peerless-AV IM760PU Скачать руководство пользователя страница 8

8

2016-07-12    #:096-9003-3    (2019-04-04)

1

ENG - When installing Peerless wall mounts on a wood stud wall covered with gypsum board (drywall), verify 

that the woods studs are a minimum of 2" x 4" nominal size. Do not install this unit in a fire rated wall. If you are 

unsure, contact your building architect or local building department. Do not install over gypsum board thicker than 

5/8".

 WARNING

ČEŠ - TPři instalaci držáků na zeď Peerless na stěnu pokrytou dřevěnými trámy s pokrytím sádrokartonovou 

deskou (sádrokarton) ověřte, že mají dřevěné trámy minimální jmenovitý rozměr 2 x 4 palce (5 x 10 cm). Neinsta

-

lujte toto zařízení na ohnivzdorné zdi. Pokud si nejste jisti, obraťte se na svého stavebního architekta nebo místní 

stavební úřad. Neinstalujte na sádrokartonovou desku, která je silnější než 5/8 palce (1,55 cm).

 VÝSTRAHA

ESP - Cuando vaya a instalar soportes de pared de Peerless en paredes con montantes de madera recubiertas 

con yeso-cartón (gypsum board) verifique que todos los montantes tengan un diámetro mínimo de 2" x 4". No 

instale esta unidad en paredes a prueba de fuego.  Si no está seguro, comuníquese con el arquitecto técnico o 

con el departamento de edificios del área. No instale en yeso-cartón de más de 5/8" de grosor.

 ADVERTENCIA

NEL - Als de Peerless-wandbevestiging op een muur bestaand uit houten balken en gipsplaat wordt geïnstal-

leerd, horen de houten balken een afmeting van ten minste 5 x 10 cm te hebben. Deze unit is niet geschikt voor 

installatie in een brandwerende muur. Neem bij twijfel contact op met de architect van uw gebouw of de plaatseli-

jke dienst Bouw- en Woningtoezicht. De wandbevestiging mag niet worden geïnstalleerd op gipsplaat met een 

dikte van meer dan 15,88 mm. 

 WAARSCHUWING

FRN

 - Lors de l’installation de supports muraux Peerless sur un mur à montants en bois recouvert de plaque 

de plâtre (cloison sèche), assurez-vous que les montants en bois ont une dimension nominale d’au moins 2 po 

x 4 po. Ne pas installer cet appareil sur un mur classé résistant au feu. En cas de doute, contacter l’architecte 

de l’édifice ou le service de la construction local. Ne pas installer sur une plaque de plâtre de plus de 5/8 po 

d’épaisseur.

 ADVERTISSEMENT

DEU - Bei der Anbringung von Peerless-Wandhaltern an einer Holzständerwand mit Gipsplattenverkleidung 

(Trockenwand) muss darauf geachtet werden, dass die Holzständer über eine Nenngröße von mindestens 5 x 

10 cm (2 x 4 Zoll) verfügen. Dieses Gerät darf nicht an einer Feuerschutzwand angebracht werden.  Falls Sie 

sich diesbezüglich nicht sicher sind, befragen Sie den Architekten des Gebäudes oder die örtliche Bauaufsichts-

behörde. Das Produkt darf nicht an einer Gipsplatte mit einer Dicke von mehr als 15,9 mm (5/8 Zoll) angebracht 

werden.

 ACHTUNG

 AVVERTENZA

ITL - In sede di installazione dei supporti per parete Peerless su una parete con montanti di legno ricoperta di 

pannelli di gesso (cartongesso), verificare che la dimensione nominale dei montanti di legno sia almeno 5-10 cm. 

Non installare questa unità in una parete resistente al fuoco. In caso d’incertezza, rivolgersi all’architetto del pro

-

prio edificio o all’Ufficio Edilizia Privata di zona. Non installare su cartongesso di spessore superiore a 1,60 cm.

SLK - Pri inštalácii nástenného držiaku Peerless na stenu pokrytú drevenými trámami s pokrytím sadrokartóno

-

vou doskou (sadrokartón) skontrolujte, či majú drevené trámy minimálny rozmer 5 x 10 cm (2 x 4 palce). 

Neinštalujte toto zariadenie na ohňovzdorné steny. Ak si nie ste istí, obráťte sa na svojho stavebného architekta 

alebo miestny stavebný úrad. Neinštalujte na sadrokartónovú dosku hrubšiu ako 1,55 cm (5/8 palca).

 VÝSTRAHA

TÜR

 -Peerless duvar montaj parçalarını alçı panel kaplı bir ahşap dikme duvara takarken, ahşap dikmelerin en 

az 2 inç x 4 inç (5 x 10 cm) nominal boyda olmasına dikkat edin. Bu üniteyi yangına dayanıklı bir duvara monte 

etmeyin. Duvarın tipinden emin değilseniz binanın mimarıyla veya yerel iskân dairesi ile temasa geçin. 5/8 inçten 

(1,55 cm) kalın alçı panel üzerine takmayın.

 UYARI

POR - Quando instalar os suportes de montagem Peerless numa escora de madeira em parede coberta de 

estuque, verifique se as escoras de madeira têm um tamanho nominal de 2"x4". Não instalar esta unidade numa 

parede com classificação de corta-fogos.  Em caso de dúvida, contacte o arquiteto responsável pela construção 

ou a sua entidade local responsável. Não instalar sobre uma placa de estuque com mais de 5/8".

 AVISO

Содержание IM760PU

Страница 1: ...1 2016 07 12 096 9003 3 2019 04 04 IM760PU ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R 32 71 81 180 cm 200 lb 91 kg MAX...

Страница 2: ...Anbringung an Holzst nderw nden ausgelegt Die Befestigungsteile zur An bringung an Holzst ndern sind im Lieferumfang enthalten Vergewissern Sie sich vor der Anbringung dass die tragende Fl che das Ge...

Страница 3: ...s dedos ao utilizar o suporte Para obter assist ncia contacte a equipa de apoio ao cliente atrav s do n mero 1 800 865 2112 AVISO V STRAHA SLK Tento v robok je navrhnut na mont na dreven hrazden steny...

Страница 4: ...o tri cel ot ky a tesne dosadn Os parafusos devem completar no m nimo tr s voltas completas e ajustar se no local Vidalar en az tam d n yapmal ve s k oturmal d r ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R...

Страница 5: ...en der Schrauben Ziehen Sie die Schrauben fest bis der Schraubenkopf Kontakt hat und dann um eine weitere 1 2 Umdrehung Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an Ga als volgt te werk om de schroeven n...

Страница 6: ...168 O cable tie push in mount 8 590 1166 Q 14 x 2 5 wood screw 6 5S1 015 C03 R M10 x 15mm socket screw 8 520 9262 S vinyl trim 1 600 1012 T M5 x 12mm phillips screw 8 520 1027 U M5 x 25mm phillips scr...

Страница 7: ...1 2 wood screw T 8 U 4 M5 x 25mm M5 x 12mm V 4 M6 x 12mm 520 1128 W 4 M6 x 25mm X 4 M8 x 12mm 520 9571 Y 4 Z 4 M8 x 25mm multiwasher 520 1031 AA 4 spacer I 1 threaded knob K 1 nylon washer M 2 cable b...

Страница 8: ...ler sur une plaque de pl tre de plus de 5 8 po d paisseur ADVERTISSEMENT DEU Bei der Anbringung von Peerless Wandhaltern an einer Holzst nderwand mit Gipsplattenverkleidung Trockenwand muss darauf gea...

Страница 9: ...er mithilfe eines Balkenfinders Gebruik een balkzoeker om de plaats van staanders te bepalen en de rand te markeren Usare un rilevatore di montanti per ubicare e contrassegnare i margini dei montanti...

Страница 10: ...omtrek van de inbouwdoos op de muur gebruik hierbij de aangegeven afmetingen Overtuig u ervan dat alle lijnen waterpas zijn alvorens het stuk gipsplaat te verwijderen Usando le dimensioni mostrate dis...

Страница 11: ...los orificios de montaje Marquez les trous de fixation Markieren Sie die Montagel cher Markeer montagegaten Contrassegna I fori di montaggio Vyzna te mont n otvory Vyzna te mont ne otvory Marque os f...

Страница 12: ...n otvory do nosn plochy minim ln po adovan hloubka je 64mm 2 5 Nav tajte mont ne otvory do nosnej plochy minim lna vy adovan h bka je 64mm 2 5 Perfure os furos de montagem na superf cie de apoio 64mm...

Страница 13: ...13 2016 07 12 096 9003 3 2019 04 04 1 6 3 8 10mm 7 25 184mm 7 25 184mm 7 25 184mm 7 25 184mm A Q 6 Q 6 A...

Страница 14: ...14 2016 07 12 096 9003 3 2019 04 04 2 3 4 F B A T 4 E...

Страница 15: ...llo schermo vycentrujte konzoly svisle na zadn obrazovky vycentrujte konzoly zvisle na obrazovky centre os suportes verticalmente no do ecr dirsekleri ekran n arkas na dikey olarak ortalay n ENG ESP F...

Страница 16: ...16 2016 07 12 096 9003 3 2019 04 04 R 4 C D J 7 H 8 CC C...

Страница 17: ...17 2016 07 12 096 9003 3 2019 04 04 1 4 6mm G 11 1 H R 2 F 10 Tighten Apretar Serrer Anziehen Aandraaien Stringere Ut hn te Utiahnite Apertar S kmak ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R 9...

Страница 18: ...18 2016 07 12 096 9003 3 2019 04 04 11 2 11 3 F D I K R 2 H...

Страница 19: ...ment Ajuste de la inclinaci n R glage de l inclinaison Neigungseinstellung Het kantelmechanisme bijstellen Regolazione dell inclinazione Nastaven sklonu Nastavenie sklonu Ajuste da inclina o E im Ayar...

Страница 20: ...ajuste apriete Desserrez r glez puis serrez L sen einstellen anziehen Losdraaien aanpassen aandraaien Allentare regolare stringere Uvolnit nastavit p it hnout Uvo ni nastavi pritiahnu Desaperte ajuste...

Страница 21: ...ehend entfernt werden um einen UL gelisteten Schaltkasten mit einer Steckbuchse zu montieren Facultatief De toegangsplaat kan tijdelijk worden verwijderd voor de installatie van een UL geregistreerde...

Страница 22: ...22 2016 07 12 096 9003 3 2019 04 04 15 2 15 3 O 4 N 8 S R...

Страница 23: ...tentionnellement Diese Seite wurde absichtlich freigelassen Deze pagina is met opzet blanco gelaten Pagina lasciata intenzionalmente vuota Tato strana je z m rn pr zdn T to strana je z merne pr zdna E...

Страница 24: ...tentionnellement Diese Seite wurde absichtlich freigelassen Deze pagina is met opzet blanco gelaten Pagina lasciata intenzionalmente vuota Tato strana je z m rn pr zdn T to strana je z merne pr zdna E...

Страница 25: ...e duraci n de una garant a impl cita ni la exclusi n de da os y perjuicios incidentales o indirectos de manera que es posible que la limitaci n o la exclusi n expuesta en lo anterior no sea pertinente...

Страница 26: ...cuni Stati vietano la limitazione della durata della garanzia implicita o l esclusione dei danni incidentali o consequenziali pertanto la suddetta limitazione o esclusione potrebbe non riguardare chiu...

Страница 27: ...mo Severn Ameriku najdete na adrese www peerless av com en uk customer care warranties returns OMEZEN P TILET Z RUKA Peerless Industries Inc Peerless AV orijinal son kullan c lara her bir Peerless AV...

Страница 28: ...Industries Inc Peerless AV de Mexico Ave de las Industrias 413 Parque Industrial Escobedo Escobedo N L Mexico 66062 Servicio al Cliente 01 800 849 65 77 www peerless av com 2019 Peerless Industries In...

Отзывы: