background image

10

2016-02-29   #:142-9009-2   (2017-09-15)

1b

ENG - When installing Peerless wall or ceiling mounts on solid concrete wall/ceiling or cinder block wall, the wall 
or ceiling must be at least 8" thick with a minimum compressive strength of 2000 psi. When installing Peerless 
wall mounts on a cinder block wall, the cinder blocks must meet ASTM C-90 speci

fi

 cations and have a minimum 

nominal width of 8". Do not drill into mortar joints! Be sure to mount in a solid part of the block, generally 1" (25 
mm) minimum from the side of the block. It is suggested that a standard electric drill on slow setting is used to 
drill the hole instead of a hammer drill to avoid breaking out the back of the hole when entering a void or cavity. 
Never attach concrete expansion anchors to concrete or cinder block covered with plaster, drywall, or other 

fi

 nishing material.

 WARNING

ESP - Cuando vaya a instalar soportes de pared o de techo de Peerless en paredes o techos de concreto 
macizo o paredes de hormigón de escorias, las paredes o los techos tienen que tener, por lo menos, 8" de 
grosor con una resistencia a la compresión de 2000 psi como mínimo. Cuando vaya a instalar soportes de pared 
de Peerless en paredes de hormigón de escorias, los bloques tienen que cumplir las especi

fi

 caciones de ASTM 

C-90 y tener un ancho mínimo de 8". ¡No taladre en juntas de argamasa! Asegúrese de hacer la instalación en 
la parte sólida del bloque, por lo general, a un mínimo de 1" (25 mm) del extremo del bloque. Se sugiere utilizar 
un taladro eléctrico convencional a baja velocidad para hacer los agujeros en vez de un taladro percutor para no 
perforar el fondo de los agujeros al entrar en un vacío o una cavidad. Nunca 

fi

 je los anclajes de expansión para 

concreto a super

fi

 cies de concreto o de bloques de hormigón de escorias recubiertas con yeso, yeso-cartón u 

otro material de acabado.

 ADVERTENCIA

DEU - Werden Peerless-Wand- oder Deckenhalter an Massivbetonwänden/-decken oder 
Porenbetonsteinwänden angebracht, so muss die Dicke der Wand bzw. Decke mindestens 203 mm (8 Zoll) 
und ihre Druckfestigkeit mindestens 13,8 N/mm2 (2000 psi) betragen. Bei der Anbringung von Peerless-
Wandhaltern an einer Porenbetonsteinwand müssen die Porenbetonsteine den Spezi

fi

 kationen der ASTM C-90 

entsprechen und eine Mindestnennbreite von 203 mm (8 Zoll) aufweisen. Bohren Sie nicht in Mörtelfugen! 
Achten Sie darauf, dass die Anbringung an einem massiven Teil des Blocks erfolgt, im Allgemeinen mindestens 
25 mm (1 Zoll) von der Blockseite entfernt. Wir empfehlen, zum Bohren des Lochs anstelle eines Schlagbohrers 
einen standardmäßigen Elektrobohrer bei niedriger Einstellung zu verwenden, um zu verhindern, dass 
die Bohrungsrückseite beim Eintritt in einen Leer- oder Hohlraum ausbricht. Betonspreizdübel dürfen auf 
keinen Fall an Beton oder Porenbetonstein befestigt werden, die mit Verputz, Trockenwand- oder anderem 
Deckschichtmaterial bedeckt sind.

 ACHTUNG

 WAARSCHUWING

NEL - Als de Peerless-wand- of plafondbevestiging op een muur/plafond van massief beton of een muur van 
B2-blokken wordt geïnstalleerd, moet deze muur/dit plafond een dikte van ten minste 20 cm hebben en een 
druksterkte van ten minste 2000 psi. Als de Peerless-wandbevestiging op een muur van B2-blokken wordt 
geïnstalleerd, moeten deze B2-blokken voldoen aan de ASTM C-90-speci

fi

 caties en een breedte hebben van ten 

minste 20 cm. Niet in de mortelvoegen boren! De bevestigingsschroeven moeten in een massief deel van het 
blok grijpen (gewoonlijk ten minste 2,5 cm vanaf de zijkant van het blok). Het verdient aanbeveling om voor het 
boren van het gat een standaard elektrische boor te gebruiken op lage snelheid in plaats van een boorhamer; 
dit om te voorkomen dat u de achterkant van het boorgat beschadigt, mocht u een holte treffen. Gebruik 
nooit expansie-ankers voor beton bij installatie op beton of B2-blokken bedekt met gips, gipsplaat of ander 
afwerkingsmateriaal.

 ADVERTISSEMENT

FRN - Lors de l’installation de supports muraux ou de plafond Peerless sur un mur/plafond en béton plein ou un 
mur en blocs de béton, celui-ci doit avoir au moins 8 po (20 cm) d'épaisseur et une résistance à la compression 
d'au moins 2 000 psi. Lors de l’installation de supports muraux Peerless sur un mur en blocs de béton, ceux-ci 
doivent respecter les normes ASTM C-90 et avoir une épaisseur nominale d'au moins 8 po (20 cm). Ne percez 
pas dans les joints de mortier! Veillez à installer le support dans une partie solide du bloc, généralement à 
un minimum de 1 po (25 mm) à partir du côté du bloc. Il est conseillé de percer le trou à l’aide une perceuse 
électrique standard à vitesse basse plutôt que d’un marteau perforateur a

fi

 n d’éviter de briser le fond du trou 

lorsque vous entrez dans un vide ou une cavité. Ne 

fi

 xez jamais des chevilles à expansion pour béton à du béton 

ou du bloc de béton recouvert d’une couche de plâtre, d’une cloison sèche ou de tout autre matériau de 

fi

 nition.

Содержание ACC560

Страница 1: ...NEL ITL E SLK POR T R Compatible model series Modelo serie compatible Mod le gamme compatible Kompatible Modelle Serien Compatibel model serie Modello serie compatibile Kompatibiln Model s rie Kompat...

Страница 2: ...ent en toute s curit faites vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage m canique Ce produit est con u uniquement pour un usage int rieur L utilisation de ce produit...

Страница 3: ...strette in maniera ben salda Non serrare le viti oltre il necessario altrimenti si rischiano danni o guasti al prodotto Non superare mai la capacit massima di carico Per sollevare e posizionare senza...

Страница 4: ...Passez l tape Weiter mit Schritt Ga door naar stap Vai al passo P esko te na krok Presko te na krok Saltar para o passo Su ad ma ge ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R Do not overtighten screws No a...

Страница 5: ...ben Ziehen Sie die Schrauben fest bis der Schraubenkopf Kontakt hat und dann um eine weitere 1 2 Umdrehung Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an Ga als volgt te werk om de schroeven naar behoren a...

Страница 6: ...rti sotto indicate D ly p edt m ne za nete p ipravte si v echny d ly zobrazen n e Diely predt m ako za nete pripravte si v etky diely zobrazen ni ie Pe as antes de iniciar certifique se de que tem tod...

Страница 7: ...t einer Dicke von mehr als 15 9 mm 5 8 Zoll angebracht werden ACHTUNG ITL In sede d installazione dei sostegni Peerless su travi traverse di legno ricoperte con muro a secco car tongesso verificare ch...

Страница 8: ...e long de la ligne m diane du montant Markieren Sie die Montagel cher auf den St nder Mittellinien Markeer montagegaten op het midden van de balken Contrassegna i fori di montaggio sulle linee central...

Страница 9: ...m derinlik gereklidir ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R Level wallplate Install using wood screws provided Nivele e instale Mettez niveau et proc dez au montage Waagerecht ausrichten und anbringen...

Страница 10: ...elfugen Achten Sie darauf dass die Anbringung an einem massiven Teil des Blocks erfolgt im Allgemeinen mindestens 25 mm 1 Zoll von der Blockseite entfernt Wir empfehlen zum Bohren des Lochs anstelle e...

Страница 11: ...ento i mattoni di cemento devono soddisfare le specifiche ASTM C 90 ed avere una larghezza nominale minima di 20 cm Non trapanare sulle giunture di malta Accertarsi che il montaggio avvenga su una par...

Страница 12: ...ervlak met een diepte van ten minste 64mm Trapanare I fori di sostegno nella superficie di supporto profondit minima richiesta 64mm 2 5 Vyvrtejte mont n otvory do nosn plochy minim ln po adovan hloubk...

Страница 13: ...terpas Livella e installa Vyrovnejte a namontujte Vyrovnajte a namontujte Nivelar e instalar Dengeleyin ve tak n ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R 3 8 10mm Maximum 80 in lb 9 Nm M xima 80 in lb 9...

Страница 14: ...erless Modellserien AEC EXT werden separat verkauft 800 865 2112 Peerless model met UL vermelding uit de AEC EXT serie apart aan te schaffen 800 865 2112 Il modello Peerless serie AEC EXT omologato UL...

Страница 15: ...einem der L cher in der Deckenplatte aus Lijn de sleuf in verlengbuis uit met n van de gaten in plafondplaat Allineare la scanalatura della colonna di prolunga con uno dei fori nella piastra da soffi...

Страница 16: ...e et la limitation ci dessus peut donc ne pas vous tre applicable Cette garantie ne couvre pas les dommages caus s par a un entretien ou des r parations effectu s par l acheteur ou une personne non au...

Страница 17: ...i manutenzione o riparazione b non utilizzo dell imballaggio corretto in occasione di restituzione del prodotto c installazione scorretta o inosservanza delle istruzioni o delle avvertenze fornite dal...

Страница 18: ...nte ou por uma pessoa n o autorizada pela Peerless para a realiza o de tais servi os e repara es b n o utiliza o da embalagem adequada para a devolu o do produto c instala o incorrecta ou n o observa...

Страница 19: ...derirken d zg n paketleme yap lmamas c yanl kurulum yap lmas veya r n kurarken kullan rken veya depo ederken Peerless in talimatlar na veya uyar lar na uygun davran lmamas d nc taraflardan veya zorlay...

Страница 20: ...Industries Inc Peerless AV de Mexico Ave de las Industrias 413 Parque Industrial Escobedo Escobedo N L Mexico 66062 Servicio al Cliente 01 800 849 65 77 www peerless av com 2017 Peerless Industries In...

Отзывы: