background image

ISTRUZIONI D'USO .......................................................... P. 2

CARATTERISTICHE TECNICHE ......................................... P. 8-12

INSTRUCTIONS FOR USE ................................................. P. 3

TECHNICAL SPECIFICATIONS ......................................... P. 8-12

MANUEL D’UTILISATION .................................................. P. 4

CARACTÉRISTIQUE TECHNIQUES .................................... P. 8-12

GEBRAUCHSANLEITUNG .................................................. P. 5

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ........................................ P. 8-12

GEBRUIKSAANWIJZING ................................................... P. 6

TECHNISCHE KENMERKEN ............................................... P. 8-12

INSTRUCCIONES DE EMPLEO ........................................... P. 7

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS .......................................... P. 8-12

Colonne sonore
Sound columns
Colonnes sonores
Tonsäulen
Audiozuilen
Columnas sonoras

NOTE

Nel continuo intento di migliorare i propri prodotti, la PASO S.p.A.

si riserva il diritto di apportare modifiche ai disegni e alle caratteristiche

tecniche in qualsiasi momento e senza alcun preavviso.

NOTES

PASO S.p.A. strive to improve their products continuously, and

therefore reserve the right to make changes to the drawings and

technical specifications at any time and without notice.

NOTE

En raison de l’amélioration constante de ses produits, PASO

S.p.A. se réserve le droit d’apporter des modifications aux dessins

et caractéristiques techniques à tout instant et sans aucun préavis.

MERKE

In der Überzeugung, die eigenen Produkte beständig verbessern

zu wollen, behält sich PASO S.p.A. das Recht vor, jederzeit und

ohne Vorankündigung Änderungen an technischen Zeichnungen

und - Merkmalen vorzunehmem.

OPMERKING

Aangezien PASO S.p.A. voortdurend verbeteringen aanbrengt

aan haar producten, behoudt zij zich het recht voor op ieder

moment zonder voorbericht de tekeningen en technische

eigenschappen aan wijzigen te onderwerpen.

NOTA

Siempre con la firme intención de mejorar sus productos, Paso

S.p.A. se reserva el derecho de modificar los dibujos y las

características técnicas, sin preaviso alguno.

•  C420-T

•  C430-T

•  C440-T

•  C450-TW

•  C4100-TW

15

14

Via Mecenate, 90 - 20138 MILANO - ITALIA

TEL. +39-02-580 77 1 (15 linee r.a.)

FAX +39-02-580 77 277

http://www.paso.it

Printed in Italy - 1K - 07/07 - 11/630-A

S.p.A

C400 SERIES

C400 SERIES

C400 SERIES

C400 SERIES

GARANTIE

Ce produit est garanti comme étant exempt de défauts de matières
premières et de fabrication. La durée de la garantie est conforme aux

normes en vigueur. Paso réparera gratuitement tout produit défectueux

en garantie dès lors que l'anomalie se vérifiera dans le cadre d'une
utilisation normale du produit. La garantie ne couvre donc pas les

produits utilisés et installés de façon erronée, endommagés

mécaniquement ou encore souillés par des liquides ou des agents
atmosphériques. Le produit défectueux devra être envoyé à Paso franco

de frais d'expédition et de réexpédition. La présente garantie n'en inclut

aucune autre, explicite ou implicite, et ne couvre pas les lésions ou
dommages causés aux personnes ou aux choses. Pour plus d'informations

sur la garantie, veuillez contacter le distributeur PASO de votre zone.

GARANTIE

Für dieses Produkt wird eine Garantie für Rohmaterialfehler und

Montagefehler gewährt; die Garantiezeit unterliegt den gültigen
gesetzlichen Bestimmungen. Paso repariert das  garantierte Produkt

kostenlos, wenn sich herausstellt, dass der Defekt während des normalen

Gebrauchs aufgetreten ist; die Garantie erstreckt sich demnach nicht auf
Produkte, die falsch gebraucht und installiert oder mechanisch, durch

Flüssigkeiten oder Umwelteinflüsse beschädigt wurden. Das defekte

Produkt muss franco Versandkosten für den Hin- und Rücktransport zu
und von Paso gesendet werden. Diese Garantie schließt keine weiteren,

expliziten oder impliziten Leistungen und Folgeschäden an Personen,

Gegenständen oder Unfälle ein. Bitte wenden Sie sich an PASO-
Fachhandel in Ihrer Gegend, wenn Sie weitere Informationen zu dieser

Garantie wünschen.

Wichtiger Hinweis für die korrekte Entsorgung des Produkts

in übereinstimmung mit der EG-Richtlinie 2002/96/EC

Am Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt nicht zusammen mit dem

Siedlungsabfall beseitigt werden, sondern es muss bei den zu diesem

Zweck von den städtischen Behörden eingerichteten Sammelstellen oder
zu den Fachhändlern, die einen Rücknahmeservice anbieten, gebracht

werden. Die getrennte Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten

(WEEE - Waste Electric and Electronic Equipment) vermeidet mögliche
negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit infolge einer

nicht vorschriftsmäßigen Entsorgung. Zudem wird die Wiederverwertung

der Materialen, aus denen das Gerät besteht, ermöglicht, so dass eine
bedeutende Einsparung an Energie und Ressourcen erzielt wird. Aus

diesem Grund ist das Produkt mit dem Symbol einer durchgestrichenen

Mülltonne gekennzeichnet.

Recommendation pour l'elimination du produit

conformément à la Directive Européenne

2002/96/EC

Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les

déchets urbains. L'appareil doit être remis à l'un des centres de tri sélectif
agréés par l'administration communale ou à un revendeur assurant ce

service. L'élimination différenciée des appareils électroniques (WEEE)

permet non seulement d'éviter les retombées négatives pour
l'environnement et la santé dues à une élimination incorrecte, mais aussi

de récupérer les matériaux qui le composent et permet ainsi d'effectuer

d'importantes économies en termes d'énergie et de ressources. Pour
rappeler l'obligation d'éliminer séparément les appareils électroniques, le

produit porte le symbole d'un caisson à ordures barré.

Dieses Produkt entspricht den

diesbezüglichen EU-Richtlinien.

Ce produit est conforme aux

Directives de la Communauté

Européenne auxquelles il est soumis.

GARANTIE

Dit product is gegarandeerd vrij van materiaal- en constructiefouten;
de garantieduur wordt geregeld door de geldende wettelijke

voorschriften. Paso voert de reparatie van de hier gegarandeerde defecte

producten kosteloos uit, indien blijkt dat het defect tijdens normaal
gebruik is opgetreden. De garantie heeft dus geen betrekking op

verkeerd gebruikte of geïnstalleerde producten, producten die

mechanisch beschadigd zijn of beschadigingen hebben opgelopen door
vloeistoffen of de invloed van weersomstandigheden. Producten waarbij

een defect is geconstateerd dienen franco verzend- en retourkosten

aan Paso opgestuurd te worden. Deze garantie omvat geen enkele
andere expliciete of impliciete garantie en dekt geen schade aan personen

of zaken. Voor verdere informatie over de garantie dient contact

opgenomen te worden met de dichtstbijzijnde PASO distributeur.

GARANTÍA

Este producto está garantizado libre de defectos en sus materias

primas y en su montaje; el periodo de garantía se rige por las normas

vigentes. La Paso reparará gratuitamente el producto defectuoso
aquí garantizado si el defecto resultará haberse presentado durante el

uso normal; la garantía no ampara pues los productos utilizados e

instalados de manera errónea, dañados mecánicamente, dañados por
líquidos o por agentes atmosféricos. El producto, que haya resultado

defectuoso, deberá ser enviado a  la Paso con portes pagados de

envío y de vuelta. Esta garantía no incluye otras, explícitas o implícitas,
y no incluye daños o accidentes consiguientes a personas o cosas.

Contactar con los distribuidores PASO de la zona para más información

acerca de la garantía.

Advertencias para la eliminacion correcta del producto

segun establece la Directiva Europea 2002/96/EC

Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a los residuos
urbanos. Debe  entregarse a centros específicos de recogida selectiva

establecidos por las administraciones municipales, o a los revendedores

que facilitan este servicio. Eliminar por separado un aparato eléctrico o
electrónico (WEEE) significa evitar posibles consecuencias negativas

para el medio ambiente y la salud derivadas de una eliminación

inadecuada y permite reciclar los materiales que lo componen, obteniendo
así un ahorro importante de energía y recursos. Para subrayar la

obligación de eliminar por separado el aparato, en el producto aparece

un contenedor de basura móvil listado.

Belangrijke informatie voor de correcte verwerking

van het  product in overeenstemming met de

Europese Richtlijn 2002/96/EC

Aan het einde van zijn levensduur mag het product niet samen met het

gewone huishoudelijke afval worden verwerkt. Het moet naar het
daartoe bestemde gemeentelijke verzamelpunt voor gescheiden afval

worden gebracht, of naar een verkooppunt dat deze service verleent. Het

apart verwerken van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur
(AEEA) voorkomt mogelijk negatieve gevolgen voor het milieu en de

gezondheid die door een ongeschikte verwerking ontstaan en zorgt

ervoor dat de materialen waaruit het apparaat is samengesteld
teruggewonnen kunnen worden om een aanmerkelijke besparing van

energie en grondstoffen te verkrijgen. Om op de verplichting tot

gescheiden verwerking van elektrische apparatuur te wijzen, is op het
product het symbool van een doorgekruiste vuilnisbak aangebracht.

Este producto cumple con sus

correspondientes Directivas de la

Comunidad Europea.

Dit product is conform de Richtlijnen

van de Europese Gemeenschap

waaronder het valt.

Содержание C420-T

Страница 1: ...elt wird Aus diesem Grund ist das Produkt mit dem Symbol einer durchgestrichenen M lltonne gekennzeichnet Recommendationpourl eliminationduproduit conform ment laDirectiveEurop enne 2002 96 EC Au term...

Страница 2: ...e e di orientarla nella direzione voluta Il supporto dovrebbe essere fissato preferibilmente al centro della colonna compatibilmente con l inclinazione desiderata per l operazione utilizzare le quattr...

Страница 3: ...e e di orientarla nella direzione voluta Il supporto dovrebbe essere fissato preferibilmente al centro della colonna compatibilmente con l inclinazione desiderata per l operazione utilizzare le quattr...

Страница 4: ...Ausgangswinkel der verschiedenen Modellen ber cksichtigt werden wie in den technischen Daten wiedergegeben Es ist ratsam die H henposition der S ule und ihre NeigungzumVerteilerbereichauszuw hlen umdi...

Страница 5: ...Ausgangswinkel der verschiedenen Modellen ber cksichtigt werden wie in den technischen Daten wiedergegeben Es ist ratsam die H henposition der S ule und ihre NeigungzumVerteilerbereichauszuw hlen umdi...

Страница 6: ...se podr an verificar fen menos indeseados de interferencia MONTAJE DE LAS COLUMNAS Junto con la columna se prov e la articulaci n de soporte S4 B que permitefijardichacolumnaaunaparedyadem sorientarl...

Страница 7: ...se podr an verificar fen menos indeseados de interferencia MONTAJE DE LAS COLUMNAS Junto con la columna se prov e la articulaci n de soporte S4 B que permitefijardichacolumnaaunaparedyadem sorientarl...

Страница 8: ...se podr an verificar fen menos indeseados de interferencia MONTAJE DE LAS COLUMNAS Junto con la columna se prov e la articulaci n de soporte S4 B que permitefijardichacolumnaaunaparedyadem sorientarl...

Страница 9: ...se podr an verificar fen menos indeseados de interferencia MONTAJE DE LAS COLUMNAS Junto con la columna se prov e la articulaci n de soporte S4 B que permitefijardichacolumnaaunaparedyadem sorientarl...

Страница 10: ...Ausgangswinkel der verschiedenen Modellen ber cksichtigt werden wie in den technischen Daten wiedergegeben Es ist ratsam die H henposition der S ule und ihre NeigungzumVerteilerbereichauszuw hlen umdi...

Страница 11: ...Ausgangswinkel der verschiedenen Modellen ber cksichtigt werden wie in den technischen Daten wiedergegeben Es ist ratsam die H henposition der S ule und ihre NeigungzumVerteilerbereichauszuw hlen umdi...

Страница 12: ...e e di orientarla nella direzione voluta Il supporto dovrebbe essere fissato preferibilmente al centro della colonna compatibilmente con l inclinazione desiderata per l operazione utilizzare le quattr...

Страница 13: ...e e di orientarla nella direzione voluta Il supporto dovrebbe essere fissato preferibilmente al centro della colonna compatibilmente con l inclinazione desiderata per l operazione utilizzare le quattr...

Страница 14: ...elt wird Aus diesem Grund ist das Produkt mit dem Symbol einer durchgestrichenen M lltonne gekennzeichnet Recommendationpourl eliminationduproduit conform ment laDirectiveEurop enne 2002 96 EC Au term...

Страница 15: ...elt wird Aus diesem Grund ist das Produkt mit dem Symbol einer durchgestrichenen M lltonne gekennzeichnet Recommendationpourl eliminationduproduit conform ment laDirectiveEurop enne 2002 96 EC Au term...

Страница 16: ...elt wird Aus diesem Grund ist das Produkt mit dem Symbol einer durchgestrichenen M lltonne gekennzeichnet Recommendationpourl eliminationduproduit conform ment laDirectiveEurop enne 2002 96 EC Au term...

Отзывы: