peerless-AV SmartMount SF680-AB Скачать руководство пользователя страница 12

12

2012-04-08    #:203-9143-4  (2014-02-14)

1b

ENG • When installing Peerless wall mounts on a concrete wall, the wall must be at least 8" thick with a minimum 
compressive strength of 2000 psi. 
• When installing Peerless wall mounts on a cinder block wall, the cinder blocks must meet ASTM C-90 
speci

fi

 cations and have a minimum nominal width of 8". Do not drill into mortar joints! Be sure to mount in a solid 

part of the block, generally 1" (25 mm) minimum from the side of the block. It is suggested that a standard electric 
drill on slow setting is used to drill the hole instead of a hammer drill to avoid breaking out the back of the hole 
when entering a void or cavity.
• Never attach expansion anchors to concrete or cinder block covered with plaster, drywall or other 

fi

 nishing 

material.

 WARNING

NEL • Als de Peerless-wandbevestiging op een betonnen muur wordt geïnstalleerd, moet deze muur een dikte 
van ten minste 20 cm dik hebben en een druksterkte van ten minste 2000 psi.
• Als de Peerless-wandbevestiging op een muur van B2-blokken wordt geïnstalleerd, moeten deze B2-blokken 
voldoen aan de ASTM C-90-speci

fi

 caties en een breedte hebben van ten minste 20 cm. Boor niet in de 

mortelvoegen! De bevestigingsschroeven moeten in een massief deel van het blok grijpen (gewoonlijk ten minste 
2,5 cm vanaf de zijkant van het blok). Het verdient aanbeveling om voor het boren van het gat een standaard 
elektrische boor te gebruiken op lage snelheid in plaats van een boorhamer; dit om te voorkomen dat u de 
achterkant van het boorgat beschadigt, mocht u een holte treffen.
• Bij installatie op een muur van beton of B2-blokken bedekt met gips, gipsplaat of ander afwerkingsmateriaal 
mogen nooit expansie-ankers worden gebruikt.

 WAARSCHUWING

FRN • Lors de l’installation de supports muraux Peerless sur un mur de béton, celui-ci doit avoir au moins 8 po 
d’épaisseur, avec une résistance à la compression minimale de 2000 psi. 
• Lors de l’installation de supports muraux Peerless sur un mur en blocs de béton, ceux-ci doivent respecter 
les spéci

fi

 cations ASTM C-90 et avoir une largeur nominale d’au moins 8 po. Ne percez pas dans les joints de 

mortier! Veillez à installer le support dans une partie solide du bloc, généralement à un minimum de 1 po (25 
mm) à partir du côté du bloc. Il est conseillé de percer le trou à l’aide une perceuse électrique standard à vitesse 
basse plutôt que d’un marteau perforateur a

fi

 n d’éviter de briser le fond du trou lorsque vous entrez dans un vide 

ou une cavité.
• Ne 

fi

 xez jamais des chevilles à expansion à du béton ou du bloc de béton recouvert d’une couche de plâtre, 

d’une cloison sèche ou de tout autre matériau de 

fi

 nition.

 ADVERTISSEMENT

SPN • Cuando vaya a instalar soportes de pared de Peerless en paredes de concreto, las paredes tienen que 
tener, por lo menos, 8" de grosor con una resistencia a la compresión de 2000 psi como mínimo. 
• Cuando vaya a instalar soportes de pared de Peerless en paredes de hormigón de escorias, los bloques 
tienen que cumplir las especi

fi

 caciones de ASTM C-90 y tener un grosor mínimo de 8". ¡No taladre en juntas de 

argamasa! Asegúrese de hacer la instalación en la parte sólida del bloque, por lo general, a un mínimo de 1" (25 
mm) del extremo del bloque. Se sugiere utilizar un taladro eléctrico convencional a baja velocidad para hacer el 
agujero en vez de un taladro percutor para no perforar el fondo del agujero al entrar en un vacío o una cavidad.
• Nunca 

fi

 je los anclajes de expansión a una pared de concreto o bloques de hormigón de escorias recubiertos 

con yeso, a yeso-cartón u otro material de acabado.

 ADVERTENCIA

Č

EŠ • P

ř

i instalaci držák

ů

 za ze

ď

 Peerless na betonovou st

ě

nu musí tato st

ě

na mít tlouš

ť

ku minimáln

ě

 8 palc

ů

 

(20 cm) s minimální pevností v tlaku 2000 psi (tj. 13,8 tisíc kPa). 
• P

ř

i instalaci držák

ů

 na ze

ď

 Peerless na st

ě

nu ze škvárových tvárnic musejí tyto škvárové tvárnice spl

ň

ovat 

speci

fi

 kace ASTM C-90 a musejí mít minimální jmenovitou ší

ř

ku 8 palc

ů

 (20 cm). Nevrtejte do spár vypln

ě

ných 

maltou! Ujist

ě

te se, že je montujete do pevné 

č

ásti tvárnice, obvykle nejmén

ě

 1 palec (25 mm) od okraje tvárnice. 

Doporu

č

ujeme použití b

ě

žné elektrické vrta

č

ky na pomalé nastavení pro vrtání díry a nikoliv vrtacího kladiva, 

abyste se vyhnuli vylomení zadní 

č

ásti díry p

ř

i p

ř

echodu do prázdného místa nebo do dutiny.

• Nikdy nep

ř

idávejte hmoždinky do betonu nebo do tvárnic ze škváry pokrytých omítkou, sádrokartonem nebo 

jiným povrchovým materiálem.

 VÝSTRAHA

Содержание SmartMount SF680-AB

Страница 1: ...1 2012 04 08 203 9143 4 2014 02 14 ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R SF680 AB SF680 AW 60 95 152 241 cm 350 lb 159 kg MAX...

Страница 2: ...r l quipement en toute s curit faites vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage m canique Ce produit est con u unique ment pour un usage int rieur L utilisation de...

Страница 3: ...de kald rmak ve yerine koymak i in ya ba ka birinden yard m al n ya da mekanik kald rma donan m ndan faydalan n Bu r n sadece i mek nlarda kullan lmak zere imal edilmi tir Bu r n n d mek nda kullan lm...

Страница 4: ...o menos tres vueltas completas y quedar ajustados Il faut effectuer au moins trois tours de vis complets et bien serrer les vis Schrauben sind mindestens drei volle Umdrehungen einzudrehen und m ssen...

Страница 5: ...ben Ziehen Sie die Schrauben fest bis der Schraubenkopf Kontakt hat und dann um eine weitere 1 2 Umdrehung Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an Ga als volgt te werk om de schroeven naar behoren a...

Страница 6: ...obrazen ni ie Pe as antes de iniciar certifique se de que tem todas as pe as apresentadas em baixo Par alar Ba lamadan nce a a da g sterilen b t n par alar n elinizde oldu undan emin olun ENG ESP FRN...

Страница 7: ...7 2012 04 08 203 9143 4 2014 02 14 H 4 M6 x 12mm I 4 M6 x 25mm J 4 M8 x 12mm K 4 M8 x 25mm N 8 spacer M 8 M6 M8 washer M10 x 15 mm O 4 security driver P 1...

Страница 8: ...s de un montante aseg rese de que la distancia entre los montantes sea por lo menos 16 pero no m s de 24 No instale en yeso cart n de m s de 5 8 de grosor ADVERTENCIA NEL Als de Peerless wandbevestig...

Страница 9: ...ede di installazione dei supporti per parete Peerless su una parete con montanti di legno ricoperta di pannelli di gesso cartongesso verificare che la dimensione nominale dei montanti di legno sia alm...

Страница 10: ...e mont n otvory Na stredn iary steny vyzna te mont ne otvory Marque os furos de montagem nas linhas centrais da escora Direk merkez hatlar zerinde montaj deliklerini i aretleyin ENG ESP FRN DEU NEL IT...

Страница 11: ...os de montaje en la superficie de apoyo se requiere una profundidad m nima de 2 5 64 mm Percez les trous de fixation dans la surface de support une profondeur minimale de 2 5 po 64 mm est requise Bohr...

Страница 12: ...moins 8 po Ne percez pas dans les joints de mortier Veillez installer le support dans une partie solide du bloc g n ralement un minimum de 1 po 25 mm partir du c t du bloc Il est conseill de percer l...

Страница 13: ...v tanie otvorov pou i be n elektrick v ta ku nastaven na pomal ot ky nie v tacie kladivo pred dete tak vylomeniu zadnej asti otvoru pri vstupe do pr zdneho priestoru alebo dutiny Nikdy neprid vajte h...

Страница 14: ...R T R Drill mounting holes into supporting surface 2 5 64 mm minimum depth required Taladre los agujeros de montaje en la superficie de apoyo se requiere una profundidad m nima de 2 5 64 mm Percez les...

Страница 15: ...in lb 9 N M Maximum 80 in lb 9 N M Maximaal 80 in lb 9 N M Massima 80 in lb 9 N M Maximum 80 in lb 9 N M Maximum 80 in lb 9 N M M xima 80 in lb 9 N M Maksimum 80 in lb 9 N M ENG ESP FRN DEU NEL ITL E...

Страница 16: ...ky vycentrujte konzoly zvisle na obrazovky centre os suportes verticalmente no do ecr dirsekleri ekran n arkas na dikey olarak ortalay n ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R 3 x3 Screws must get at l...

Страница 17: ...17 2012 04 08 203 9143 4 2014 02 14 4 6 5 Tighten Apretar Serrer Anziehen Aandraaien Stringere Ut hn te Utiahnite Apertar S kmak ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R C...

Страница 18: ...ssen Sie die elektrischen Komponenten sind nie gegen Wasser Reini gungsmittel oder andere potentiell korrosiven Fl ssigkeiten oder andere Substanzen ausgesetzt Verwenden Sie auf der Oberfl che des Pro...

Страница 19: ...ro ni otros materiales abrasivos que puedan da ar el acabado de la superficie No use acetona alcoholes minerales limpiadores abrasivos solvente de pintura ni ning n otro qu mico spero o t xico para li...

Страница 20: ...t rn pavkov slou eniny pavkov enzymatick istic prost edky a b l c nebo alkoholov roztoky Doporu ujeme v ak p edem otestovat jak koliv povrch na nepatrn oblasti k ur en sklonu k odbarven Pero nebo perm...

Страница 21: ...the failure to follow Peerless instructions or warnings when installing using or storing the product or d misuse or accident in transit or otherwise including in cases of third party actions and forc...

Страница 22: ...s effectuer un tel entretien ou de telles r parations b un emballage inad quat lors de l exp dition d un produit retourn c une installation incorrecte ou le non respect des instructions ou mises en ga...

Страница 23: ...Tato z ruka nepokr v kody zp soben a servisem nebo opravami proveden m i z kazn kem nebo osobou kter nem autorizaci pro takov to servis nebo opravy ze strany spole nosti Peerless b opomenut m vyu it...

Страница 24: ...retim tarihinden itibaren en fazla alt y l s reyle malzeme ve i ilik ar zalar olmayaca n orijinal son kullan c lara garanti eder Bu garantiye uymayan bir r n oldu unda Peerless takdir yetkisi kendisi...

Отзывы: