background image

20000

10000

5000

2000

1000

500

200

100

50

40

50

60

70

80

90

100

110

MAGNITUDE

(dB)

FREQUENCY (Hz)

GENERAL INFORMATION
Sound columns are special sound speakers, designed to satisfy

specific directivity requirements. Using the acoustic principle of

phase interferences between two or more loudspeakers, placed
near each other along a vertical axis, it is possible to reduce the

vertical angle of the output sound front. The higher the number of

speakers, the smaller the output angle. Reducing this angle makes
it possible to limit the quantity of sound energy directed towards

reflecting surfaces (such as floors and ceilings), thus increasing the

intelligibility of the diffused program even in environments with a
high level of reverberation.

COLUMN OPERATION

For column positioning you shall keep into account the specific

output angles of the various models, as shown in the Specifications.
You shall choose the right height at which the column shall be placed

and the tilting angle towards the distribution area to avoid "dimmed"

listening zones (i.e. outside the column's sound scattering angle). To
cover a wider area on the horizontal plane, you can mount two

columns side by side at about 60° from each other. Do not use a

smaller angle as interference might occur in the areas where radiation
patterns overlap.

MOUNTING THE COLUMNS

The jointed S4-B support is supplied with the equipment. It can be used

to secure the column to a wall and to point it in the desired direction. The
support should preferably be fixed to the centre of the column, compatibly

with the desired inclination. To do this, use the four screws supplied with

the equipment (Fig. 2). For securing to a wall, use of  screws and/or
expansion bolts of the appropriate size in relation to the weight of the

column and the type of wall is recommended. Using a threaded M6x20

grub screw, as shown in Fig. 3, it is possible to mount the two sound
columns (both of the same type) one on top of the other. In this way a

single sound column is obtained  which is twice as high, with an opening

angle on the vertical plane which is further reduced.

SOUND COLUMNS

GENERALITÀ
Le colonne sonore sono particolari diffusori acustici, progettati per

ottenere delle caratteristiche di direttività ben precise. Sfruttando il

principio acustico delle interferenze di fase tra due o più altoparlanti,
disposti lungo un asse verticale e ravvicinati tra di loro, è possibile

ridurre l’angolo di apertura verticale del fronte sonoro emesso; ad un

maggior numero di altoparlanti corrisponde un angolo di emissione più
piccolo. La diminuzione di tale angolo consente di limitare la quantità

di energia sonora rivolta verso superfici riflettenti (tipo pavimenti e

soffitti) aumentando così l’intelligibilità del programma irradiato in
ambienti anche molto riverberanti.

COLONNE SONORE

DESCRIZIONE

Le nuove colonne della Serie C400 sono caratterizzate da altoparlanti
ad estesa gamma di risposta e da tweeter ad alta efficienza, che

consentono una perfetta intelligibilità del parlato ed una fedele

riproduzione della musica. In particolar modo, i modelli C450-TW e
C4100-TW (waterproof) sono adatti all'impiego in esterni, anche in

condizioni atmosferiche sfavorevoli. Tutti i modelli dispongono di

traslatore di linea. I collegamenti alle varie prese sono disponibili con
cavo uscente dalla colonna: per la connessione riferirsi alla targhetta

posta sul retro della colonna. Lo snodo di fissaggio S4-B, fornito in

dotazione, permette di orientare la colonna in tutte le direzioni.

USO DELLE COLONNE

Per il posizionamento delle colonne è necessario tenere conto degli
angoli di apertura caratteristici dei vari modelli, riportati nella sezione

Caratteristiche Tecniche. Occorre scegliere opportunamente l’altezza

alla quale posizionare la colonna e l’inclinazione verso l’area di diffusione
per evitare zone di ascolto “oscurate” (ovvero fuori dall’angolo di

dispersione della colonna); per coprire, sul piano orizzontale, un’area

più ampia è possibile montare due colonne affiancate posizionandole tra
loro a circa 60°; evitare di ridurre ulteriormente tale angolo perchè, nelle

zone dove si sovrappongono i lobi di radiazione, si potrebbero creare

indesiderati fenomeni di interferenze.

MONTAGGIO DELLE COLONNE

In dotazione viene fornito il supporto a snodo S4-B che permette di fissare

la colonna ad una parete e di orientarla nella direzione voluta. Il supporto
dovrebbe essere fissato preferibilmente al centro della colonna,

compatibilmente con l’inclinazione desiderata; per l’operazione utilizzare

le quattro viti fornite a corredo (Fig. 2). Per il fissaggio a parete si consiglia
di utilizzare viti e/o tasselli ad espansione adeguati al peso della colonna

ed al tipo di supporto. Utilizzando un grano filettato M6x20, come mostrato

in Fig. 3, è possibile montare due colonne sonore (dello stesso tipo)
sovrapposte; si ottiene in questo modo un’unica colonna sonora, di altezza

doppia, con angolo di apertura sul piano verticale ulteriormente ridotto.

13

12

3

2

DESCRIPTION

The new columns of the C400 range feature loudspeakers with a
broad response range and high-efficiency tweeters enabling perfect

intelligibility of speech and accurate reproduction of music. In

particular, models C450-TW and C4100-TW (waterproof) are
suitable for outdoor use, even in bad weather. All the models have

line-repeating coils. The connections to the various different plugs

are available with cables leading out from the column: for connection
refer to the data plate on the rear of the column. These columns can

be turned in any direction thanks to the S4-B swivel joint included

in the supply.

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

C400 SERIES

C400 SERIES

Important information for correct disposal of the product

in accordance with EC Directive 2002/96/EC

This product must not be disposed of as urban waste at the end of

its working life. It must be taken to a special waste collection centre

licensed by the local authorities or to a dealer providing this service.
Separate disposal of electric and/or electronic equipment (WEEE)

will avoid possible negative consequences for the environment and

for health resulting from inappropriate disposal, and will enable the
constituent materials to be recovered, with significant savings in

energy and resources. As a reminder of the need to dispose of this

equipment separately, the product is marked with a crossed-out
wheeled dustbin.

Avvertenze per il corretto smaltimento del

prodotto ai sensi della Direttiva Europea

2002/96/EC

Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai

rifiuti urbani, ma deve essere consegnato presso gli appositi centri di
raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure

presso i rivenditori che forniscono questo servizio. Smaltire separatamente

un rifiuto elettrico e/o elettronico (RAEE) consente di evitare possibili
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute derivanti da un suo

smaltimento inadeguato e permette di recuperare i materiali di cui è

composto al fine di ottenere un importante risparmio di energia e di risorse.
Su ciascun prodotto è riportato a questo scopo il marchio del contenitore

di spazzatura barrato.

GARANZIA

Questo prodotto è garantito esente da difetti nelle sue materie prime e

nel suo montaggio; il periodo di garanzia è regolamentato dalle norme
vigenti. La Paso riparerà gratuitamente il prodotto difettoso qui garantito

se il difetto risulterà essersi verificato durante l’uso normale; la garanzia

non si estende quindi a prodotti usati ed installati in modo errato,
danneggiati meccanicamente, danneggiati da liquidi o da agenti

atmosferici. Il prodotto, risultato difettoso, dovrà essere inviato alla

Paso franco di spese di spedizione e ritorno. Questa garanzia non ne
comprende altre, esplicite od implicite, e non comprende danni o

incidenti conseguenti a persone o cose. Contattare i distributori PASO

della zona per maggiori informazioni sulla garanzia.

WARRANTY

This product is warranted to be free from defects in raw materials and

assembly. The warranty period is governed by the applicable
provisions of law. Paso will repair the product covered by this

warranty free of charge if it is faulty, provided the defect has occurred

during normal use. The warranty does not cover products that are
improperly used or installed, mechanically damaged or damaged by

liquids or the weather. If the product is found to be faulty, it must be

sent to Paso free of charges for shipment and return. This warranty
does not include any others, either explicit or implicit, and does not

cover consequential damage to property or personal injury. For

further information concerning the warranty contact your local PASO
distributor.

This product is in keeping

with the relevant European

Community Directives.

Questo prodotto è conforme alle

Direttive della Comunità Europea

sotto le quali lo stesso ricade.

C440-T

C450-TW

C4100-TW

Содержание C420-T

Страница 1: ...elt wird Aus diesem Grund ist das Produkt mit dem Symbol einer durchgestrichenen M lltonne gekennzeichnet Recommendationpourl eliminationduproduit conform ment laDirectiveEurop enne 2002 96 EC Au term...

Страница 2: ...e e di orientarla nella direzione voluta Il supporto dovrebbe essere fissato preferibilmente al centro della colonna compatibilmente con l inclinazione desiderata per l operazione utilizzare le quattr...

Страница 3: ...e e di orientarla nella direzione voluta Il supporto dovrebbe essere fissato preferibilmente al centro della colonna compatibilmente con l inclinazione desiderata per l operazione utilizzare le quattr...

Страница 4: ...Ausgangswinkel der verschiedenen Modellen ber cksichtigt werden wie in den technischen Daten wiedergegeben Es ist ratsam die H henposition der S ule und ihre NeigungzumVerteilerbereichauszuw hlen umdi...

Страница 5: ...Ausgangswinkel der verschiedenen Modellen ber cksichtigt werden wie in den technischen Daten wiedergegeben Es ist ratsam die H henposition der S ule und ihre NeigungzumVerteilerbereichauszuw hlen umdi...

Страница 6: ...se podr an verificar fen menos indeseados de interferencia MONTAJE DE LAS COLUMNAS Junto con la columna se prov e la articulaci n de soporte S4 B que permitefijardichacolumnaaunaparedyadem sorientarl...

Страница 7: ...se podr an verificar fen menos indeseados de interferencia MONTAJE DE LAS COLUMNAS Junto con la columna se prov e la articulaci n de soporte S4 B que permitefijardichacolumnaaunaparedyadem sorientarl...

Страница 8: ...se podr an verificar fen menos indeseados de interferencia MONTAJE DE LAS COLUMNAS Junto con la columna se prov e la articulaci n de soporte S4 B que permitefijardichacolumnaaunaparedyadem sorientarl...

Страница 9: ...se podr an verificar fen menos indeseados de interferencia MONTAJE DE LAS COLUMNAS Junto con la columna se prov e la articulaci n de soporte S4 B que permitefijardichacolumnaaunaparedyadem sorientarl...

Страница 10: ...Ausgangswinkel der verschiedenen Modellen ber cksichtigt werden wie in den technischen Daten wiedergegeben Es ist ratsam die H henposition der S ule und ihre NeigungzumVerteilerbereichauszuw hlen umdi...

Страница 11: ...Ausgangswinkel der verschiedenen Modellen ber cksichtigt werden wie in den technischen Daten wiedergegeben Es ist ratsam die H henposition der S ule und ihre NeigungzumVerteilerbereichauszuw hlen umdi...

Страница 12: ...e e di orientarla nella direzione voluta Il supporto dovrebbe essere fissato preferibilmente al centro della colonna compatibilmente con l inclinazione desiderata per l operazione utilizzare le quattr...

Страница 13: ...e e di orientarla nella direzione voluta Il supporto dovrebbe essere fissato preferibilmente al centro della colonna compatibilmente con l inclinazione desiderata per l operazione utilizzare le quattr...

Страница 14: ...elt wird Aus diesem Grund ist das Produkt mit dem Symbol einer durchgestrichenen M lltonne gekennzeichnet Recommendationpourl eliminationduproduit conform ment laDirectiveEurop enne 2002 96 EC Au term...

Страница 15: ...elt wird Aus diesem Grund ist das Produkt mit dem Symbol einer durchgestrichenen M lltonne gekennzeichnet Recommendationpourl eliminationduproduit conform ment laDirectiveEurop enne 2002 96 EC Au term...

Страница 16: ...elt wird Aus diesem Grund ist das Produkt mit dem Symbol einer durchgestrichenen M lltonne gekennzeichnet Recommendationpourl eliminationduproduit conform ment laDirectiveEurop enne 2002 96 EC Au term...

Отзывы: