background image

12

DE/AT/CH

16. Garantieurkunde

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, be-
dauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. 
Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die unten angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von 
Garantieansprüchen gilt Folgendes:
• Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von 

dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.

• Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind und 

ist auf die Behebung dieser Mängel bzw. den Austausch des Gerätes beschränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte be-
stimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag 
kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden 
Tätigkeiten eingesetzt wird. Von unserer Garantie sind ferner Ersatzleistungen für Transportschäden, Schäden durch Nichtbe-
achtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie 
durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart), missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie 
z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Nichtbeachtung der 
Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen, Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub), Ge-
waltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) sowie durch verwendungsgemäßen, üblichen 
Verschleiß ausgeschlossen. 

Der Garantieanspruch erlischt, wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden.
• Die Garantiezeit beträgt 3 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantie-

zeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garan-
tieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu 
einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige einge-
baute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services.

• Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches übersenden Sie bitte das defekte Gerät portofrei an die unten angegebene 

Adresse. Fügen Sie den Verkaufsbeleg im Original oder einen sonstigen datierten Kaufnachweis bei. Bitte bewahren Sie deshalb 
den Kassenbon als Nachweis gut auf! Beschreiben Sie uns bitte den Reklamationsgrund möglichst genau. Ist der Defekt des Gerä-
tes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.

Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht 
mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse.

Service-Hotline (DE): 

Service-Hotline (AT): 

Service-Hotline (CH):

+800 4003 4003 

+800 4003 4003 

+800 4003 4003

(0,00 EUR/Min.) 

(0,00 EUR/Min.) 

(0,00 EUR/Min.)

Service-Email (DE): 

Service-Email (AT): 

Service-Email (CH):

[email protected] 

[email protected] [email protected]

Service Adresse (DE): 

Service Adresse (AT): 

Service Adresse (CH):

scheppach Fabrikation von 

Gausch Hubert 

Green Clean Schweiz AG

Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Günzburger Str. 69 

Bairisch Kölldorf 267 

Industriering 39

DE - 89335 Ichenhausen 

AT - 8344 Bad Gleichenberg 

CH - 3250 Lyss

Содержание PBS 350 A1

Страница 1: ...BANDS GE PBS 350 A1 AT CH AT BANDS GE Bedienungs und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung DE BAND SAW Operating and Safety Instructions Translation of Original Operating Manual GB IAN 303408...

Страница 2: ...ructions Page 13 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschlie end mit allen Funktionen des Ger tes vertraut DE AT CH Before reading unfold the page containi...

Страница 3: ...e Reinigung Umbau Instandhaltung Lagerung und Transport m ssen Sie das Ger t ausschalten und von der Stromversorgung trennen GB Attention Before installation cleaning alterations maintenance storage a...

Страница 4: ...1a 1b 1c 1d 1 2 3 4 5 6 7 3 8 9 10 11 10 10 11 10 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 30 29 27 28 51 24 25 7 26 12...

Страница 5: ...2 3 4 5 6 8 9 17 31 20 32 33 33 34 32 7 20 31 35 36 37 38 38 37 39 44 45 45 46 46 47 43 23 5 22 7 41 42 40 21 21 21...

Страница 6: ...15 16 14 12 48 26 13 6 24 21 25 10 5 21 11 49 50 12 7 7 7...

Страница 7: ...19 17 18...

Страница 8: ...endung 3 5 Sicherheitshinweise 3 6 Technische Daten 5 7 Vor Inbetriebnahme 6 8 Montage 6 9 Bedienung 8 10 Arbeitshinweise 8 11 Elektrischer Anschluss 9 12 Reinigung Wartung und Lagerung 10 13 Entsorgu...

Страница 9: ...n denen Gefahren unterrichtet sind Das geforderte Mindest alter ist einzuhalten Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Si cherheitshinweisen und den besonderen Vorschriften Ih res Landes...

Страница 10: ...rkst ckteilen Quetschen der Finger Gef hrdung durch R ckschlag Kippen des Werkst ckes aufgrund einer unzureichenden Werkst ckauflagefl che Ber hren des Schneidwerkzeuges Herausschleudern von Astteilen...

Страница 11: ...n die das Werkst ck gegen Zu r ckschlagen sichert Bei Arbeiten im Freien ist rutschfestes Schuhwerk emp fehlenswert Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz 9 Benutzen Sie Schutzausr stung Tragen Sie...

Страница 12: ...mindestens 20 m s Luftgeschwindigkeit angeschlossen werden Geben Sie die Sicherheitshinweise an alle Personen die an der Maschine arbeiten weiter Verwenden Sie die S ge nicht zum Brennholzs gen Die Ma...

Страница 13: ...lschraube 14 gegen den Uhrzeigersinn gedreht werden ffnen Sie die Sicherungsschraube f r die obere S ge bandrolle 13 Untere S gebandrolle 8 langsam mit einer Hand dre hen um die Lage des S gebandes 21...

Страница 14: ...wahl des S gebandes beachten Mit einem schmalen S geband k nnen Sie engere Radien schneiden als mit einem breiten Nach dem Einstellen der oberen S gebandrolle 2 ist die Position des S gebandes 21 auf...

Страница 15: ...gerei nigt werden Zu Ihrem pers nlichen Schutz beim Arbeiten Schutzbrille und Geh rschutz tragen Bei langem Kopfhaar ein Haar netz tragen Lose rmel bis ber die Ellbogen aufrollen Beim Arbeiten die S...

Страница 16: ...kst ckes zu verhindern Zum Bearbeiten von schmalen Werkst cken mit Handvor schub den Schiebestock verwenden F r Schr gschnitte den S getisch in die entsprechende Position bringen und das Werkst ck am...

Страница 17: ...en Zum Transport ist die Ma schine vom Netz zu trennen Ein Aufdruck der Typenbezeichnung auf dem Anschlusska bel ist Vorschrift Wechselstrommotor Die Netzspannung muss 220 240 V 50 Hz betragen Verl ng...

Страница 18: ...Motors berlastung des Motors beim Schneiden verhindern Staub vom Motor entfernen damit eine optimale K h lung des Motors gew hrleistet ist S geschnitt ist rau oder gewellt S geblatt stumpf Zahnform n...

Страница 19: ...inwirkungen wie z B Sch den durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgem en blichen Verschlei ausgeschlossen Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Ger t bereits Eingriffe vorgenommen wurden Die...

Страница 20: ...information 15 6 Technical data 17 7 Before starting the equipment 17 8 Attachment 18 9 Operation 19 10 Working instructions 20 11 Electrical connection 21 12 Cleaning maintenance and storage 21 13 Di...

Страница 21: ...persons who were instructed concerning the operation of the machine and who are informed about the associated dangers The minimum age requirement must be complied with In addition to the safety requir...

Страница 22: ...ustrial businesses or for equivalent purposes 5 Safety information Attention The following basic safety measures must be observed when using electric tools for protection against electric shock and th...

Страница 23: ...o move or misuse the machine An additional support is necessary for long workpieces table trestle etc in order to prevent the machine from tipping over Always press the workpiece firmly against the wo...

Страница 24: ...cuts of small workpieces against the longitudi nal limit stop the push stick has to be used Wear gloves when handling the saw blade and rough materials The bandsaw blade guard should be in its lowest...

Страница 25: ...ws for top guide pins 38 Slide the guide pins 37 in the direction of the saw band Attention The distance between the guide pins 37 and Bandsaw blade 21 must not exceed 0 5 mm Saw band must not jam Ret...

Страница 26: ...the top saw band roller 2 a few times in a clockwise direction Check the setting of the top guide pins 38 again and ad just if necessary If necessary adjust the top support bearing 36 8 4 1 8 4 4 Adju...

Страница 27: ...radii Lower the saw band guide 5 onto the workpiece see 8 5 Switch on the saw Press the clamping bar 25 down to fix the parallel stop 24 in place In order to increase the clamping force of the clampi...

Страница 28: ...due to potentially hazardous substances that are often contained in electrical and electronic equipment Press the workpiece firmly onto the saw bench 7 and slowly slide into the Bandsaw blade 21 In m...

Страница 29: ...e has been wrongly set b Wrong saw blade a Set the saw blade guide according to the operating instructions b Select a saw blade according to the operating instructions Burn marks appear on the wood du...

Страница 30: ...ternal influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper w...

Страница 31: ...24...

Страница 32: ...smernice EU a norem pro v robek SK prehlasuje nasleduj cu zhodu podla smernice EU a noriem pre v robok HR ovime izjavljuje da postoji sukladnost prema EU smjernica i normama za sljedece artikle RS izj...

Страница 33: ......

Страница 34: ...tschalter Main Switch Interrupteur principal 230 240 V Motorbetriebskondensator running capacitor condensateur de fonctionnement Hauptwicklung main winding enroulement principal Hilfswicklung auxiliar...

Страница 35: ......

Страница 36: ...Stand der Informationen Last Information Update Update 08 2018 Ident No 303408_ 3901512974 SCHEPPACH FABRIKATION VON HOLZBEARBEITUNGSMASCHINEN GMBH G nzburger Str 69 D 89335 Ichenhausen IAN 303408 1...

Отзывы: