background image

DE/AT/CH 33

... / Reinigung und Wartung / Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung

Fehlererkennung und Behebung

Fehler

Ursachen

Lösung

Die 
Schmierung  
ist nicht  
ausreichend

Öldurchlasss-
chraube ist 
zu fest in 
Richtung („–“) 
zugedreht.

Steigern 
Sie die 
Schmierung 
(siehe oben).

Die Druck-
luftölmenge 
ist zu niedrig, 
d.h. unterhalb 
der minimalen 
Füllmenge.

Gießen Sie 
mehr Öl in 
den Ölbe-
hälter. Achten 
Sie auf die 
maximale 
Füllmenge.

Der Be-
triebsdruck der 
Druckluft ist zu 
schwach.

Der Druck-
regler ist  
zu stark  
zugedreht  
(siehe oben).

Steigern Sie 
den Druck 
(siehe oben).

Reinigung und Wartung

Hinweis: 

Die Druckluft-Wartungseinheit muss für 
ein einwandfreies Funktionieren sowie 

für die Einhaltung der Sicherheitsanforderungen 
regelmäßig gewartet und überholt werden.  
Unsachgemäßer und falscher Betrieb können zu 
Ausfällen und Schäden am Gerät führen.

z

„

Benutzen Sie niemals scharfe und/oder  
kratzende Reinigungs- bzw. Lösungsmittel. 
Diese könnten die Kunststoffteile der Druck-
luft-Wartungseinheit beschädigen.

z

„

Achten Sie darauf, dass niemals Wasser in das 
Innere des Ölers gelangt.

z

„

Achten Sie darauf, dass das Gehäuse und das 
Innere der Druckluft Wartungseinheit staub- und 
schmutzfrei bleibt. Reiben Sie dafür regelmäßig 
die Druckluft-Wartungseinheit mit einem  
sauberen Tuch ab.

z

„

Reinigen Sie die Druckluft-Wartungseinheit 
sowie die Anschlüsse in regelmäßigen  
Abständen mit einem feuchten Tuch.

z

„

Entleeren Sie den Behälter der Druckluft- 
Wartungseinheit in regelmäßigen Abständen. 
Drücken Sie hierzu den Metallstifft an der unter-
seite ein und lassen Sie das Kondensat raus 
laufen. Beachten Sie, dass die Druckluft-War-
tungseinheit zur Sicherheit druckfrei sein muss.

Hinweise zu Garantie und 

Serviceabwicklung

Garantie der Creative Marketing  
Consulting GmbH

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,  
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab 
Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts 
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts 
gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte 
werden durch unsere im Folgenden dargestellte 
Garantie nicht eingeschränkt.

z

z

Garantiebedingungen

Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte 
bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. 
Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf 
benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem 
Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabri-
kationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach 
unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder 
ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass 
innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät 
und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und 
schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel 
besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der 
Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten 
Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. 
Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt 
kein neuer Garantiezeitraum.

z

z

Garantieumfang

Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien 
sorgfältig produziert und vor Anlieferung  
gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt 

Содержание PDWE 8 A1

Страница 1: ...ND LUBRICATOR Operation and Safety Notes Translation of the original instructions DE DRUCKLUFT WARTUNGSEINHEIT Bedienungs und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung DK TRYKLUFT SERVICEENHED Brugs og sikkerhedsanvisninger Oversættelse af den originale driftsvejledning NI GB IE DK DE ...

Страница 2: ... siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner DE Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut GB IE NI Operation and Safety Notes Page 5 DK Brugs og sikkerhedsanvisninger Side 15 DE Montage Bedienungs und Sicherheitshinweise Seite 25 ...

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...rting up Seite 9 Installation Seite 10 Filling the oil mist unit Seite 10 Starting up Seite 10 Setting the working pressure Seite 11 Filter unit Seite 11 Condensate drain via the drain valve Seite 11 Oil mister unit Seite 11 Cleaning and maintenance Seite 12 Warranty and service information Seite 12 Warranty conditions Seite 12 Extent of warranty Seite 12 Processing of warranty claims Seite 13 Env...

Страница 6: ...as designed for household use and must not be used commercially or industrially z z Residual risk Even if you operate the device according to the instructions there will always be residual risks remaining The following risks may occur in connec tion with the build and execution of this pneumatic maintenance unit Danger from beating compressed air hoses Danger of falling from compressed air hoses l...

Страница 7: ...aintenance must not be performed by children without supervision In connection with a compressor the maintenance unit serves maintenance and care e g filtering oiling and regulation of your pneumatic tools The maintenance unit must only be used with a pneumatic compressor When using the device observe the maximum compressed air values of the connected tools and check them several times during use ...

Страница 8: ...ls heat and sharp edges The maintenance unit must only be operated in connection with a pneumatic compressor Use of other compressed air sources such as a compressed air cylinder is forbidden There is a danger of fire and or explosion Make sure that children and persons with limited physical or mental capacities are kept away from the maintenance unit and the connected compressed air tools Only us...

Страница 9: ...er Schnellkupplung C nicht im Lieferumfang enthalten Im Anschluss daran verschrauben Sie den Manometer A manuell mit der Hand in die abgebildete Position D der Filtereinheit Verschrauben Sie den Gewin destecknippel B manuell mit der Hand in die abgebildete Position E der Filtereinheit Verschrauben Sie die Schnellkupp lung C manuell mit der Hand in die abgebildete Position F der Ölneblereinheit Vor...

Страница 10: ...ich die Wartungseinheit vor der ers ten Inbetriebnahme an einer geeigne ten Wand zu montieren Achten Sie auf eine stabile und horizontale Mon tage der Druckluft Wartungseinheit Benutzen Sie zur Wandmontage die Befestigungseinheit zur Markierung an der Wand und zur Verschraubung mit passendem Verbindungsmaterial Befüllen der Ölnebeleinheit Achten Sie darauf dass vor Im Anschluss daran drehen Sie de...

Страница 11: ...er unit is used to filter condensate and stores the condensate in the filter tank You can check the condensate fill level through the transparent sight windows The stored condensate can be drained via the drain valve z z Condensate drain via the drain valve Ensure horizontal installation of the maintenance unit so that the condensate can be stored horizon tally in the tank as well The filter unit ...

Страница 12: ... connections with a moist cloth at regular intervals Drain the pneumatic maintenance unit s tank at regular intervals For this press in the metal pin at the bottom and let the condensate drain Note that the pneumatic maintenance unit must be depressurised for safety Warranty and service information Warranty from Creative Marketing Consulting GmbH Dear Customer The warranty for this device is 3 yea...

Страница 13: ...r the sticker on the back or bottom In the event of malfunctions or other defects please first contact our service department below by phone or email If your product is found to be defective you can then send your product with proof of purchase till receipt and a statement describing what the fault involves and when it occurred free of charge to the service address given Note If you visit www lidl...

Страница 14: ...GB IE NI 14 Table of contents ...

Страница 15: ...r idriftsættelsen Side 19 Installation Side 20 Fyldning af olietågeenheden Side 20 Ibrugtagning Side 20 Indstilling af arbejdstrykket Side 21 Filterenhed Side 21 Udslip af kondensat ved hjælp af udslipventilen Side 21 Olietågeenhed Side 22 Rensning og vedligehold Side 22 Oplysninger om garanti og serviceafvikling Side 22 Garantibetingelser Side 22 Garantiens omfang Side 23 Afvikling af garantisage...

Страница 16: ...brikantens ansvarsområde Apparatet er udelukkende konstrueret til brug i hjemmet og må ikke anvendes til erhvervsmæssig eller industriel brug z z Restrisiko Også når du betjener apparatet forskriftsmæssigt er der altid nogle restrisici Følgende farer kan optræde i sammenhæng med denne trykluft serviceenheds konstruktion og type Fare på grund af ukontrollerede bevægelser af trykluftslangerne Fare f...

Страница 17: ...deraf resulterende farer Børn må ikke lege med apparatet Rengøring og vedligeholdelse fra brugerens side må ikke gennemføres af børn uden at være under opsyn I forbindelse med en kompressor tjener serviceenheden til vedligehold og pleje f eks filtrere oliere og regulere af dine trykluftværktøjer Serviceenheden må udelukkende bruges med en trykluftkompressor Overhold ved brug af apparatet de maksim...

Страница 18: ...d en trykluftkilde som ikke overskrider arbejds trykket på 8 bar Læg ikke trykluftledninger i nærheden af stor varme olie og skarpe kanter Serviceenheden må kun benyttes i forbindelse med en trykluft kompressor Brugen af andre trykluftkilder som f eks en trykluft flaske er ikke tilladt Der er fare for brand og eller en eksplosion Pas på at børn og personer med indskrænkede fysiske og åndelige evne...

Страница 19: ...ssen Sandstrahl geräte Reifenfüller etc Vor der Inbetriebnahme Anschluss des Druckmanometers und der Anschlussstücke Umwickeln Sie das Teflonband nicht im Lieferumfang enthalten um die Gewinde des Manometers A des Gewindestecknippels B nicht im Lieferumfang enthalten und der Schnellkupplung C nicht Verschrauben Sie den Gewin destecknippel B manuell mit der Hand in die abgebildete Position E der Fi...

Страница 20: ...Werkzeug mit der Hand fest Inbetriebnahme Verbinden Sie die Druckluft Wartungseinheit mit der Druck luftquelle Achten Sie darauf dass die angeschlossene Druckluftlei tung sauber und ölfrei ist um die Druckluft Wartungseinheit auch ordnungsgemäß nutzen zu können Achten Sie weiterhin darauf dass das Druckluftsystem druckfrei ist Zur Mini Wartungseinheit Content LB1 indd 11 29 11 2017 16 55 20 z z Fy...

Страница 21: ...tning ved hjælp af markeringen på overfladen Ved forkert indstilling dannes ikke noget korrekt tryk z z Indstilling af arbejdstrykket Efter at serviceenheden er blevet forbundet med en trykluftkilde se foroven kan det ønskede driftstryk indstilles med trykregulatoren Ved at dreje mod uret reduceres trykket og ved at dreje med uret øges trykket Aflæs det indstillede tryk på manometerets visning Bem...

Страница 22: ... sikkerhedskravene skal try kluft serviceenheden vedligeholdes og ses efter med jævne mellemrum Ikke formålsbestemt og forkert drift af apparatet kan føre til at det svigter og at der opstår skader på apparatet Brug aldrig stærke og eller skurende rense hhv opløsningsmidler Disse kan beskadige trykluft serviceenhedens kunststofdele Pas på at der ikke trænger noget fugt ind i olieenhedens indre Pas...

Страница 23: ...m der advares imod i betjeningsvejledningen skal ubetinget undgås Produktet er kun beregnet til privat og ikke til erhvervsmæssig brug Ved misbrug og uhensigts mæssig behandling anvendelse af vold og ved indgreb som ikke er foretaget af vores autoriserede service afdeling ophører garantien z z Afvikling af garantisager For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling af dit anliggende bedes du følg...

Страница 24: ...ldningsaffald Hvis det er muligt skal apparater der ikke længere fungerer bortskaf fes så materialet kan genbruges Spørg om råd hos din lokale forhandler z z Bortskafning af serviceenheden Bortskaf serviceenheden i henhold til de i dit land gældende bestemmelser Hvis serviceenheden ikke længere kan bruges skal den afleveres på en genbrugsstation i din kommune bydel Således sikres det at serviceenh...

Страница 25: ...en Seite 28 Vor der Inbetriebnahme Seite 30 Installation Seite 30 Befüllen der Ölnebeleinheit Seite 31 Inbetriebnahme Seite 31 Einstellen des Arbeitsdrucks Seite 32 Filtereinheit Seite 32 Kondensatablass mittels des Ablassventils Seite 32 Ölneblereinheit Seite 32 Reinigung und Wartung Seite 33 Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Seite 33 Garantiebedingungen Seite 33 Garantieumfang Seite 33 ...

Страница 26: ... fallen nicht in den Haftungsbereich des Herstellers Das Gerät wurde für den Hausgebrauch konzipiert und darf nicht kommerziell oder industriell genutzt werden z z Restrisiko Auch wenn Sie das Gerät vorschriftsmäßig bedie nen bleiben immer Restrisiken bestehen Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieser Druckluft Wartungseinheit auftreten Gefahr durch herumschla...

Страница 27: ...utzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Benutzer wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden In Verbindung mit einem Kompressor dient die Wartungseinheit zur Wartung und Pflege z B Filtern Ölen und Reg...

Страница 28: ...den peit schenden Rückschlag des Druckluftschlauches kann es zu Verletzungen kommen Die Druckluft Wartungseinheit muss bevor sie sicher in Betrieb genommen werden kann installiert werden Zur Montage eignet sich hierzu eine stabile Wand durch Verschraubung Es wird empfohlen lediglich die vom Hersteller bestimmten Schmiermittel zu verwenden Niemals die angegebenen Maximal Druckwerte der Wartungseinh...

Страница 29: ...Testen Sie vor jeder Anwendung das verwen dete Druckluft Werkzeug Nutzen Sie die Druckluft Wartungseinheit keineswegs mit einem höheren Betriebsdruck als in den Technischen Daten ausgezeichnet Bevor Sie Ihre Druckluft Werkzeuge mit der Druckluft Wartungseinheit verbinden stellen Sie zuvor sicher dass diese richtig und sicher angeschlossen sind Verbotene Anwendungsbereiche Benutzen Sie diese Wartun...

Страница 30: ... ist es erforder lich die Wartungseinheit vor der ers ten Inbetriebnahme an einer geeigne ten Wand zu montieren Achten Sie auf eine stabile und horizontale Mon tage der Druckluft Wartungseinheit Benutzen Sie zur Wandmontage die Befestigungseinheit zur Markierung an der Wand und zur Verschraubung mit passendem Verbindungsmaterial Befüllen der Ölnebeleinheit Achten Sie darauf dass vor Befü War le g ...

Страница 31: ...ch Drehen gegen den Uhrzeigersinn den Druckluftregler auf die niedrig möglichste Stufe ein Die gewünschten Einstellungen werden übernommen indem Sie den Druckluftregler nach unten drücken Schließen Sie die Druckluftzuleitung des anzuschließenden Werkzeuges auf der rechten Seite Ausgang der Wartungseinheit an siehe Bild rechts Ein Dreieck auf der Ober fläche des Gerätes zeigt die Fließrichtung der ...

Страница 32: ...6 öffnet sich dieses und das Kondensat kann abgelassen wer den Ölneblereinheit Die Ölneblereinheit ist mit der Filterein heit verknüpft Sie hat die Funktion die gefilterte Druckluft zu ölen welche in Richtung des Druckluftwerkzeugs trans portiert wird Den Füllstand des Ölbehälters integ riert in der Ölneblereinheit können Sie durch die transparente Sichtflächen überprüfen Verwenden Sie nur pas sen...

Страница 33: ...Behälter der Druckluft Wartungseinheit in regelmäßigen Abständen Drücken Sie hierzu den Metallstifft an der unter seite ein und lassen Sie das Kondensat raus laufen Beachten Sie dass die Druckluft War tungseinheit zur Sicherheit druckfrei sein muss Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der Creative Marketing Consulting GmbH Sehr geehrte Kundin sehr geehrter Kunde Sie erhalten auf die...

Страница 34: ...eit Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild einer Gravur dem Titelblatt Ihrer Anleitung unten links oder dem Aufkleber auf der Rück oder Unterseite Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceab teilung telefonisch oder per E Mail Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs Kassen...

Страница 35: ...eit entsprechend der in Ihrem Land geltenden Vorschriften Sollte die Wartungseinheit einmal nicht mehr benutzt werden können geben Sie sie bei einer Sammelstelle Ihrer Gemeinde Ihres Stadtteils ab Damit wird gewähr leistet dass sie fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden ...

Страница 36: ...DE AT CH 36 ...

Страница 37: ......

Страница 38: ...IAN 292166 Last Information Update Tilstand af information Stand der Informationen 11 2017 Ident No PDWE8A1112017 6 C M C GmbH Katharina Loth Str 15 DE 66386 St Ingbert GERMANY ...

Отзывы: