background image

- 14 -

harness remove the shoulder pads (fig_a). To 

adjust the height, slip the belts through the 

eyelet in the fabric (fig_b) and position them 

in the most suitable eyelet.

 17 FOLDING UP: To fold the stroller, it is best to 

set the front wheels to their fixed position 

and close the hood (if fitted). Place the handle 

as shown in the figure (fig_a).

   Pull the inside handle on the base (fig_b) and lift 

it (fig_c); the handle will drop forward until the 

frame is closed.

 18 To close correctly, check the side hook is 

inserted (fig_a). If not automatically locked, 

compress the chassis slightly. When folded, 

the stroller will free standing (fig_b).

 19  For greater compactness, it is possible to 

remove the wheels.

  

To remove the rear wheels: pull the pivot 

outwards and remove the wheel as shown in 

the figure (fig_a).

  

To remove the front wheels: press the tab as 

shown, and remove the wheel (fig_b).

   TRANSPORT: the stroller can be carried 

comfortably locking the front wheels and 

grasping the main handle (fig_c).

 20 REMOVABLE ITEMS: to remove the hood, take 

the elastic off from the buttons on the inside 

of the handlebar (fig_a), detach the press 

studs the sides of the chassis (fig_b), detach 

the Velcro strip from the backrest (fig_c) and 

remove the attachments of the hood from 

their positions on the chassis (fig_d).

 21  To remove the seat fabric, press in the holes 

on the inside of the chassis (fig_a); remove, 

from the side of the seat, the rigid flap of the 

chassis fabric ((fig_b), unfasten the elastic 

of the net from the side buttons inside the 

handlebar (fig_c) and unfasten the elastics 

from the buttons inside the chassis (fig_d).  

 22  From the front, remove the lining from the 

foot platform (fig_a), remove the leg divider 

strap from under the seat (fig_b), unbutton 

the seat fabric (fig_c), unscrew the waist belt 

on the side (fig_d) and remove the seat fabric 

from the backrest (fig_e).

   GANCIOMATIC SYSTEM

  

The Ganciomatic System is the quick, 

practical system that allows you to fasten the 

Primo Viaggio 4•35 car seat (sold separately) 

onto the stroller using the Ganciomatic 

hooks.

 23  GANCIOMATIC HOOKS ON THE STROLLER: to 

lift the stroller's Ganciomatic hooks, pull back 

the fabric at the corners of the seat. 

  

Lift the two Ganciomatic hooks which will 

automatically move outwards.

  _ To lower the hooks, proceed in the opposite 

order.

   GANCIOMATIC FASTENING

 24 B Primo Viaggio 4•35

   To attach the car seat to the stroller, you 

must:

  _ Lock the stroller brakes; 

  _ Lift the stroller's Ganciomatic hooks:

  _ Lower the backrest completely;

  _ Position the car seat, mum-facing, on the 

Ganciomatic hooks and press down until they 

click.

  _ When the car seat has been fastened, adjust 

the backrest to the maximum height position.

  _ To release the car seat from the stroller please 

read the instructions book

   SERIAL NUMBERS

 25  Information about the production date can 

be found on the Booklet .

 _ The product name, production date and serial 

number of the chassis.

   This information is required for any 

complaints.

   ACCESSORIES

 26  RAIN COVER: can be fastened to the hood 

(fig_a).

  

MOSQUITO NETTING: can be fastened to the 

hood (fig_b).

   COVER: Can be applied onto the leg rest 

(fig_c).

 27 BAG: diaper-changing bag with pad for 

changing baby’s diaper (fig_a). 

  

CUP HOLDER: may be attached to the 

mushroom button on the frame of the 

stroller (Fig. b).

   PADDED CUSHION for Peg Perego high chairs 

and strollers. Winter side made with cozy 

matelassé jersey and summer side made with 

100% cotton (fig_c).

   CLEANING AND MAINTENANCE

   PRODUCT MAINTENANCE: protect from the 

weather: water, rain, or snow; prolonged 

and continuous exposure to bright sunlight 

may give rise to colour changes of various 

different materials; store this product in a dry 

place.

  

CLEANING THE SEAT: periodically clean all 

plastic parts with a damp cloth. Do not use 

solvent or similar cleaning products; keep 

all metal parts dry to prevent rusting; keep 

moving parts clean (adjustment mechanisms, 

locking mechanisms, wheels, ...) and free of 

dust and sand and, if necessary, lubricate with 

light machine oil.

   CLEANING THE RAIN CANOPY: wash with 

a sponge and soapy water; do not use 

detergents.

   CLEANING FABRIC PARTS: brush fabric parts 

to remove dust and wash by hand at a 

maximum temperature of 30°C; do not wring; 

Содержание booklet

Страница 1: ...U S A CANADA EN Instructions for use ES Instrucciones de uso FR Notice d emploi ...

Страница 2: ...3 2 1 ...

Страница 3: ...6 5 4 1 2 1 2 ...

Страница 4: ...8 7 9 ...

Страница 5: ...12 11 10 1 2 ...

Страница 6: ...13 14 15 1 1 2 ...

Страница 7: ...16 17 18 ...

Страница 8: ...19 20 21 1 1 2 2 ...

Страница 9: ...22 23 24 GM Ganciomatic System ...

Страница 10: ...25 26 27 ...

Страница 11: ...3 16 17 27 28 18 20 25 21 22 24 11 2 1 26 1 SPST7372DN SPST7372SN 2 SPST7302N SPST7302KN 3 SPST7357NPEG 4 SPST6232KN 5 SAPI7614JN 6 SPST7255N 7 ARPI0698L31NGR 8 SPST7309N 9 MUCI5P22N 10 ASPI0174L50N 11 ITPABTNANL31 12 SPST7659N 13 ARPI0699N 14 SAPI7303WN 15 SAPI7613NN 16 MMST0087N SPST7303N MMRA0007 MMCA0007L30 17 ARPI0700N 18 SPST7605N 19 SPST7603NPEG 20 BSABKLNA 21 SPST7301N 22 ASPI0175L31 23 MM...

Страница 12: ...NSTABLE _ WARNING AVOID SERIOUS INJURY FROM FALLING OR SLIDING OUT ALWAYS USE COMPLETE 5 POINT SEAT BELT _ WARNING NEVER LEAVE YOUR CHILD UNATTENDED _ ALWAYS USE ALL THE BRAKES WHENEVER PARKED _ TO AVOID SERIOUS INJURY WHEN MAKING ADJUSTMENTS ENSURE THE CHILD S BODY IS CLEAR OF ALL MOVING PARTS _ ALL OPERATING AND ASSEMBLY PROCEDURES SHOULD BE PERFORMED BY AN ADULT _ DO NOT LIFT THE STROLLER BY GR...

Страница 13: ...mrests and push towards the seat until they click into place fig_a To remove the front bar press the buttons on both sides and pull it out fig_b WARNING The front bar is not designed to support a child s weight the front bar is not designed to lift the seat with the child seated inside The front bar is not a replacement for the safety harness 7 Attach the back of the hood with Velcro fig_a slide t...

Страница 14: ...y onto the stroller using the Ganciomatic hooks 23 GANCIOMATIC HOOKS ON THE STROLLER to lift the stroller s Ganciomatic hooks pull back the fabric at the corners of the seat Lift the two Ganciomatic hooks which will automatically move outwards _ To lower the hooks proceed in the opposite order GANCIOMATIC FASTENING 24 Booklet Primo Viaggio 4 35 To attach the car seat to the stroller you must _ Loc...

Страница 15: ...SI NO SE SIGUEN ESTAS INSTRUCCIONES SE PODRÍA ARRIESGAR LA SEGURIDAD DEL NIÑO _ DISEÑADO PARA UN NIÑO CON UN PESO MÁXIMO DE 22 7 KG Y UNA ALTURA MÁXIMA DE 110 CM LA CESTILLA HA SIDO REALIZADA PARA SOPORTAR UN PESO MÁXIMO DE 5 KG LOS POSIBLES PORTABEBIDAS QUE VAN CON ESTE PRODUCTO ESTÁN CONCEBIDOS PARA SOPORTAR EL PESO MÁXIMO ESPECIFICADO EN EL PORTABEBIDAS EN CUESTIÓN CUALQUIER BOLSA ENTREGADA JUN...

Страница 16: ...FIQUE EL COCHECITO CON PRODUCTOS NO PROVISTOS POR EL FABRICANTE YA QUE PODRÍAN PROVOCAR INESTABILIDAD O DAÑOS ESTRUCTURALES NO CUBIERTOS POR LA GARANTÍA AVISO ESTE PRODUCTO CUMPLE O NEBASA CON TODOS LOS REQUISITOS ESTABLECIDOS POR LA NORMA ASTM F833 Y ULTERIORES REVISIONES COMPONENTES DEL ARTÍCULO Comprobar el contenido presente en el embalaje y contactar al Servicio de Asistencia en caso de recla...

Страница 17: ...el manillar en la posición deseada fig_b Soltar los botones 11 REPOSAPIÉS antes de regular el reposapiés compruebe que el saco correspondiente esté calzado en sus soportes y cálcelo si no lo está Para bajarlo empujar hacia abajo las dos palancas fig a Para alzarlo empujar el reposapiés hacia arriba fig b 12 CAPOTA la capota cuenta con una aleta parasol que se extrae del interior de la capota fig_a...

Страница 18: ...con vista a la mamá en los acoplamientos Ganciomatic y empujarla hacia abajo hasta oír un clic _ Después de enganchar la silla alce el respaldo hasta su altura máxima _ Para desenganchar la silla de auto del cochecito consulte su manual de instrucciones NÚMEROS DE SERIE 25 Booklet incluye información relativa a la fecha de producción del mismo _ Nombre del producto fecha de producción y numeración...

Страница 19: ...TEMENT À L ARTICLE _ IL EST DÉCONSEILLÉ DE METTRE UN BIBERON OU UNE BOUTEILLE CONTENANT UNE BOISSON CHAUDE ET PESANT PLUS D 0 5 KG DANS LE PORTE BIBERON _ AVERTISSEMENT LE POIDS MAXIMUM ADMIS DANS LE SAC À APPLIQUER SUSPENDRE À LA POIGNÉE EST DE 5 LBS 2 2 KG _ AVERTISSEMENT NE PAS APPLIQUER À L ANSE DES POIDS SUPÉRIEURS À CEUX DÉCLARÉS PAR LE FABRICANT POUR NE PAS COMPROMETTRE LA STABILITÉ ET LA S...

Страница 20: ...ouvert fig_a Chariot ouvert fig_b L ouverture correcte est confirmée par le déclic qui correspond à l accrochage de la base voir figure 2 MONTAGE ROUES insérer la barre des roues arrière dans les montants fig_a en veillant au sens d introduction correct puis accrocher APPROUVES PAR LE FABRICANT PEUT AFFECTER LA STABILITE DU PRODUIT _ AVERTISSEMENT POUR ÉVITER DE GRAVES BLESSURES SUITE À LA CHUTE O...

Страница 21: ...r la hauteur de la poignée appuyer simultanément sur les boutons latéraux fig_a et tourner la poignée dans la position souhaitée fig_b puis relâcher les boutons 11 REPOSE PIEDS avant de régler le repose pieds vérifier que la housse du repose pieds soit enfilée sur les supports correspondants dans le cas contraire l enfiler Pour abaisser le repose pieds déplacer vers le bas les deux petits leviers ...

Страница 22: ... les roues Pour extraire les roues arrière tirer le goujon vers l extérieur et extraire la roue comme cela est montré sur la figure fig_a Pour extraire les roues avant appuyez sur la languette comme le montre la figure et extraire la roue fig_b TRANSPORT la poussette peut être facilement transportée avec les roues avant fixes par sa poignée centrale fig_c 20 DÉHOUSSAGE pour déhousser la capote dét...

Страница 23: ...perte de pièces ou de rupture de l une d elles utiliser exclusivement des pièces de rechange originales Peg Pérego Pour toute réparation remplacement informations sur les produits vente de pièces détachées d origine et accessoires contactez le service après vente Peg Pérego en indiquant si présent le numéro de série du produit CANADA tél 905 839 3371 fax 905 839 9542 call us toll free 1 800 661 50...

Страница 24: ... 24 ...

Страница 25: ... 25 ...

Страница 26: ... 26 ...

Страница 27: ...7 2006 Ann XVII pt 43 51 52 REACH 16 CFR 1303 lead 16 CFR 1501 small parts CPSIA 2008 ASTM F833 SOR 85 379 Declaration du conformitè PegPerego S p A déclare sous sa propre responsabilité que l article en question a été soumis à des tests d essais internes et homologué selon les normes en vigueur par des laboratoires extérieurs et indépendants Date et lieu du publication Arcore octobre 2014 PegPere...

Страница 28: ...com WARNING AVOID SERIOUS INJURY FROM FALLING OR SLIDING OUT ALWAYS USE COMPLETE 5 POINT SEAT BELT ADVERTENCIA EVITE LESIÓNES DE CAIDAS O DESLIZAMIENTOS HACIA FUERA SIEMPRE UTILIZE EL CINTURON COMPLETO DE 5 PUNTOS AVERTISSEMENT EVITER UNE BLESSURE SÉRIEUSE DUE À UNE CHUTE OU À UN GLISSEMENT TOUJOURS UTILISER LA CEINTURE DE SÉCURITÉ À 5 POINTS COMPLÈTE Conforms to ASTM F833 Safety Standards Tutti i...

Отзывы: