background image

7

2016-02-29   #:142-9009-2   (2017-09-15)

1a

ESP - Cuando vaya a instalar soportes de techo de Peerless en viguetas / vigas de madera recubiertas con 
yeso-cartón (gypsum board) veri

fi

 que que todos las viguetas / vigas tengan un tamaño mínimo de 2" x 4". No 

instale en yeso-cartón (gypsum board) de más de 5/8" de grosor.

 ADVERTENCIA

NEL - Als de Peerless-plafondbevestiging op een plafond bestaand uit houten balken/dwarsbalken en gipsplaat 
wordt geïnstalleerd, horen deze balken/dwarsbalken een afmeting van ten minste 5 x 10 cm te hebben. De pla-
fondbevestiging mag niet worden geïnstalleerd op gipsplaat met een dikte van meer dan 15,88 mm.

 WAARSCHUWING

FRN - Lors de l’installation de supports de plafond Peerless sur des solives ou montants en bois recouverts de 
plaque de plâtre (cloison sèche), assurez-vous que ceux-ci ont une taille nominale d'au moins 2 po x 4 po (5 cm 
x 10 cm). Ne pas installer sur une plaque de plâtre dont l'épaisseur est supérieure à 5/8 po (16 mm).

 ADVERTISSEMENT

DEU - Bei der Anbringung von Peerless-Deckenhaltern an Holzträgern oder -balken mit Gipsplattenverkleidung 
(Trockenwand) muss darauf geachtet werden, dass die Träger bzw. Balken über eine Nenngröße von mindestens 
51 x 102 mm (2 x 4 Zoll) verfügen. Das Produkt darf nicht an einer Gipsplatte mit einer Dicke von mehr als 15,9 
mm (5/8 Zoll) angebracht werden.

 ACHTUNG

ITL - In sede d’installazione dei sostegni Peerless su travi/traverse di legno ricoperte con muro a secco (car-
tongesso), veri

fi

 care che le travi o le traverse abbiano una dimensione nominale minima di 5 cm x 10 cm. Non 

installare su cartongesso spesso più di 1,60 cm.

 AVVERTENZA

Č

EŠ - P

ř

i instalaci stropních držák

ů

 Peerless na d

ř

ev

ě

ný nosník/trám pokrytý sádrokartonovou deskou (sá-

drokartónem) zkontrolujte, zda nosníky nebo trámy mají minimální jmenovitý rozm

ě

r 5 x 10 cm. Nemontujte na 

sádrokartonovou desku hrubší než 1,6 cm.

 VÝSTRAHA

SLK - Pri montáži stropných držiakov Peerless na drevený nosník alebo trám pokrytý sadrovou doskou (sa-
drokartónom) skontrolujte, 

č

i nosníky alebo trámy majú minimálny menovitý rozmer 5 x 10 cm. Nemontujte na 

sadrokartón hrubší ako 1,6 cm.

 VÝSTRAHA

 WARNING

ENG - When installing Peerless ceiling mounts on a wood joist/beam covered with gypsum board (drywall), verify 
that the joists or beams are a minimum of 2" x 4" nominal size. Do not install over gypsum board thicker than 5/8".

1

1b

1a

Wood joist/beam
Vigueta de madera
Solive de bois
Holzbalken
Houten dwarsbalk
Travetto di legno
D

ř

ev

ě

ný nosník

Drevený nosník
Trave de madeira
Ah

ş

ap kiri

ş

ENG

ESP
FRN

DEU

NEL

ITL

Č

SLK

POR

TÜR

Concrete Ceiling
Techo de concreto
Plafond en béton
Betondecke
Plafond van beton
Sof

fi

 tto in calcestruzzo

Betonový strop
Betónový strop
Teto em betão
Beton tavan

ENG

ESP
FRN

DEU

NEL

ITL

Č

SLK

POR

TÜR

Содержание ACC560

Страница 1: ...NEL ITL E SLK POR T R Compatible model series Modelo serie compatible Mod le gamme compatible Kompatible Modelle Serien Compatibel model serie Modello serie compatibile Kompatibiln Model s rie Kompat...

Страница 2: ...ent en toute s curit faites vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage m canique Ce produit est con u uniquement pour un usage int rieur L utilisation de ce produit...

Страница 3: ...strette in maniera ben salda Non serrare le viti oltre il necessario altrimenti si rischiano danni o guasti al prodotto Non superare mai la capacit massima di carico Per sollevare e posizionare senza...

Страница 4: ...Passez l tape Weiter mit Schritt Ga door naar stap Vai al passo P esko te na krok Presko te na krok Saltar para o passo Su ad ma ge ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R Do not overtighten screws No a...

Страница 5: ...ben Ziehen Sie die Schrauben fest bis der Schraubenkopf Kontakt hat und dann um eine weitere 1 2 Umdrehung Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an Ga als volgt te werk om de schroeven naar behoren a...

Страница 6: ...rti sotto indicate D ly p edt m ne za nete p ipravte si v echny d ly zobrazen n e Diely predt m ako za nete pripravte si v etky diely zobrazen ni ie Pe as antes de iniciar certifique se de que tem tod...

Страница 7: ...t einer Dicke von mehr als 15 9 mm 5 8 Zoll angebracht werden ACHTUNG ITL In sede d installazione dei sostegni Peerless su travi traverse di legno ricoperte con muro a secco car tongesso verificare ch...

Страница 8: ...e long de la ligne m diane du montant Markieren Sie die Montagel cher auf den St nder Mittellinien Markeer montagegaten op het midden van de balken Contrassegna i fori di montaggio sulle linee central...

Страница 9: ...m derinlik gereklidir ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R Level wallplate Install using wood screws provided Nivele e instale Mettez niveau et proc dez au montage Waagerecht ausrichten und anbringen...

Страница 10: ...elfugen Achten Sie darauf dass die Anbringung an einem massiven Teil des Blocks erfolgt im Allgemeinen mindestens 25 mm 1 Zoll von der Blockseite entfernt Wir empfehlen zum Bohren des Lochs anstelle e...

Страница 11: ...ento i mattoni di cemento devono soddisfare le specifiche ASTM C 90 ed avere una larghezza nominale minima di 20 cm Non trapanare sulle giunture di malta Accertarsi che il montaggio avvenga su una par...

Страница 12: ...ervlak met een diepte van ten minste 64mm Trapanare I fori di sostegno nella superficie di supporto profondit minima richiesta 64mm 2 5 Vyvrtejte mont n otvory do nosn plochy minim ln po adovan hloubk...

Страница 13: ...terpas Livella e installa Vyrovnejte a namontujte Vyrovnajte a namontujte Nivelar e instalar Dengeleyin ve tak n ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R 3 8 10mm Maximum 80 in lb 9 Nm M xima 80 in lb 9...

Страница 14: ...erless Modellserien AEC EXT werden separat verkauft 800 865 2112 Peerless model met UL vermelding uit de AEC EXT serie apart aan te schaffen 800 865 2112 Il modello Peerless serie AEC EXT omologato UL...

Страница 15: ...einem der L cher in der Deckenplatte aus Lijn de sleuf in verlengbuis uit met n van de gaten in plafondplaat Allineare la scanalatura della colonna di prolunga con uno dei fori nella piastra da soffi...

Страница 16: ...e et la limitation ci dessus peut donc ne pas vous tre applicable Cette garantie ne couvre pas les dommages caus s par a un entretien ou des r parations effectu s par l acheteur ou une personne non au...

Страница 17: ...i manutenzione o riparazione b non utilizzo dell imballaggio corretto in occasione di restituzione del prodotto c installazione scorretta o inosservanza delle istruzioni o delle avvertenze fornite dal...

Страница 18: ...nte ou por uma pessoa n o autorizada pela Peerless para a realiza o de tais servi os e repara es b n o utiliza o da embalagem adequada para a devolu o do produto c instala o incorrecta ou n o observa...

Страница 19: ...derirken d zg n paketleme yap lmamas c yanl kurulum yap lmas veya r n kurarken kullan rken veya depo ederken Peerless in talimatlar na veya uyar lar na uygun davran lmamas d nc taraflardan veya zorlay...

Страница 20: ...Industries Inc Peerless AV de Mexico Ave de las Industrias 413 Parque Industrial Escobedo Escobedo N L Mexico 66062 Servicio al Cliente 01 800 849 65 77 www peerless av com 2017 Peerless Industries In...

Отзывы: