SÉCURITÉ À 5 POINTS COMPLÈTE Conforms to ASTM F833 Safety Standards Tutti i...

Отзывы: