background image

DATASHEET

α

1.   INSTALLAZIONE ED USO

Il modello 

C150-HF 

è un diffusore a due vie accordato in bass-re

fl

 ex in grado 

di riprodurre una gamma di frequenze molto ampia con buona uniformità. 

Questo diffusore è stato concepito prevalentemente come sistema portatile 

e dispone pertanto di quattro piedini antivibranti in gomma e di una comoda 

maniglia per il trasporto integrata nella parte superiore. È possibile utilizzare il 

diffusore appoggiandolo sul pavimento (o su un piano suf

fi

 cientemente stabile) 

o montandolo, utilizzando l’apposito accessorio 

AC930

 (opzionale), su un’asta 

microfonica PASO 

B102

 (opzionale); l’adattatore 

AC930 

deve essere avvitato a 

fondo negli appositi fori posti nella parte inferiore del diffusore (vedi 

fi

 gura 2.5). 

Per un’installazione di tipo 

fi

 sso (a parete o a sof

fi

 tto) si consiglia di utilizzare il 

supporto a snodo 

AC904

 (opzionale) per il quale il diffusore è predisposto (vedi 

fi

 g. 2.2). In alternativa, per il montaggio a sof

fi

 tto, è disponibile anche il kit 

AC916 

(vedi 

fi

 g. 2.4)

.

 

Si consiglia di abbinare questo diffusore ad ampli

fi

 catori 

con potenza compresa tra i 30 e i 150 Watt.

L’impiego di ampli

fi

 catori di potenza nominale superiore a quella dei diffusori 

ad esso collegati consente di pilotare questi ultimi alla loro massima potenza in 

modo indistorto.

La collocazione di un qualsiasi diffusore può in

fl

 uire notevolmente sulla sua 

timbrica:

•  

posizionando un diffusore su un’asta di sostegno si ottiene la timbrica più 

neutra, priva cioè di particolari colorazioni. 

• 

 avvicinando un diffusore al pavimento o a ridosso di una parete la gamma 

bassa risulterà enfatizzata.

•  

posizionando un diffusore nell’angolo tra pareti e pavimento (o sof

fi

 tto) si 

ottiene una notevole esaltazione della gamma medio-bassa.

Note di sicurezza

 nel caso sia necessario montare il diffusore sospeso 

occorre che siano veri

fi

 cate da personale qjuali

fi

 cato, le seguenti condizioni:

1. 

Resistenza e tenuta della struttura portante.

2. 

Resistenza e tenuta dei sistemi d’aggancio della struttura e al diffusore.

I sistemi e gli accessori d’aggancio devono essere controllati periodicamente

.

La Paso declina ogni responsabilità in caso di danni a cose e/o persone 

derivarti dall’inosservanza delle raccomandazioni sopra indicate.

1.   INSTALLATION AND USE

The model 

C150-HF

 speaker is a bass-re

fl

 ex tuned two-way speaker capable 

of reproducing a very wide range of frequencies with a good degree of 

uniformity. It has been designed mainly as a portable system, and it therefore 

has four rubber feet to prevent vibrations and a practical handle for carrying 

it incorporated in the top. It is possible to use the speaker either placing it 

on the ground (or on any other suf

fi

 ciently stable surface) or mounting it on 

a PASO 

B102 

microphone rod (optional) by means of the special accessory, 

item 

AC930 

(optional). The 

AC930

 adapter has to be screwed completely 

into the holes provided for this purpose underneath the speaker (see Figure 

2.5). For installation in a 

fi

 xed position (wall or ceiling mounting), use of the 

special jointed support, item 

AC904 

(optional), which can be 

fi

 tted to the 

speaker is recommended (see  Figure 2.2). The 

AC916 

Kit is also available for 

ceiling mounting (see  Figure 2.4)

.

 It is also recommended that this speaker be 

combined with ampli

fi

 ers having an output power of between thirty and one 

hundred and 

fi

 fty Watts. 

Use of ampli

fi

 ers with a higher rated output than that of the speakers 

connected to them makes it possible to drive them at their full capacity without 

introducing distortions. 

The position in which every loudspeaker is placed may affect its tone-colour 

performance to a considerable effect, as follows:

•  

The tone-colour obtained when a speaker is positioned on a supporting 

rod is the most neutral, that is to say with no special colours. 

• 

The nearer a speaker is positioned to the 

fl

 oor or against a wall, the more 

the bass range will be stressed.

•  

If a speaker is placed in a corner between the walls and the 

fl

 oor (or ceiling), 

the middle to bass range will be exalted to a considerable extent.

Safety notes 

Should it be necessary to install the speaker system in a 

hanging position, the following conditions will have to be checked by quali

fi

 ed 

personnel:

1. 

Strengh and resistance of the weight-bearing structure.

2. 

Strengh and resistance of the systems for hocking up the structure and 

the speaker system.

The hooking  systems and their accessories must be checked periodically.

Paso S.p.A. cannot accept any liability in the event of damage or injury 

caused  by failure to comply with the recommendations given above.   

2.   CONNESSIONI

Il diffusore 

C150-HF

 deve essere collegato a linee di ampli

fi

 cazione  a 

bassa impedenza (il valore nominale è di 8 ohm). Si consiglia di utilizzare 

per il collegamento all’ampli

fi

 catore cavi di buona qualità dotati di una 

generosa sezione. Per il collegamento sono disponibili sia una morsettiera 

a molla (per conduttori 

fi

 no ad un Ø max. di 2,5 mm), particolare [A] 

di 

fi

 gura 2.3, sia una presa jack standard da 6,3 mm, particolare [B] di 

fi

 gura 2.3; i contatti della morsettiera e della presa jack sono in parallelo 

tra loro. Al contatto relativo alla punta del jack corrisponde il terminale 

positivo; utilizzando una spina jack stereo (spina dotata di tre terminali) il 

terminale relativo all’anello centrale non deve essere utilizzato. È possibile 

utilizzare contemporaneamente la morsettiera e la presa jack per effettuare 

collegamenti in parallelo tra più diffusori; assicurarsi in questo caso che 

l’ampli

fi

 catore sia in grado di pilotare il carico risultante dal parallelo dei 

diffusori: 4 ohm per due diffusori, 2 ohm per quattro diffusori ecc..

2.   CONNECTIONS

The 

C150-HF

 speaker has to be connected to low-impedance ampli

fi

 cation 

lines (the rated value is 8 Ohms). It is advisable to use good quality cables 

with a more than suf

fi

 cient diameter for the connection to the ampli

fi

 er. Both 

a spring-type terminal strip (for leads with a diameter up to a maximum of 

2.5 mm) – detail [A] in Figure 2.3 - and a standard 6.3 mm jack – detail 

[B] in Figure 2.3 - are provided for making the connection. The contacts of 

the terminal and of the jack are connected in parallel to one another. The 

contact of the tip of the jack corresponds to the positive terminal. If a stereo 

jack (plug with three terminals) is employed, the terminal referred to the 

central ring must not be used. It is possible to use the terminal strip and the 

jack at the same time to make parallel connections between more than one 

speaker. In this case, make sure that the ampli

fi

 er is able to drive the load 

resulting from parallel operation of the speakers: 4 ohm for two speakers, 2 

ohm for four speakers, and so on.

Prima di collegare o scollegare il diffusore all’ampli

fi

 catore 

assicurarsi che quest’ultimo risulti spento onde evitare possibili 

danneggiamenti.

Before connecting the speaker to the ampli

fi

 er or disconnecting 

it, make sure that the ampli

fi

 er has been turned off, otherwise 

damage may occur. 

Per il collegamento a linee di distribuzione a tensione costante occorre 

installare all’interno del diffusore il traslatore di linea 

TM106-I 

(opzionale). 

Questa operazione deve essere effettuata da personale tecnico quali

fi

 cato. 

Di seguito è riportata la procedura di montaggio del traslatore 

TM106-I 

(

fi

 gure 2.1 - 2.3 - 2.6): 

For connection to constant-voltage distribution lines, it is necessary to install 

TM106-I 

line transformer (optional) inside the speaker. This must be 

done by specialised technical personnel. The procedure for mounting the 

TM106-I 

transformer is given below (

fi

 gures 2.1 - 2.3 - 2.6):

1. 

rimuovere le sei viti di 

fi

 ssaggio [C] del fondello posteriore [D] e aprire 

il diffusore.

2. 

rimuovere i due ponticelli [E] dal circuito prese [F].

3. 

rimuovere le due piastrine e le relative viti di 

fi

 ssaggio [G].

4. 

fi

 ssare il traslatore [H] utilizzando le due viti e le due piastrine 

precedentemente rimosse.

5. 

effettuare i collegamenti tra il circuito prese [F] e il trasformatore [H] 

secondo lo schema di 

fi

 g. 2.1; raccogliere i cavetti del trasformatore 

con una fascetta o un pezzo di nastro adesivo per evitare che possano 

toccare la membrana dell’altoparlante.

6. 

richiudere il diffusore 

fi

 ssando il fondello posteriore [D] con le sei viti 

[C] precedentemente rimosse.

Il diffusore è ora pronto per essere collegato ad una linea di distribuzione 

a tensione costante del valore corrispondente a quello scelto effettuando il 

collegamento del traslatore di linea.

1. 

Remove the six 

fi

 xing screws [C] from the rear bottom panel [D] and 

open the speaker.

2. 

Remove the two jumpers [E] from the outlet circuit [F].

3. 

Remove the two small plates and their 

fi

 xing screws [G].

4. 

Secure the transformer [H] in place using the two screws and the two 

small plates removed as above.

5. 

Make the connections between the outlet circuit [F] and the transformer 

[H] as shown in the diagram of Figure 2.1. Secure the transformer 

leads together with a fastener or a piece of adhesive tape to make 

sure that they cannot touch the membrane of the loudspeaker.

6. 

Close the speaker again, securing the rear bottom panel [D] with the 

six screws [C] removed above. 

The speaker is now ready to be connected to a constant-voltage distribution 

line with a voltage corresponding to the selection made when connecting 

the line transformer.

Содержание C150-HF

Страница 1: ...ti istruzioni d uso per sfruttare appieno le prestazioni offerte da questo prodotto e per evitare eventuali problemi Indice dei contenuti Installazione ed uso 2 Connessioni 2 Elenco ricambi 3 Accessor...

Страница 2: ...to comply with the recommendations given above 2 CONNESSIONI Il diffusore C150 HF deve essere collegato a linee di amplificazione a bassa impedenza il valore nominale di 8 ohm Si consiglia di utilizz...

Страница 3: ...zente verursacht Wenn der Lautsprecher mehr in Bodenn he gebracht wird oder vor einer Wand aufgestellt wird werden die Basst ne verst rkt Durch Positionierung des Lautsprechers im Winkel zwischen zwei...

Страница 4: ...ura 2 5 Para obtener una instalaci n de tipo fijo de pared o de techo se aconseja utilizar el soporte correspondiente articulado AC904 opcional para el que est preparado el difusor v ase la Figura 2 2...

Страница 5: ...tirer les six vis de fixation C du panneau post rieur D et ouvrir ensuite le diffuseur 2 retirer du circuit des prises F les deux cavaliers E 3 retirer les deux brides en d vissant les vis de fixation...

Страница 6: ...DATASHEET 6 Fig Abb Afb 2 3 Fig Abb Afb 2 2 Fig Abb Afb 2 5 Fig Abb Afb 2 6 Fig Abb Afb 2 4 D E D F G H...

Страница 7: ...n frequenza Frequency response Reponse en frequence Frequenzgang Respuesta en frecuencia Respons in frequentie 60 18000 Hz Impedenza nominale Nominal impedance Impedance nominale Nominalimpedanz Imped...

Страница 8: ...ructions provided in this booklet PASO S p A strive to improve their products continuously and therefore reserve the right to make changes to the drawings and technical specifications at any time and...

Отзывы: