GB/IE/NI
9
Safety notes for using pneumatic devices / Before starting up
maintenance unit, ensure that they
are properly and securely connected.
Forbidden uses
Do not use this maintenance
unit in a potentially explo-
sive environment. Avoid working in
environments with substances such
as flammable gases, liquids, paint
and dust mist. These substances may
inflame due to very hot surfaces at
the pneumatic unit.
Important note:
Do not use the maintenance
unit in connection with
pneumatic devices that must not use
any prepared compressed air
(e.g. grease guns, sand-blasting
units, tyre fillers, etc.).
Before starting up
Connect the pressure gage and the connection
pieces
z
Wind the Teflon band (not enclosed) around
the threads of the pressure gauge(A), the
threaded barbed fitting (B) (not enclosed) and
the quick coupling (C) (not enclosed).
z
Subsequently screw the pressure gauge (A)
manually in the illustrated position (D) of the
filter unit.
10 DE/AT/CH
ter Umgebung� Vermeiden Sie
das Arbeiten in Umgebungen, in
denen sich Substanzen wie ent-
flammbare Gase, Flüssigkeiten
und Farb- und Staubnebel befin-
den� Diese Substanzen können
sich durch sehr heiße Flächen
am Druckluftgerät entzünden�
Wichtiger Hinweis:
Verwenden Sie die Wartungs-
einheit nicht in Verbindung mit
Druckluftgeräten, die keine auf-
bereitete Druckluft benutzen dür-
fen(z�B� Fettpressen, Sandstrahl-
geräte, Reifenfüller etc�)�
Vor der Inbetriebnahme
Anschluss des Druckmanometers und
der Anschlussstücke
• Umwickeln Sie das Teflonband
(nicht im Lieferumfang enthalten)
um die Gewinde des Manometers
(A), des Gewindestecknippels (B)
(nicht im Lieferumfang enthalten)
und der Schnellkupplung (C) (nicht
im Lieferumfang enthalten)�
• Im Anschluss daran, verschrauben
Sie den Manometer (A) manuell
mit der Hand in die abgebildete
Position (D) der Filtereinheit�
• Verschrauben Sie den Gewin-
destecknippel (B) manuell mit der
Hand in die abgebildete Position
(E) der Filtereinheit�
• Verschrauben Sie die Schnellkupp-
lung (C) manuell mit der Hand in
die abgebildete Position (F) der
Ölneblereinheit�
Vor der Inbetriebnahme
Wartungseinheit - Content - LB1.indd 10
29.11.2017 16:55:11
z
Screw the threaded barbed fitting (B) manually
in the illustrated position (E) of the filter unit.
10 DE/AT/CH
ter Umgebung� Vermeiden Sie
das Arbeiten in Umgebungen, in
denen sich Substanzen wie ent-
flammbare Gase, Flüssigkeiten
und Farb- und Staubnebel befin-
den� Diese Substanzen können
sich durch sehr heiße Flächen
am Druckluftgerät entzünden�
Wichtiger Hinweis:
Verwenden Sie die Wartungs-
einheit nicht in Verbindung mit
Druckluftgeräten, die keine auf-
bereitete Druckluft benutzen dür-
fen(z�B� Fettpressen, Sandstrahl-
geräte, Reifenfüller etc�)�
Vor der Inbetriebnahme
Anschluss des Druckmanometers und
der Anschlussstücke
• Umwickeln Sie das Teflonband
(nicht im Lieferumfang enthalten)
um die Gewinde des Manometers
(A), des Gewindestecknippels (B)
(nicht im Lieferumfang enthalten)
und der Schnellkupplung (C) (nicht
im Lieferumfang enthalten)�
• Im Anschluss daran, verschrauben
Sie den Manometer (A) manuell
mit der Hand in die abgebildete
Position (D) der Filtereinheit�
• Verschrauben Sie den Gewin-
destecknippel (B) manuell mit der
Hand in die abgebildete Position
(E) der Filtereinheit�
• Verschrauben Sie die Schnellkupp-
lung (C) manuell mit der Hand in
die abgebildete Position (F) der
Ölneblereinheit�
Vor der Inbetriebnahme
Wartungseinheit - Content - LB1.indd 10
29.11.2017 16:55:11
z
Screw the quick-coupling (C) manually in the
illustrated position (F) of the oil-mist unit.
DE/AT/CH 11
Installation
Achtung:
Zur Minimierung von potenti-
ell auftretenden Verletzungen
oder Schäden ist es erforder-
lich, die Wartungseinheit vor der ers-
ten Inbetriebnahme an einer geeigne-
ten Wand zu montieren� Achten Sie
auf eine stabile und horizontale Mon-
tage der Druckluft Wartungseinheit�
• Benutzen Sie zur Wandmontage
die Befestigungseinheit zur Markierung
an der Wand und zur Verschraubung
mit passendem Verbindungsmaterial�
• Befüllen der Ölnebeleinheit
Achten Sie darauf, dass vor
Befüllen bzw� Lösen des Behälters die
Wartungseinheit von der Druckluftquel-
le getrennt wurde�
• Entfernen Sie die Verschraubung
des Ölbehälters und befüllen Sie die-
sen mit passendem Kompressoren-Öl
soweit, bis die max� Markierung er-
reicht ist�
• Im Anschluss daran, drehen Sie den
Behälter nur manuell (ohne Werkzeug)
mit der Hand fest�
Inbetriebnahme
Verbinden Sie die Druckluft
Wartungseinheit mit der Druck-
luftquelle
Achten Sie darauf, dass die
angeschlossene Druckluftlei-
tung sauber und ölfrei ist, um
die Druckluft Wartungseinheit auch
ordnungsgemäß nutzen zu können�
Achten Sie weiterhin darauf, dass das
Druckluftsystem druckfrei ist� Zur Mini-
Installation / Inbetriebnahme
Wartungseinheit - Content - LB1.indd 11
29.11.2017 16:55:20
Содержание PDWE 8 A1
Страница 3: ......
Страница 4: ......
Страница 14: ...GB IE NI 14 Table of contents ...
Страница 36: ...DE AT CH 36 ...
Страница 37: ......