Paso C7200-EN Скачать руководство пользователя страница 5

C7200-EN

5

COLLEGAMENTI
       Avvertenze

Per  il  collegamento  del  diffusore  si 

raccomanda  di  rivolgersi  a  personale 

qualificato.

•  Per  evitare  il  rischio  di  shock 

elettrico  non  collegare  il  diffusore 

con l’amplicatore acceso.

•  Controllare  più  volte  tutte  le 

connessioni  prima  di  accendere 

l’impianto, verificando l’assenza di 

corto-circuiti.

•  Realizzare l’impianto in conformità 

con  le  norme  vigenti  in  materia  di 

impianti elettrici.

•  Utilizzare  dei  cavi  con  conduttori 

aventi  una  sezione  adeguata  in 

considerazione della loro lunghezza 

e della potenza dei diffusori.

•  Per  evitare  fenomeni  quali  ronzii 

o  disturbi  che  potrebbero  causare 

malfunzionamento  dell’impianto, 

non  canalizzare 

assieme  i 

conduttori dell’energia elettrica ed i 

cavi dei diffusori.

• 

Non  collegare  gli  ingressi  dei 

diffusori  a  bassa  impedenza 

(es.: 8

W

) ad una linea a tensione 

costante 100V.

Sistemi a tensione costante

Questo  sistema  di  collegamento 

prevede  che  ogni  diffusore  sia 

corredato da un proprio trasformatore 

di  linea.  L’amplificatore  deve  essere 

provvisto di uscita a tensione costante 

a 100V o 70V. Gli altoparlanti, collegati 

in parallelo all’uscita dell’amplificatore, 

renderanno  semplice,  se  necessario, 

un 

ampliamento 

dell’impianto 

derivandosi  da  uno  qualsiasi  dei 

diffusori  installati  in  precedenza;  allo 

stesso  modo,  si  potranno  eliminare 

gli altoparlanti  non più necessari. Nei 

collegamenti  è  necessario  rispettare 

la  “fase”  sia  dal  singolo  diffusore 

al  proprio  trasformatore,  che  nel 

collegamento in parallelo dei diffusori. 

La  tensione  d’ingresso  del  diffusore 

deve  corrispondere  alla  tensione  di 

uscita  dell’amplificatore;  la  somma 

delle potenze nominali di tutti i diffusori 

non  deve  essere  superiore  a  quella 

dell’amplificatore.

CONNECTIONS
       Warning

Seek  qualified  personnel  to  connect 

the speaker.

•  Do  not  connect  the  speaker  with 

the  amplifier  on  in  order  to  avoid 

the risk of electrical shock.

•  Check  all  connections  several 

times  before  switching  the  sistem 

on, making sure there are no short-

circuits.

•  Implement the system in compliance 

with standards in force concerning 

electric installations.

•  Use cables with conductors having an 

appropriate cross-section considering 

their  lenght  and  the  power  of  the 

speakers.

•  To prevent humming or disturbances 

which  could  cause  the  system  to 

malfunction, do not channel electric 

lines  together  with  the  speaker 

cables.

• 

Do  not  connect  low  impedance 

speaker  inputs  (e.g.:  8

W

)  to  a 

constant 100V voltage line.

Constant voltage systems

This  connection  system  entails  each 

speaker  being  equipped  with  its  own 

line  transformer.  The  amplifier  must 

be supplied with 100V or 70V constant 

voltage outputs.

The  loudspeakers,  connected  in 

parallel  to  the  amplifier  output,  will 

make  it  easy  to  amplify  the  system 

deriving  from  any  of  the  speakers 

installed  previously,  if  necessary; 

in  the  same  manner  loudspeakers 

which are no longer necessary can be 

eliminated.

In the connections, the “phase” both of 

the individual speaker to its transformer 

and  the  in-parallel  connection  of 

speakers must be respected.

The input voltage of the speaker must 

correspond to the output voltage of the 

amplifier;  the  sum  total  of  the  rated 

power  outputs  of  all  the  speakers 

connected to the line must not exceed 

that of the amplifier. 

CONNEXIONS
        Attention

Pour le branchement du diffuseur, il est 

conseillé de s’adresser à un personnel 

qualifié.

•  Pour  éviter  le  risque  de  choc 

électrique,  ne  pas  brancher  le 

diffuseur avec l’amplificateur allumé.

•  Contrôler  plusieurs  fois  toutes 

les  connexions  avant  d’allumer 

l’installation, en vérifiant l’absence de 

courts-circuits.

•  Réaliser  l’installation  conformément 

aux  normes  en  viguer  en  la  matière 

d’installations électriques.

•  Utiliser  des  câbles  avec  des 

conducteurs  ayant  une  section 

appropriée en considérant leur longeur 

et la puissance des diffuseurs.

•  Pour éviter les phénomènes comme les 

bourdonnements ou les perturbations 

qui  pourraient  causer  un  mauvais 

fonctionnement  de  l’installation, 

ne  pas  canaliser  ensemble  les 

conducteurs de l’énergie électrique et 

les câbles pour les diffuseurs.

• 

Ne  pas  brancher  les  entrées  des 

diffuseurs  à  basse  impédance 

(ex.: 8

W

) à une ligne sous tension 

constante 100V.

Systèmes à tension constante

Ce  système  de  raccordement  prévoit 

que  chaque  diffuseur  soit  équipé  de 

son  propre  transformateur  de  ligne.

L’amplificateur doit être équipé de sorties 

à tension constante à 100V ou 70V. Les 

haut-parleurs raccordés en parallèle à 

la  sortie  de  l’amplificateur  faciliteront, 

si  nécessaire,  un  élargissement  de 

l’installation  provenant  de  n’importe 

quel  diffuseur  installé  précedémment; 

de la même façon les haut-parleurs qui 

ne sont plus nécessaires pourront être 

éliminés.

Lors de branchements, il faut respecter 

la  “phase”  aussi  bien  de  chaque 

diffuseur à son propre transformateur 

que lors du branchement en parallèle 

des  diffuseurs.  La  tension  d’éntrée 

du  diffuseur  doit  correspondre  à  la 

tension de sortie de l’amplificateur; la 

somme des puissances nominales de 

tous les diffuseurs raccordés à la ligne 

ne doit pas être supérieure à celle de 

l’amplificateur. 

ANSCHLÜSSE
       Vorsicht

Für den Anschluss des Lautsprechers 

empfehlen  wir,  sich  an  Fachpersonal 

zu wenden.

•  Um das Risiko eine Stromschlags 

zu vermeiden, den Lautsprecher 

nicht bei  eingeschaltetem Verstärker 

anschließen.

•  Mehrmals alle Anschlüsse 

kontrollieren, bevor die Anlage 

eingeschaltet wird und auf 

Kurzschlüsse prüfen.

•  Die  Anlage  gemäß  der  geltenden 

Vorschriften  für  Elelktroanlagen 

errichten.

•  Kabel  mit  angemessen  großen 

Querschnitt für ihre Länge und die 

Leistung der Lautsprecher. 

•  Zur Vermeidung von Erscheinungen 

wie Brummen oder Störungen, 

die eine Betriebsstörung der 

Anlage verursachen können, 

die Stromleitungen nicht mit 

den Leitungen der Lautsprecher 

verlegen.

• 

Die Eingänge der Lautsprecher mit 

niedriger Impedanz (z.B. 8

W

) nicht 

an eine konstante Spannungsleitung 

von 100 V anschliessen.

Systeme kontastanter Spannung

Dieses Anschlusssystem  sieht  vor,  dass 

jeder  Lautsprecher  mit  einem  eigenen 

Leitungstransformator  ausgestattet  ist. 

Der  Verstärker  muss  mit  Ausgängen 

konstanter  Spannung  von  100V 

oder  70V  versehen  sein.  Die 

Lautsprecher, die in Parallelschaltung 

mit  dem  Ausgang  des  Verstärkers 

angeschlossen sind, vereinfachen, fall 

benötigt, eine Anlagenerweiterung, da 

sie von einem  der vorher  installierten 

Lautsprecher  stammen;  auf  gleiche 

Weise  können  nicht  mehr  benötigte 

Lautsprecher entfernt werden. Bei den 

Anschlüssen muss die “Phase” beachtet 

sowohl  des  einzelnen  Lautsprechers 

zu seinem Transformator als auch im 

Parallelanschluss der Lautsprecher. Die 

Eingangsspannung des Lautsprechers 

muss  der  Ausgangsspannung  des 

Verstärkers  entsprechen:  die  Summe 

der Nennleistungen aller an der Leitung 

angeschlossenen  Lautsprecher  darf 

nicht über dem des Verstärkers sein.

•  Collegare il conduttore NERO alla 

linea 100V che fa capo al morsetto 

dell’amplificatore  contrassegnato 

con “-”, “0”, “COM”.

•  Collegare  il  conduttore  BLU  o 

BIANCO (scegliendo tra “HI” e “LO” 

in base alla potenza desiderata) alla 

linea 100V che fa capo al morsetto 

dell’amplificatore  contrassegnato 

con “100V”, “+”.

•  Connect  the  BLACK  conductor 

to  the  100V  line  in  the  amplifier 

terminal  marked  with  “-”,  “0”, 

“COM”.

•  Connect  the  BLUE  or  WHITE 

conductor,  choosing  between 

“HI”  and  “LO”  depending  on  the 

desired power , to the 100V line in 

the  amplifier  terminal  marked  with  

“100V”, “+”.

•  Connecter le conducteur NOIR à la 

ligne 100V qui dépend de la borne 

de  l’amplificateur  marqué  par  “-”, 

“0”, “COM”.

•  Connecter le conducteur BLEU ou 

BLANC, en choisissant entre “HI” et 

“LO” selon la puissance nécessaire, 

à  la  ligne  100V  qui  dépend  de  la 

borne  de  l’amplificateur  marqué 

par “100V”, “+”.

•  Die  SCHWARZE  Leitung  von  der 

Lautsprecherklemme, die mit “-”, “0”, 

“COM”  gekennzeichnet  ist,  an  die 

100V-Linie anschließen.

•  Die BLAUE oder WEISSE Leitung an 

die  100V-Linie  anschließen,  die  an 

der  Klemme  des  Verstärkers  endet 

und mit “100V”, “+” gekennzeichnet 

ist 

sowie 

entsprechend 

der 

gewünschten Leistung zwischen “HI” 

und “LO” auswählen.

Содержание C7200-EN

Страница 1: ...eur doit être effectuée par un personnel expert Toute erreur d installation pourrait présenter un risque d électrocution C7200 EN est une colonne extrêmement compact et élégant à la conception raffinée et fonctionnelle à la qualité sans compromis pour répondre aux besoins des musiciens les plus exigeants et à l installateur le plus attentif Le diffuseur est composée de 6 haut parleurs de graves de...

Страница 2: ...ite à un reversement de liquides ou d objets tombés à l intérieur de l appareil d anomalies de fonctionnement ou des chutes de l appareil PASO S p A décline toute responsabilité pour les éventuels dommages ou blessures causés par des supports ou des structures pas assez solides ou par une installation incorrecte WARNINGS WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHO...

Страница 3: ...gio indicate in fig 3 A con l accessorio AC7200 fig 4 PASO S p A declina ogni responsabilità per eventuali danni o lesioni causati da supporti o strutture non sufficientemente solidi e o da un installazione non corretta INSTALLATION C7200 EN sound speakers must be installed using the flying accessories described in this manual and following the special assembly instructions by qualified staff only...

Страница 4: ...tallation incorrecte INSTALLATION Die Installierung der Lautsprecher C7200 EN darf nur von fachkundigem Personal unter uneingeschränkter Wahrung der im Installationsland geltenden Regeln und Sicherheitsstandards durchgeführt werden indem das im Handbuch beschriebene Aufhängezubehör verwendet wird und die spezifischen Montageanleitungen befolgt werden Das Aufhängezubehör PASO ist für die ausschließ...

Страница 5: ...nnements ou les perturbations qui pourraient causer un mauvais fonctionnement de l installation ne pas canaliser ensemble les conducteurs de l énergie électrique et les câbles pour les diffuseurs Ne pas brancher les entrées des diffuseurs à basse impédance ex 8W à une ligne sous tension constante 100V Systèmes à tension constante Ce système de raccordement prévoit que chaque diffuseur soit équipé ...

Страница 6: ...ncemaximumqui peut être distribuée par l amplificateur Systeme konstanter Impedanz Die konstanten Impedanzausgänge werden im Allgemeinen bei Leitungen mit einer geringen Anzahl von Lautsprechern mit gewisser Leistung benutzt die sich in kleinmöglichem Abstand zum Verstärker befinden Der AnschlusszwischendenLautsprechern ist eine Mischung zwischen Serien und Paralleleanschluss damit die Gesamtimped...

Страница 7: ...ncy driver 140 20 000 Hz 6 dB Unité hautes fréquences LF Treiber Angolo di dispersione orizzontale 6 dB Horizontal angle of dispersion 6 dB 200 500 Hz 190 1 kHz 120 2 kHz 110 4 kHz Angle de dispersion horizontale 6 dB Horizontaler Dispersionswinkel 6 dB Angolo di dispersione verticale 6 dB Vertical angle of dispersion 6 dB 70 500 Hz 40 1 kHz 15 2 kHz 30 4 kHz Angle de dispersion verticale 6 dB Ver...

Страница 8: ... dieses Produkt wird eine Garantie für Rohmaterialfehler und Montagefehler gewährt die Garantiezeit unterliegt den gültigen gesetzlichen Bestimmungen Paso repariert das garantierte Produkt kostenlos wenn sich herausstellt dass der Defekt während des normalen Gebrauchs aufgetreten ist die Garantie erstreckt sich demnach nicht auf Produkte die falsch gebraucht und installiert oder mechanisch durch F...

Страница 9: ......

Страница 10: ......

Страница 11: ......

Страница 12: ...smäßigen Entsorgung Zudem wird die Wiederverwertung der Materialen aus denen das Gerät besteht ermöglicht so dass eine bedeutende Einsparung an Energie und Ressourcen erzielt wird Aus diesem Grund ist das Produkt mit dem Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet Avvertenze per lo smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2002 96 EC Alla fine della sua vita utile il pr...

Отзывы: