background image

9

2016-02-29   #:142-9009-2   (2017-09-15)

1a-3

5/32"

(4mm)

1a-4

Drill mounting holes into supporting surface 
(2.5" (64mm) minimum depth required).
Taladre los agujeros de montaje en la super

fi

 cie 

de apoyo; se requiere una profundidad mínima de 
2.5" (64mm).
Percez les trous de 

fi

 xation dans la surface 

de support, une profondeur minimale de 
2,5 po (64mm) est requise.
Bohren Sie Montagelöcher in die Montage

fl

 äche; 

Mindesttiefe von 64mm (2,5 Zoll) erforderlich.
Boor montagegaten in het ondersteunende 
oppervlak met een diepte van ten minste 64mm.
Trapanare I fori di sostegno nella super

fi

 cie di 

supporto; profondità minima richiesta 64mm (2.5").
Vyvrtejte montážní otvory do nosné plochy, 
minimální požadovaná hloubka je 64mm (2.5").
Nav

ŕ

tajte montážne otvory do nosnej plochy, 

minimálna vyžadovaná h

ĺ

bka je 64mm (2.5").

Perfure os furos de montagem na superfície de 
apoio, 64mm de profundidade mínima necessária.
Montaj deliklerini destekleyici yüzeye delin, 
64mm (2.5 inç) minimum derinlik gereklidir.

ENG

ESP

FRN

DEU

NEL

ITL

Č

SLK

POR

TÜR

Level wallplate. Install using wood screws provided.
Nivele e instale.
Mettez à niveau et procédez au montage.
Waagerecht ausrichten und anbringen.
Installeer de schroeven waterpas.
Livella e installa.
Vyrovnejte a namontujte.
Vyrovnajte a namontujte.
Nivelar e instalar.
Dengeleyin ve tak

ı

n.

ENG

ESP
FRN

DEU

NEL

ITL

Č

SLK

POR

TÜR

Maximum 80 in-lb (9 Nm).
Máxima 80 in-lb (9 Nm).
Maximum 80 in-lb (9 Nm).
Maximale 80 in-lb (9 Nm).
Maximale 80 in-lb (9 Nm).
Massima 80 in-lb (9 Nm).
Maximální 80 in-lb (9 Nm).
Maximálnu 80 in-lb (9 Nm).
Máxima 80 in-lb (9 Nm).
Maksimum 80 in-lb (9 Nm).

ENG

ESP
FRN

DEU

NEL

ITL

Č

SLK

POR

TÜR

Mounting hole must center 
on stud.
El ori

fi

 cio debe quedar 

centrado en el montante.
Le trou doit être centré sur le 
montant.
Das Loch muss am Ständer 
zentriert sein.
Boorgat moet midden op de 
balk liggen.
Il foro trapanato deve 
centrarsi sul montante.
Vyvrtaný otvor musí být v 
st

ř

ed

ě

 st

ě

ny.

Vyv

ŕ

taný otvor musí by

ť

 v 

strede steny.
O furo tem de ser perfurado 
no centro da escora.

ı

lan delik dire

ğ

in tam 

merkezinde olmal

ı

d

ı

r.

ENG

ESP

FRN

DEU

NEL

ITL

Č

SLK

POR

TÜR

 

2.5" 

(64mm)

5/32"

(4mm)

A

B (2)

3/8" 

(10mm)

2-1

Содержание ACC560

Страница 1: ...NEL ITL E SLK POR T R Compatible model series Modelo serie compatible Mod le gamme compatible Kompatible Modelle Serien Compatibel model serie Modello serie compatibile Kompatibiln Model s rie Kompat...

Страница 2: ...ent en toute s curit faites vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage m canique Ce produit est con u uniquement pour un usage int rieur L utilisation de ce produit...

Страница 3: ...strette in maniera ben salda Non serrare le viti oltre il necessario altrimenti si rischiano danni o guasti al prodotto Non superare mai la capacit massima di carico Per sollevare e posizionare senza...

Страница 4: ...Passez l tape Weiter mit Schritt Ga door naar stap Vai al passo P esko te na krok Presko te na krok Saltar para o passo Su ad ma ge ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R Do not overtighten screws No a...

Страница 5: ...ben Ziehen Sie die Schrauben fest bis der Schraubenkopf Kontakt hat und dann um eine weitere 1 2 Umdrehung Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an Ga als volgt te werk om de schroeven naar behoren a...

Страница 6: ...rti sotto indicate D ly p edt m ne za nete p ipravte si v echny d ly zobrazen n e Diely predt m ako za nete pripravte si v etky diely zobrazen ni ie Pe as antes de iniciar certifique se de que tem tod...

Страница 7: ...t einer Dicke von mehr als 15 9 mm 5 8 Zoll angebracht werden ACHTUNG ITL In sede d installazione dei sostegni Peerless su travi traverse di legno ricoperte con muro a secco car tongesso verificare ch...

Страница 8: ...e long de la ligne m diane du montant Markieren Sie die Montagel cher auf den St nder Mittellinien Markeer montagegaten op het midden van de balken Contrassegna i fori di montaggio sulle linee central...

Страница 9: ...m derinlik gereklidir ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R Level wallplate Install using wood screws provided Nivele e instale Mettez niveau et proc dez au montage Waagerecht ausrichten und anbringen...

Страница 10: ...elfugen Achten Sie darauf dass die Anbringung an einem massiven Teil des Blocks erfolgt im Allgemeinen mindestens 25 mm 1 Zoll von der Blockseite entfernt Wir empfehlen zum Bohren des Lochs anstelle e...

Страница 11: ...ento i mattoni di cemento devono soddisfare le specifiche ASTM C 90 ed avere una larghezza nominale minima di 20 cm Non trapanare sulle giunture di malta Accertarsi che il montaggio avvenga su una par...

Страница 12: ...ervlak met een diepte van ten minste 64mm Trapanare I fori di sostegno nella superficie di supporto profondit minima richiesta 64mm 2 5 Vyvrtejte mont n otvory do nosn plochy minim ln po adovan hloubk...

Страница 13: ...terpas Livella e installa Vyrovnejte a namontujte Vyrovnajte a namontujte Nivelar e instalar Dengeleyin ve tak n ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R 3 8 10mm Maximum 80 in lb 9 Nm M xima 80 in lb 9...

Страница 14: ...erless Modellserien AEC EXT werden separat verkauft 800 865 2112 Peerless model met UL vermelding uit de AEC EXT serie apart aan te schaffen 800 865 2112 Il modello Peerless serie AEC EXT omologato UL...

Страница 15: ...einem der L cher in der Deckenplatte aus Lijn de sleuf in verlengbuis uit met n van de gaten in plafondplaat Allineare la scanalatura della colonna di prolunga con uno dei fori nella piastra da soffi...

Страница 16: ...e et la limitation ci dessus peut donc ne pas vous tre applicable Cette garantie ne couvre pas les dommages caus s par a un entretien ou des r parations effectu s par l acheteur ou une personne non au...

Страница 17: ...i manutenzione o riparazione b non utilizzo dell imballaggio corretto in occasione di restituzione del prodotto c installazione scorretta o inosservanza delle istruzioni o delle avvertenze fornite dal...

Страница 18: ...nte ou por uma pessoa n o autorizada pela Peerless para a realiza o de tais servi os e repara es b n o utiliza o da embalagem adequada para a devolu o do produto c instala o incorrecta ou n o observa...

Страница 19: ...derirken d zg n paketleme yap lmamas c yanl kurulum yap lmas veya r n kurarken kullan rken veya depo ederken Peerless in talimatlar na veya uyar lar na uygun davran lmamas d nc taraflardan veya zorlay...

Страница 20: ...Industries Inc Peerless AV de Mexico Ave de las Industrias 413 Parque Industrial Escobedo Escobedo N L Mexico 66062 Servicio al Cliente 01 800 849 65 77 www peerless av com 2017 Peerless Industries In...

Отзывы: