GB/IE/NI
10
Installation
Attention:
To minimise potential injury or damage,
the maintenance unit must be installed on
a suitable wall before first commission-
ing. Ensure a stable and horizontal assembly of the
pneumatic maintenance unit.
z
Use the attachment unit to mark the wall for
wall installation and for screwing on with
matching connection material.
DE/AT/CH 11
Installation
Achtung:
Zur Minimierung von potenti-
ell auftretenden Verletzungen
oder Schäden ist es erforder-
lich, die Wartungseinheit vor der ers-
ten Inbetriebnahme an einer geeigne-
ten Wand zu montieren� Achten Sie
auf eine stabile und horizontale Mon-
tage der Druckluft Wartungseinheit�
• Benutzen Sie zur Wandmontage
die Befestigungseinheit zur Markierung
an der Wand und zur Verschraubung
mit passendem Verbindungsmaterial�
• Befüllen der Ölnebeleinheit
Achten Sie darauf, dass vor
Befüllen bzw� Lösen des Behälters die
Wartungseinheit von der Druckluftquel-
le getrennt wurde�
• Entfernen Sie die Verschraubung
des Ölbehälters und befüllen Sie die-
sen mit passendem Kompressoren-Öl
soweit, bis die max� Markierung er-
reicht ist�
• Im Anschluss daran, drehen Sie den
Behälter nur manuell (ohne Werkzeug)
mit der Hand fest�
Inbetriebnahme
Verbinden Sie die Druckluft
Wartungseinheit mit der Druck-
luftquelle
Achten Sie darauf, dass die
angeschlossene Druckluftlei-
tung sauber und ölfrei ist, um
die Druckluft Wartungseinheit auch
ordnungsgemäß nutzen zu können�
Achten Sie weiterhin darauf, dass das
Druckluftsystem druckfrei ist� Zur Mini-
Installation / Inbetriebnahme
Wartungseinheit - Content - LB1.indd 11
29.11.2017 16:55:20
z
z
Filling the oil mist unit
Ensure that the maintenance unit has
been separated from the compressed air
source before filling or releasing the
container.
z
Remove the screws of the oil container and fill
it with the matching compressor oil until the
max. mark has been reached.
z
Subsequently tighten the container only
manually (without tools).
DE/AT/CH 11
Installation
Achtung:
Zur Minimierung von potenti-
ell auftretenden Verletzungen
oder Schäden ist es erforder-
lich, die Wartungseinheit vor der ers-
ten Inbetriebnahme an einer geeigne-
ten Wand zu montieren� Achten Sie
auf eine stabile und horizontale Mon-
tage der Druckluft Wartungseinheit�
• Benutzen Sie zur Wandmontage
die Befestigungseinheit zur Markierung
an der Wand und zur Verschraubung
mit passendem Verbindungsmaterial�
• Befüllen der Ölnebeleinheit
Achten Sie darauf, dass vor
Befüllen bzw� Lösen des Behälters die
Wartungseinheit von der Druckluftquel-
le getrennt wurde�
• Entfernen Sie die Verschraubung
des Ölbehälters und befüllen Sie die-
sen mit passendem Kompressoren-Öl
soweit, bis die max� Markierung er-
reicht ist�
• Im Anschluss daran, drehen Sie den
Behälter nur manuell (ohne Werkzeug)
mit der Hand fest�
Inbetriebnahme
Verbinden Sie die Druckluft
Wartungseinheit mit der Druck-
luftquelle
Achten Sie darauf, dass die
angeschlossene Druckluftlei-
tung sauber und ölfrei ist, um
die Druckluft Wartungseinheit auch
ordnungsgemäß nutzen zu können�
Achten Sie weiterhin darauf, dass das
Druckluftsystem druckfrei ist� Zur Mini-
Installation / Inbetriebnahme
Wartungseinheit - Content - LB1.indd 11
29.11.2017 16:55:20
Starting up
Connect the pneumatic maintenance unit
to the compressed air source
Ensure that the connected compressed air
line is clean and oil-free in order to
properly use the compressed air
maintenance unit. Further ensure that the pneumatic
system is depressurised. To minimise pressure loss,
it is beneficial if the compressed air lines are kept
as short as possible.
z
First, turn counter-clockwise to set the com-
pressed air controller to the lowest possible
level. The desired settings will be assumed by
pushing down the compressed air controller.
z
Connect the compressed air supply line of the
tool to be connected to the right side (output) of
the maintenance unit (see figure on the right). A
triangle "
" on the surface of the device indi-
cates the flow direction of the compressed air.
z
Connect the compressed air supply of the
compressed air source on the left (input) of the
maintenance unit (directly at the input, the sur-
face has a triangle "
", that indicates the flow
direction of the compressed air).
Before starting up/ Installation / Starting up
Содержание PDWE 8 A1
Страница 3: ......
Страница 4: ......
Страница 14: ...GB IE NI 14 Table of contents ...
Страница 36: ...DE AT CH 36 ...
Страница 37: ......