background image

PFDS 33 A1

■ 

24 

DE

AT

CH

Auspacken und Lieferumfang prüfen

1.)  Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und kontrollieren Sie, ob 

das Fülldrahtschweißgerät oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist 
dies der Fall, benutzen Sie das Fülldrahtschweißgerät nicht. Wenden 
Sie sich an den Hersteller über die auf der Garantiekarte angegebene 
Serviceadresse.

2.)  Entfernen Sie alle Schutzfolien und sonstige Transportverpackungen.

3.)  Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist.

Montage

Schweißschutzschild montieren

 

Falten Sie die Seitenteile des Schildkörpers nach innen ein. 
Drücken Sie die integrierten Clips in die entsprechenden Löcher, so 
dass sie ineinander einrasten (siehe Abb. D).

 

Legen Sie das dunkle Schweißglas   mit der Schrift nach oben in den 
Schildkörper   ein (siehe Abb. E). 
Die Beschriftung des dunklen Schweißglases   muss nun von der 
Vorderseite des Schutzschildes sichtbar sein.

 

Schieben Sie den Handgriff   von innen in die passende Aussparung 
des Schildkörpers ein, bis dieser einrastet (siehe Abb. F).

Fülldraht einsetzen

 

WARNUNG!

 

Um die Gefahr eines elektrischen Schlages, einer Verletzung oder einer 
Beschädigung zu vermeiden:

 

Ziehen Sie vor jeder Wartung oder Arbeitsvorbereiten-
den Tätigkeit den Netzstecker aus der Netzsteckdose.

HINWEIS

 

Je nach Anwendung werden unterschiedliche Schweißdrähte benötigt. 
Mit diesem Gerät können Schweißdrähte mit einem Durchmesser von 
0,7 – 1,0 mm verwendet werden.

 

Vorschubrolle, Schweißdüse und Drahtquerschnitt müssen immer 
zueinander passen.

 

Das Gerät ist geeignet für Drahtrollen bis zu maximal 450 g.

 

Öffnen Sie die Abdeckung für die Drahtvorschubeinheit  , indem Sie die 
Verriegelung   (siehe Pfeilmarkierung) in die Position UNLOCK drehen 
(siehe Abb. 1).

Abb. 1

 

Entriegeln Sie die Rolleneinheit, indem Sie die Rollenhalterung 

A

 um 

90° gegen den Uhrzeigersinn drehen (siehe Abb. 2).

 

Ziehen Sie die Rolleneinheit von der Welle ab (siehe Abb. 2).

Abb. 2

HINWEIS

 

Bitte achten Sie darauf, dass sich das Drahtende nicht löst und sich die 
Rolle dadurch selbsttätig abrollt. Das Drahtende darf erst während der 
Montage gelöst werden.

Содержание PFDS 33 A1

Страница 1: ...IAN 280331 FLUX CORED WIRE WELDER PFDS 33 A1 FÜLLDRAHT SCHWEISSGERÄT Originalbetriebsanleitung FLUX CORED WIRE WELDER Translation of the original instructions ...

Страница 2: ...ebsanleitung Seite 17 Before reading unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut ...

Страница 3: ...A B ...

Страница 4: ...C D E F ...

Страница 5: ...ttering slag 7 Risk of fire due to flying sparks 7 Risk of explosion 7 EMC appliance classification 7 Unpacking and checking the package contents 8 Assembly 8 Fitting the welding mask 8 Filling with flux cored wire 8 Operation 11 Switching the appliance on and off 11 Setting the welding current 11 Adjusting the wire feed 11 Overload protection 11 Welding mask 11 Welding 11 Weld types 12 Forehand weldin...

Страница 6: ...tion manual All other uses are deemed to be improper and may result in property damage or even in personal injury The manufacturer is not liable for damages caused by improper or incorrect use Residual risk Even if you operate this appliance properly there will still be residual risks The following risks can occur in the context of the design and construction of this flux core welder Eye injuries f...

Страница 7: ...0 U0 27 5 V I2 90 A 48 A U2 18 5 V 16 V 1 50 Hz U1 230 V I1max 13 A I1eff 4 8 A IP21S 12 7 kg Single phase transformer U0 Nominal no load voltage Ø mm Permissible flux core wire diameter Symbol for self shielded flux core welder I2 Rated value of the welding current X Duty cycle in U2 Standardised working voltage 1 50 Hz Mwains supply number of phases alternating current symbol and rated value of the...

Страница 8: ...aintained Maintenance and or repairs may only be performed by qualified persons In addition to the notices in these operating instructions all general safety and accident prevention legislation must also be complied with Always pay attention to what you are doing and always be alert Do not work with the flux core welder if you are distracted or under the in fluence of drugs alcohol or medication Just...

Страница 9: ... the skin from exposure to the ultraviolet radiation of the electric arc The welded workpiece starts to glow and remains very hot for quite a long time Make sure that it has cooled down before touching it Arc welding can cause vapours to be released that may be hazardous to health Ensure that there is no one within a radius of 15 m of the electric arc who is not wearing protective clothing and eye...

Страница 10: ...tric shock When there is no electric arc there is a nominal no load voltage of U0 be tween the earth clamp and the flow nozzle This voltage can be potentially fatal if the welder touches the flow nozzle torch nozzle welding wire or the workpiece with his her bare hands It is important to bear in mind that the protective conductor in electrical systems or appliances can be damaged by negligence by th...

Страница 11: ... not lay the torch on the flux core welder itself or any other electrical appliance Before finishing the welding work do not touch the flow nozzle or any other metal object with which the flow nozzle is in contact Disconnect the appliance from the power immediately after completing your welding work Ensure that no cable is wrapped around any body part Make sure that you are not within the welding curr...

Страница 12: ...andle from the inside into the corresponding recess on mask until it clicks into place see fig F Filling with flux cored wire WARNING To avoid the danger of electric shock injury or damage Before maintenance or pre work preparation activity always disconnect the mains plug from the mains power socket NOTE Depending on the application different types of flux core wires will be required This appliance c...

Страница 13: ...e correct wire size If required the feed roll must be turned over or exchanged The supplied welding wire Ø 0 9 mm must be used in the feed roll G with the next biggest specified wire thicknesses of Ø 1 0 mm The wire must be positioned in the upper groove Replace the feed roll holder F and screw it tight Fig 6 Remove the torch nozzle by turning it to the right see fig 7 Unscrew the flow nozzle see fig ...

Страница 14: ...ess the torch button Now the wire feed system pushes the welding wire through the cable assembly and the torch As soon as the wire juts 1 2 cm out of the torch neck M release the torch button see fig 12 Fig 12 Switch off the welder Screw the flow nozzle back on Make sure that the flow nozzle matches the diameter of the welding wire being used see fig 13 With the supplied welding wire Ø 0 9 mm the flow n...

Страница 15: ...ve connected the welder to the power proceed as follows Connect the earth cable to the workpiece that is to be welded using the earth clamp Ensure that there is a good electrical connection The workpiece should be free of rust and paint where the weld is to made Select the desired welding current and the wire feed depending on the welding wire diameter material thickness and desired penetration de...

Страница 16: ... mm 1 5 2 5 mm 2 3 mm Flat butt welds Welds should be made without interruption and with a sufficient penetra tion depth Therefore good preparation is extremely important The factors that influence the quality of the weld result are the amper age the distance between weld edges the inclination of the torch and the corresponding diameter of the welding wire The steeper you hold the torch against the w...

Страница 17: ...ct condition Cables and current carrying parts of the flux core welder with dam aged insulation are dangerous and can impair the proper functioning of the appliance Repairs may only be carried out by authorised repair shops or similarly qualified persons Always disconnect the appliance from the mains power supply before all maintenance and repair work Wire feed Regular cleaning of the wire feed driv...

Страница 18: ... feed roll Poorly wound wire crossed wires Replace wire roll No wire feed Torch switch or control line in cable assembly defective Please contact our service department Wire feed not adjustable Adjusting wheel or control circuit defective Please contact our service department No welding current with normally functioning wire feed Cable assembly or earth cable defective Check cable assembly and ear...

Страница 19: ...nty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as switches batteries baking moulds or parts made of glass The warranty does not apply if the product has been damaged improperly used or improperly maintained The directions in the operating instructions for the product regarding proper use of the product are to be strictly fol lowed Uses and actions that a...

Страница 20: ...compliance with this conformity declaration The object of the declaration described above complies with the requirements of the Directive 2011 65 EU of the Euro pean Parliament and Council of 8 June 2011 on the limitations of use of certain dangerous substances in electrical and electronic appliances Applied harmonised standards EN 60974 1 2012 EN 60974 10 2014 A1 2015 EN 50581 2012 Type appliance...

Страница 21: ...prühende Funken 23 Explosionsgefahr 23 EMV Geräteklassifizierung 23 Auspacken und Lieferumfang prüfen 24 Montage 24 Schweißschutzschild montieren 24 Fülldraht einsetzen 24 Betrieb 27 Gerät ein und ausschalten 27 Schweißstrom einstellen 27 Drahtvorschub einstellen 27 Überlastschutz 27 Schweißschutzschild 27 Schweißen 27 Schweißnaht 28 Stechnaht oder stoßendes Schweißen 28 Schleppnaht oder ziehendes ...

Страница 22: ...Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind Restrisiko Auch wenn Sie das Gerät vorschriftsmäßig bedienen bleiben immer Rest risiken bestehen Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der ...

Страница 23: ...I2 90 A 48 A U2 18 5 V 16 V 1 50 Hz U1 230 V I1max 13 A I1eff 4 8 A IP21S 12 7 kg Einphasen Transformator U0 Nennleerlaufspannung Ø mm zulässiger Fülldrahtdurchmesser Symbol für selbstschützendes Fülldrahtschweiß gerät I2 Bemessungswert des Schweißstroms X Einschaltdauer in U2 genormte Arbeitsspannung 1 50 Hz Netzanschluss Anzahl der Phasen Wechselstrom symbol und Bemessungswert der Frequenz U1 Bem...

Страница 24: ...nd oder Wartungsarbeiten dürfen nur von qualifizierten Personen durchgeführt werden Zusätzlich zu den Hinweisen in dieser Bedienungsanleitung müssen die allgemeinen Sicherheits und Unfall verhütungsvorschriften des Gesetzgebers berücksichtigt werden Seien Sie stets aufmerksam und achten Sie immer darauf was Sie tun Führen Sie keine Arbeiten mit dem Fülldrahtschweißgerät durch wenn Sie unaufmerksam ...

Страница 25: ...oletten Strahlun gen des Lichtbogens auszusetzen Das geschweißte Arbeitsstück beginnt zu glühen und bleibt relativ lange sehr heiß Achten Sie darauf dass es abgekühlt ist bevor Sie es anfassen Beim Lichtbogenschweißen werden Dämpfe frei die möglicherweise schädlich sind Achten Sie darauf dass sich keine Personen ohne Schutzkleidung und Augenschutz im Umkreis von 15 m um den Lichtbogen befinden Schü...

Страница 26: ...d Stromdüse die Nennleerlaufspannung U0 Diese Spannung kann lebensge fährlich sein wenn der Schweißer die Stromdüse Brennerdüse Schweiß draht und das Werkstück mit blanken Händen berührt Es ist unbedingt auch darauf zu achten dass der Schutzleiter in elekt rischen Anlagen oder Geräten bei Fahrlässigkeit durch den Schweiß strom zerstört werden kann z B die Masseklemme wird auf das Schweißgerätegehä...

Страница 27: ...ßgerät in Betrieb ist den Brenner weder auf das Fülldrahtschweißgerät selbst noch auf ein anderes elektrisches Gerät Berühren Sie vor Beendigung Ihrer Schweißarbeiten weder die Strom düse selbst noch einen anderen Gegenstand aus Metall der mit der Stromdüse in Kontakt ist Unterbrechen Sie unverzüglich nach Beendigung Ihrer Schweißarbeiten die Stromversorgung des Gerätes Achten Sie unbedingt darauf...

Страница 28: ...e passende Aussparung des Schildkörpers ein bis dieser einrastet siehe Abb F Fülldraht einsetzen WARNUNG Um die Gefahr eines elektrischen Schlages einer Verletzung oder einer Beschädigung zu vermeiden Ziehen Sie vor jeder Wartung oder Arbeitsvorbereiten den Tätigkeit den Netzstecker aus der Netzsteckdose HINWEIS Je nach Anwendung werden unterschiedliche Schweißdrähte benötigt Mit diesem Gerät könn...

Страница 29: ...die ent sprechende Drahtstärke angegeben ist Falls nötig muss die Vorschubrolle umgedreht oder ausgetauscht werden Der mitgelieferte Schweißdraht Ø 0 9 mm muss in der Vorschubrolle G mit der nächstgrößeren angegebenen Drahstärke von Ø 1 0 mm verwendet werden Der Draht muss sich in der oberen Nut befinden Setzen Sie den Vorschubrollenhalter F wieder auf und schrauben Sie ihn fest Abb 6 Entfernen Sie...

Страница 30: ...n schiebt das Drahtvorschubsystem den Schweißdraht durch das Schlauchpaket und den Brenner Sobald der Draht 1 2 cm aus dem Brennerhals M herausragt Brennertaster wieder loslassen siehe Abb 12 Abb 12 Schalten Sie das Schweißgerät wieder aus Schrauben Sie die Stromdüse wieder ein Achten Sie darauf dass die Stromdüse mit dem Durchmesser des verwendeten Schweißdrahtes zusammenpasst siehe Abb 13 Bei de...

Страница 31: ...n Sie immer eine Zange um geschweißte heiße Werkstücke zu bewegen Nachdem Sie das Schweißgerät elektrisch angeschlossen haben gehen Sie wie folgt vor Verbinden Sie das Massekabel mit der Masseklemme mit dem zu schweißenden Werkstück Achten Sie darauf dass ein guter elektrischer Kontakt besteht An der zu schweißenden Stelle soll das Werkstück von Rost und Farbe befreit werden Wählen Sie den gewünsc...

Страница 32: ...zu verfahren S d S 1 3 mm 3 4 mm 4 6 mm Fläche d 0 5 1 5 mm 1 5 2 5 mm 2 3 mm Stirnfläche d 1 2 mm 2 3 mm 3 4 mm Senkrechte d 1 1 5 mm 1 5 2 5 mm 2 3 mm Flache Stumpfschweißverbindungen Schweißungen sollten ohne Unterbrechung und mit ausreichender Eindring tiefe ausgeführt werden daher ist eine gute Vorbereitung äußerst wichtig Die Faktoren welche die Qualität des Schweißergebnisses beeinflus sen si...

Страница 33: ...ie auf den Zustand der Schweißkabel des Brenners sowie der Masseklemme Abgenützte an der Isolation beschädigte Kabel und stromführende Teile des Fülldrahtschweißgerätes sind gefährlich und können die Funktion des Geräts beeinträchtigen Reparaturen dürfen nur von autorisierten Fachwerkstätten oder ähnlich qualifizierten Personen durchgeführt werden Trennen Sie vor allen Wartungs und Reparaturarbeite...

Страница 34: ...ln Schlecht gespulter Draht Drahtkreuzungen Drahtrolle auswechseln Kein Drahtvorschub Brennerschalter oder Steuerleitung im Schlauchpaket defekt Kontaktieren Sie bitte unsere Servicestelle Drahtvorschub nicht regelbar Einstellrad oder Steuerplatine kaputt Kontaktieren Sie bitte unsere Servicestelle Kein Schweißstrom bei normal funktionierendem Drahtvorschub Schlauchpaket oder Massekabel defekt Sch...

Страница 35: ...eschädigungen an zerbrechlichen Teilen z B Schalter Akkus Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind Diese Garantie verfällt wenn das Produkt beschädigt nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten Verwendungszwecke und Handlungen von denen in der Bedienungsanleitung abg...

Страница 36: ...die Ausstellung dieser Konformitäts erklärung trägt der Hersteller Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011 65 EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8 Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro und Elektronikgeräten Angewandte harmonisierte Normen EN 60974 1 2012 EN 60974 10 2014 A1 2015 EN 50581 ...

Страница 37: ...IAN 280331 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND GERMANY www kompernass com Last Information Update Stand der Informationen 08 2016 Ident No PFDS33A1 082016 3 ...

Отзывы: