33
V
Ve
errttiie
efftte
ess
V
Vo
orrd
de
errsse
eiitte
e
1
2
3
6
5
4
((11)) )) P
Po
ow
we
err--A
An
nzze
eiig
ge
e
Die grüne LED leuchtet auf, wenn das Gerät eingeschaltet ist und mit Wechselstrom versorgt wird
und störungsfrei arbeitet. Ist das Gerät überhitzt, leuchtet diese LED nicht auf.
((2
2)) S
Siig
gn
na
all--A
An
nzze
eiig
ge
en
n
Gelbe LEDs zeigen an, dass an dem jeweiligen Kanalausgang ein Signal vorhanden ist. Sie sind
für alle Kanäle identisch.
((3
3)) C
Clliip
p--A
An
nzze
eiig
ge
en
n ((S
SP
PS
S
™
™
))
Liegt an einem Kanal starkes kontinuierliches Clipping vor, verringert die SPS-Schaltung
automatisch die Kanalverstärkung auf einen Pegel knapp unter der Clipping-Schwelle. Dadurch
werden die Lautsprecher vor den starken kontinuierlichen Rechteckwellen geschützt, die
entstehen und Schäden verursachen können. Situationen, in denen die SPS-Schaltung aktiviert
werden kann, sind u.a. unkontrolliertes Feedback, Schwingungen, unsachgemäße Einstellung der
Ausrüstung oder Störungen in den vor dem Verstärker angeschlossenen Geräten. Beim ICS 4200
wird die SPS-Schaltung nicht durch normale Programmspitzen, sondern nur durch
kontinuierliches, übermäßiges Clipping ausgelöst. Die LEDs leuchten rot, wenn die SPS-
Schaltung für einen bestimmten Kanalverstärker aktiviert wird.
((4
4)) E
Eiin
ng
ga
an
ng
gs
sp
pe
eg
ge
ellrre
eg
glle
err
Mit diesen Reglern wird der Signalpegel eingestellt, der an die Endstufeneingänge gesendet
wird. Bei voller Drehung im Uhrzeigersinn ist die Eingangsempfindlichkeit maximal. Diese Regler
rasten ein, sodass die Eingangsempfindlichkeit der Kanäle genau angepasst werden kann. Dies
ist besonders im Bridged-Output-Modus wichtig. Siehe MODUS-KONFIGURATION unten.
((5
5)) W
We
ecch
hs
se
ells
sttrro
om
m--N
Ne
ettzzs
scch
ha
alltte
err/
/S
Siicch
he
erru
un
ng
gs
sa
au
utto
om
ma
att
Der ICS 4200-Verstärker ist mit einem kombinierten Wechselstrom-
Netzschalter/Sicherungsautomaten auf der Vorderseite ausgestattet. Schaltet sich der Schalter
während des Normalbetriebs aus, drücken Sie ihn einmal in die Position ON zurück. Schaltet er
sich erneut aus, muss der Verstärker gewartet werden.
A
Acch
httu
un
ng
g:: D
De
err N
Ne
ettzzsscch
ha
alltte
err u
un
ntte
errb
brriicch
htt n
niicch
htt b
be
eiid
de
e S
Se
eiitte
en
n d
de
err L
Le
eiittu
un
ng
g,, u
un
nd
d u
un
ntte
err
b
be
essttiim
mm
mtte
en
n B
Be
ed
diin
ng
gu
un
ng
ge
en
n k
ka
an
nn
n g
ge
effä
äh
hrrlliicch
he
e S
Sp
pa
an
nn
nu
un
ng
g v
vo
orrlliie
eg
ge
en
n,, o
ob
bw
wo
oh
hll ssiicch
h d
de
err
S
Scch
ha
alltte
err iin
n d
de
err P
Po
ossiittiio
on
n O
OFFFF b
be
effiin
nd
de
ett..
((6
6)) L
Lü
üffttu
un
ng
gs
sa
au
us
sllä
äs
ss
se
e
Der ICS 4200 wurde für den Betrieb unter extremen Bedingungen entwickelt. Dazu gehören auch
die Lüftungsauslässe, die auf der Vorderseite des Gerätes sichtbar sind. Diese Öffnungen dürfen
in keinem Fall blockiert werden.
Содержание Architectural Acoustics ICS 4200
Страница 1: ...ICS 4200 4 Channel Power Amplifier User Manual...
Страница 13: ...13 Example of a 70 Volt constant voltage distribution system...
Страница 27: ...27 Example of a 70 Volt constant voltage distribution system...
Страница 40: ...40 Example of a 70 Volt constant voltage distribution system...
Страница 51: ...51 Example of a 70 Volt constant voltage distribution system...
Страница 53: ...53 N NO OT TE ES S...
Страница 54: ...54 N NO OT TE ES S...