background image

20  DE/AT/CH

Inbetriebnahme

  

Bearbeiten Sie keine angefeuchteten Materi-
alien oder feuchte Flächen.

  

Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet 
werden. Asbest gilt als krebserregend.

  

Verwenden Sie das Gerät niemals zweckent-
fremdet und nur mit Originalteilen / -zubehör. 
Der Gebrauch anderer als in der Bedienungs-
anleitung empfohlener Teile oder anderen  
Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr für Sie 
bedeuten.

  

Sichern Sie das Werkstück.

 Benutzen Sie 

Spannvorrichtungen / Schraubstock,  um  das 
Werkstück festzuhalten. Es ist damit sicherer 
gehalten als mit Ihrer Hand.

  

Gerätespezifische Sicherheits-

hinweise für Ladegeräte 

(EN60335-1 / EN60335-2-29)

  

Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes 
beschädigt wird , muss sie durch den Kundendienst 
oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt 
werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

  

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und 
darüber sowie von Personen mit verringerten 
physischen, sensorischen oder mentalen Fähig-
keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen 
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder 
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes 
unterwiesen wurden und die daraus resultieren-
den Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit 
dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwar-
tung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti-
gung durchgeführt werden.

  

Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht 
wieder aufgeladen werden.

  Vor der Inbetriebnahme

  

Akku-Pack  entnehmen /  

laden / einsetzen

Hinweis:

 Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. 

Laden Sie den Akku vor der Inbetriebnahme idea-
lerweise mindestens 3 Stunden im Ladegerät auf. 
So gewährleisten Sie die volle Leistung des Akkus. 

Sie können den Li-Ionen-Akku jederzeit aufladen, 
ohne die Lebensdauer zu verkürzen. Eine Unterbre-
chung des Ladevorgangs schädigt den Akku nicht.
1.   Zur Entnahme des Akku-Packs 

1

 drücken Sie 

die Entriegelungstasten 

2

 und ziehen den 

Akku-Pack 

1

 aus dem Gerät.

2.   Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. 

Die grüne Ladezustandsanzeige 

12

 signalisiert 

die Verbindung zum Stromnetz.

3.   Stecken Sie den Akku-Pack 

1

 in das Ladege-

rät 

13

.

4.   Solange der Akku-Pack geladen wird, leuchtet die  

rote 

11

 Ladezustandsanzeige. Ist der Ladevorgang 

abgeschlossen, erlischt die rote Ladezustandsan-
zeige 

11

 und die grüne Ladezustandsanzeige 

12

 

leuchtet. Der Akku-Pack 

1

 ist einsatzbereit.

5.   Schieben Sie den Akku-Pack 

1

 in das Gerät ein.

 

Akkuzustand prüfen

Der Zustand bzw. die Restleistung wird in der  
Akku-LED 

10

 wie folgt angezeigt:

ROT / GELB / GRÜN  =  maximale  Ladung / Leistung
ROT / GELB  =  mittlere  Ladung / Leistung
ROT = schwache Ladung – Akku aufladen

 Inbetriebnahme

Hinweis!

 Schalten Sie den Handschleifer immer 

vor Materialkontakt ein und führen Sie das Gerät 
erst dann auf das Werkstück.

Gerät einschalten:

   Drücken Sie die EIN- / AUS-Taste 

9

.

Gerät ausschalten:

   Drücken Sie die EIN- / AUS-Taste 

9

.

 

Staubabsaugung

 BRANDGEFAHR!

 Beim  

Arbeiten mit Elektrowerkzeugen, die über eine Staub-
fangbox verfügen oder durch eine Staubabsaug-
vorrichtung mit dem Staubsauger verbunden werden 

Allgemeine  Sicherheitshinweise  ... / Vor  der  Inbetriebnahme / Inbetriebnahme

Содержание PAHS 10.8 A1

Страница 1: ...TTERY POWERED PALM SANDER PAHS 10 8 A1 BATTERY POWERED PALM SANDER Operation and Safety Notes Translation of original operation manual AKKU HANDSCHLEIFER Bedienungs und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung ...

Страница 2: ...tshinweise Seite 15 Before reading unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut ...

Страница 3: ...B C 9 10 8 A 2 7 D 4 4 4a E 11 12 13 3 6 5b 5a 1 7 ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...rtaining to hand grinders Page 9 Safety notices specifically pertaining to chargers Page 9 Before Initial Use Removing charging inserting the battery pack Page 10 Checking the battery charge Page 10 Start up Vacuum dust extraction Page 10 Dust box for internal vacuum extraction Page 10 Adapter for external vacuum extraction with reducer piece Page 11 Attaching detaching sanding sheets Page 11 Rota...

Страница 6: ...ease button 3 Adapter connection 4 Adapter for external dust extractionr 4a Reducer 5a Tab dust box 5b Dust box for self generated dust extraction 6 Dust box release button 7 Vents 8 Patented grinding plate 360 pivot 9 ON OFF switch 10 Rechargeable battery LED signals 11 Charge indicator red 12 Charge indicator green 13 Charger Scope of delivery 1 Battery powered palm sander 3 Sanding sheets 60 12...

Страница 7: ...a clean and well lit Untidy or poorly lit working areas can lead to accidents b Do not work with the device in poten tially explosive environments in which there are inflammable liquids gases or dusts Electrical power tools create sparks which can ignite dusts or fumes c Keep children and other people away while you are operating the electrical tool Distractions can cause you to lose con trol of t...

Страница 8: ...y used The use of these devices reduces the hazard presented by dust 4 Careful handling and use of electrical power tools a Do not overload the device Always use an electrical power tool that is intended for the task you are under taking By using the right electrical power tool for the job you will work more safely and achieve a better result b Do not use an electrical power tool if its switch is ...

Страница 9: ...and grinders DANGER DUE TO DUST When working on wood for extended periods and particularly when working on materials which generate dust which is dangerous to the health be sure to connect it to a suitable dust extractor Wear safety glasses and a dust mask Avoid sanding paint containing lead or other materials harmful to your health TOXIC FUMES Working with harmful toxic dust poses a risk to the h...

Страница 10: ... medium charge power RED low charge recharge battery Start up Note Always switch the hand grinder on before applying it to the material then apply Switching the unit on Press the ON OFF switch 9 Switching the unit off Press the ON OFF switch 9 Q Vacuum dust extraction DANGER OF FIRE There is the danger of fire when working with electrical devices that have a dust box or can be connected to a vacuu...

Страница 11: ...rticular surface you are sanding Q Advice on use Switch the device on before placing it against the workpiece Apply light sanding pressure only Advance the device at an even rate Change sanding sheets at the appropriate time Do not work on different types of material using the same sanding sheet e g wood and then metal Clean the sanding sheet from time to time with a vacuum cleaner Sand difficult ...

Страница 12: ...nty period will not be extended by repairs made unter warranty This applies also to replaced and repaired parts Any damage and defects extant on purchase must be reported immediately after unpacking the appliance at the latest two days after the purchase date Repairs made after the expiration of the warranty period are subject to payment GB Service Great Britain Tel 0871 5000 720 0 10 GBP Min e ma...

Страница 13: ... 2011 65 EU Applicable harmonized standards EN 60745 1 A11 2010 EN 60745 2 4 A11 2011 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 55014 1 A2 2011 EN 55014 2 A2 2008 EN 60335 1 2012 EN 60335 2 29 2004 A2 EN 62233 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 A2 EN 61000 3 3 2008 and confirm this with the CE symbol Type Machine designation Battery powered palm sander PAHS 10 8 A1 Date of manufacture DOM 04 2014 Seri...

Страница 14: ...14 ...

Страница 15: ...e 19 Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Handschleifer Seite 19 Gerätespezifische Sicherheits hinweise für Ladegeräte Seite 20 Vor der Inbetriebnahme Akku Pack entnehmen laden einsetzen Seite 20 Akkuzustand prüfen Seite 20 Inbetriebnahme Staubabsaugung Seite 20 Staubbox zur Eigenabsaugung Seite 21 Adapter zur Fremdabsaugung mit Reduzierstück Seite 21 Schleifblatt anbringen abziehen Seite 21 ...

Страница 16: ... Gebrauch bestimmt Ausstattung 1 Akku Pack 2 Entriegelungstaste Akku Pack 3 Adapteranschluss 4 Adapter für externe Staubabsaugung 4a Reduzierstück 5a Lasche Staubbox 5b Staubbox zur Eigenabsaugung 6 Entriegelungstaste Staubbox 7 Lüftungsöffnungen 8 Patentierte Schleifplatte 360 drehbar 9 EIN AUS Taste 10 Akku LED Ampel 11 Ladezustandsanzeige rot 12 Ladezustandsanzeige grün 13 Ladegerät Lieferumfan...

Страница 17: ...etzbetriebene Elektrowerkzeuge mit Netzkabel und auf akkube triebene Elektrowerkzeuge ohne Netzkabel 1 Arbeitsplatz Sicherheit a Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet Unordnung und unbeleuch tete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen b Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umge bung in der sich brennbare Flüssig keiten Gase oder Stäube befinden...

Страница 18: ...ktrowerkzeug einschalten Ein Werk zeug oder Schlüssel der sich in einem drehenden Geräteteil befindet kann zu Verletzungen führen e Vermeiden Sie eine abnormale Körper haltung Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren f Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kl...

Страница 19: ...gegenständen die eine Überbrückung der Kontakte verursa chen könnten Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben d Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten Vermeiden Sie den Kontakt damit Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch Austretende ...

Страница 20: ...etzen Hinweis Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert Laden Sie den Akku vor der Inbetriebnahme idea lerweise mindestens 3 Stunden im Ladegerät auf So gewährleisten Sie die volle Leistung des Akkus Sie können den Li Ionen Akku jederzeit aufladen ohne die Lebensdauer zu verkürzen Eine Unterbre chung des Ladevorgangs schädigt den Akku nicht 1 Zur Entnahme des Akku Packs 1 drücken Sie die Entriegelung...

Страница 21: ...eben Sie den Adapter zur Fremdabsaugung 4 in den Adapteranschluss 3 Verwenden Sie falls nötig das Reduzierstück 4a indem Sie es in den Adapter 4 schieben Schieben Sie den Schlauch einer zulässigen Staubsaugvorrichtung z B eines Werkstattstaub saugers auf den Adapter zur Fremdabsau gung 4 bzw das Reduzierstück 4a Entnehmen Ziehen Sie den Schlauch der Staubsaugvorrich tung vom Adapter zur Fremdabsau...

Страница 22: ...nnen Sie über unsere Callcenter bestellen Garantie Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga rantie ab Kaufdatum Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährle...

Страница 23: ...zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung Original EG Konformitätser klärung Hersteller Wir KOMPERNASS HANDELS GMBH Dokumenten verantwortlicher Herr Semi Uguzlu BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND erklären hier mit dass dieses Produkt mit den folgenden Normen normativen Dokumenten und EG Richtlinien über einstimmt Maschinenrichtlinie 2006 42 E...

Страница 24: ...IAN 96735 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY Last Information Update Stand der Informationen 04 2014 Ident No PAHS10 8A1042014 GB ...

Отзывы: