Paso C7200-EN Скачать руководство пользователя страница 3

C7200-EN

        INSTALLAZIONE

L’installazione  dei  diffusori 

C7200-EN

impiegando  gli  accessori  di  sospensione 

descritti nel presente manuale e le specifiche 

istruzioni  di  montaggio,  dovrà  essere 

eseguita  esclusivamente  da  personale 

qualificato  nel  pieno  rispetto  delle  regole 

e degli standard di sicurezza in vigore nel 

paese in cui avviene l’installazione.

Gli  accessori  di  sospensione  PASO  sono 

costruiti  per l’uso esclusivo con i modelli 

C7200-EN  e  non  sono  stati  progettati  

per  l’uso  in  combinazione  ad  alcun  altro 

diffusore o dispositivo.

Ogni  elemento  del  soffitto,  pavimento 

o  altro  supporto  in  cui  venga  installato 

o  appeso  un  diffusore  C7200-EN  deve 

essere  in  grado  di  supportare  il  carico  in 

piena sicurezza.

Gli  accessori  di  sospensione  utilizzati 

devono  essere  agganciati  e  fissati  in 

sicurezza  sia  al  diffusore  acustico  che  al 

soffitto o altro supporto.

Quando si montano componenti su soffitti, 

pareti, pavimenti o travi, assicurarsi sempre 

che tutti i sistemi di aggancio e di fissaggio 

siano di dimensioni e di capacità di carico 

appropriate.

Tutti  i diffusori appesi in teatri, palasport o 

altri  luoghi  di  lavoro  e/o  intrattenimento, 

oltre  al  sistema  di  sospensione  principale, 

devono  essere  provvisti  di  un  sistema  di 

sicurezza  secondario  indipendente  e  di 

capacità  di  carico  adeguata;  per  questo 

sistema secondario possono essere utilizzati 

esclusivamente  cavi  d’acciaio  e  catene  di 

costruzione a capacità di carico certificata.

Il  diffusore  C7200-EN  è  caratterizzato  da 

un corpo in alluminio estruso ed è dotato 

di cavo resistente al fuoco 

UNI 9795 2010 

(lunghezza 90 cm).

Il  sistema  di  fissaggio  rende  agevole  il 

montaggio  del  diffusore  e  ne  consente 

un  ottimale  orientamento.  È  dotato  di 

trasformatore  per  tensione  costante  (100 

V) con due livelli di potenza (50 W e 100 

W) e di un supporto a muro orientabile per 

il fissaggio a parete.

Per  il  collegamento  alla  linea  di 

distribuzione,  assicurarsi  che  la  potenza 

complessiva  assorbita  dai  diffusori  non 

ecceda  quella  fornita  dall’amplificatore. 

La  selezione  della  potenza  d’uscita  deve 

essere effettuata tramite il cavo antifiamma, 

seguendo  le  indicazioni  riportate  in  figura 

1.

N.B.

 Si raccomanda di tagliare ed isolare 

i terminali che non verranno utilizzati (fig. 

2).

Per la sospensione  della colonna C7200-

EN  a  muro,  utilizzare  le  apposite  asole 

di  ancoraggio  indicate  in  fig.  3  (

A

)  con 

l’accessorio 

AC7200 

(fig. 4).

PASO  S.p.A.  declina  ogni  responsabilità 

per eventuali  danni o lesioni causati da 

supporti o strutture non sufficientemente 

solidi e/o da un’installazione non corretta.

         INSTALLATION
C7200-EN 

sound  speakers  must  be 

installed  using  the  flying  accessories 

described in this manual and following the 

special  assembly  instructions  by  qualified 

staff  only,  strictly  complaying  with  the 

current regulations and safety standards in 

force in the country of installation.

PASO flying accessories are manufactured 

for  their  exclusive  use  with  C7200-EN 

speakers  and  have  not  been  designed 

for  being  used  with  any  other  speaker  or 

device.

Any  possible  element  of  the  ceiling,  floor 

or  further  supports  where  C7200-EN 

speakers are to be installed shall be able 

to safety bear the load.

The  flying  accessories  in  use  are  to  be 

coupled  and  secured  safely  to  both  the 

sound speaker and the ceiling (or the other 

support). 

When  components  are  fitted  to  ceilings, 

floors or beams, always make sure that all 

couplers and fixing elements are properly 

sized and have an adequate load capacity.

Besides  the  main  suspension  system, 

all  flying  speakers  in  theatres,  indoor 

stadiums  or  in  several  other  work  and/or 

leisure  facilities  shall  be  provided  with 

an  additional  independent  safety  system 

with  the  adequate  load  capacity.  Only 

steel cables and chains with certified load 

capacity  can  be  used  as  an  additional 

safety device.

C7200-EN characterised by an aluminium 

housing  and  steel  front  grille,  are  fitted 

with fire-proof cable according to 

UNI 9795 

2010 

(length 35.43”).

The  fixing  system  makes  mounting  easy 

and enables the speaker unit to be turned 

in  the  best  direction.  The  C7200-EN  has 

a  loudspeaker  with  a  constant-voltage 

transformer  (100V  /  50W-100W)  and  a 

swivelling bracket for wall-mounting.

These  speaker  units  must  be  connected 

to the distribution line by branching them, 

making sure tha the overall output absorbed 

by the speaker units does not exceed the 

maximum output supplied by the amplifier. 

The  output  power  has  to  be  selected  by 

means of the fire-proof cable, following the 

indications shown in figure 1.

N.B.

 Take care to cut and insulate the ends 

that will not be used (fig. 2).

For C7200-EN speaker wall-mounting use 

adequate anchor slots shown in fig. 3 (

A

with the 

AC7200 

accessory (fig. 4).

PASO  S.p.A.  will  not  be  held  liable  for 

damage or injuries caused by supports 

or structures which are not sufficiently 

sturdy or by incorrect installation.

Fig./Abb. 1

Fig./Abb. 2

Содержание C7200-EN

Страница 1: ...eur doit être effectuée par un personnel expert Toute erreur d installation pourrait présenter un risque d électrocution C7200 EN est une colonne extrêmement compact et élégant à la conception raffinée et fonctionnelle à la qualité sans compromis pour répondre aux besoins des musiciens les plus exigeants et à l installateur le plus attentif Le diffuseur est composée de 6 haut parleurs de graves de...

Страница 2: ...ite à un reversement de liquides ou d objets tombés à l intérieur de l appareil d anomalies de fonctionnement ou des chutes de l appareil PASO S p A décline toute responsabilité pour les éventuels dommages ou blessures causés par des supports ou des structures pas assez solides ou par une installation incorrecte WARNINGS WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHO...

Страница 3: ...gio indicate in fig 3 A con l accessorio AC7200 fig 4 PASO S p A declina ogni responsabilità per eventuali danni o lesioni causati da supporti o strutture non sufficientemente solidi e o da un installazione non corretta INSTALLATION C7200 EN sound speakers must be installed using the flying accessories described in this manual and following the special assembly instructions by qualified staff only...

Страница 4: ...tallation incorrecte INSTALLATION Die Installierung der Lautsprecher C7200 EN darf nur von fachkundigem Personal unter uneingeschränkter Wahrung der im Installationsland geltenden Regeln und Sicherheitsstandards durchgeführt werden indem das im Handbuch beschriebene Aufhängezubehör verwendet wird und die spezifischen Montageanleitungen befolgt werden Das Aufhängezubehör PASO ist für die ausschließ...

Страница 5: ...nnements ou les perturbations qui pourraient causer un mauvais fonctionnement de l installation ne pas canaliser ensemble les conducteurs de l énergie électrique et les câbles pour les diffuseurs Ne pas brancher les entrées des diffuseurs à basse impédance ex 8W à une ligne sous tension constante 100V Systèmes à tension constante Ce système de raccordement prévoit que chaque diffuseur soit équipé ...

Страница 6: ...ncemaximumqui peut être distribuée par l amplificateur Systeme konstanter Impedanz Die konstanten Impedanzausgänge werden im Allgemeinen bei Leitungen mit einer geringen Anzahl von Lautsprechern mit gewisser Leistung benutzt die sich in kleinmöglichem Abstand zum Verstärker befinden Der AnschlusszwischendenLautsprechern ist eine Mischung zwischen Serien und Paralleleanschluss damit die Gesamtimped...

Страница 7: ...ncy driver 140 20 000 Hz 6 dB Unité hautes fréquences LF Treiber Angolo di dispersione orizzontale 6 dB Horizontal angle of dispersion 6 dB 200 500 Hz 190 1 kHz 120 2 kHz 110 4 kHz Angle de dispersion horizontale 6 dB Horizontaler Dispersionswinkel 6 dB Angolo di dispersione verticale 6 dB Vertical angle of dispersion 6 dB 70 500 Hz 40 1 kHz 15 2 kHz 30 4 kHz Angle de dispersion verticale 6 dB Ver...

Страница 8: ... dieses Produkt wird eine Garantie für Rohmaterialfehler und Montagefehler gewährt die Garantiezeit unterliegt den gültigen gesetzlichen Bestimmungen Paso repariert das garantierte Produkt kostenlos wenn sich herausstellt dass der Defekt während des normalen Gebrauchs aufgetreten ist die Garantie erstreckt sich demnach nicht auf Produkte die falsch gebraucht und installiert oder mechanisch durch F...

Страница 9: ......

Страница 10: ......

Страница 11: ......

Страница 12: ...smäßigen Entsorgung Zudem wird die Wiederverwertung der Materialen aus denen das Gerät besteht ermöglicht so dass eine bedeutende Einsparung an Energie und Ressourcen erzielt wird Aus diesem Grund ist das Produkt mit dem Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet Avvertenze per lo smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2002 96 EC Alla fine della sua vita utile il pr...

Отзывы: