background image

IT/MT

- 13 -

3.  Descrizione  dell’apparecchio

k  Telaio per vetro protettivo

Vetro per saldatura

m Vetro 

protettivo

n  Bussole di attacco vetro protettivo
o  Dadi per impugnatura
p  Viti per supporto
q  Prigionieri vetro protettivo
r Impugnatura

Telaio della maschera per saldatura 

4. Utilizzo  proprio

La maschera per saldatura deve essere utilizzata 
solo con gli appositi vetri per saldatura ovvero 
vetri protettivi contrassegnati in modo corrispon-
dente e fondamentalmente solo per lavori di 
saldatura.

Attenzione!

La maschera per saldatura non è adatta per la 
saldatura a laser!

L’apparecchio deve venire usato solamente per lo 
scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che 
esuli da quello previsto non è un uso conforme. 
L’utilizzatore/l’operatore, e non il costruttore, è 
responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo 
che ne risultino.

Tenete presente che i nostri apparecchi non sono 
stati costruiti per l’impiego professionale, artigi-
anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna 
garanzia quando l’apparecchio viene usato in 
imprese commerciali, artigianali o industriali, o in 
attività equivalenti. 

 5. Montaggio della visiera 

protettiva per saldatura 

(Fig. 3-9)

• 

Mettete il vetro per saldatura (l) e sopra ad 
esso il vetro protettivo trasparente (m) nel te-
laio per il vetro protettivo (k) (Fig. 3).

• 

Inserite i prigionieri del vetro protettivo (q) 
dall’esterno nei fori nel telaio della maschera 
per saldatura (s). (Fig. 4)

• 

Mettete il telaio per il vetro protettivo (k) con 
vetro per saldatura (l) e vetro protettivo tras-
parente (m) dall‘interno nella cavità nel telaio 
della maschera per saldatura (s) e inserite le 
bussole di attacco (n) sui prigionieri del vetro 
protettivo (q) fino a che non scattano in posi-
zione, fissando così il telaio per il vetro protet-
tivo (k). Il vetro protettivo trasparente (m) deve 
essere poggiare sul lato esterno. (Fig. 5)

• 

Piegate verso l’interno il bordo superiore del 
telaio della maschera per saldatura (s) (Fig. 
6/1.) e gli angoli del bordo superiore (Fig. 
6/2.). Piegate poi verso l’interno i lati esterni 
del telaio della maschera per saldatura (s) 
(Fig. 6/3.) e collegateli premendo con forza 
gli angoli del bordo superiore e i lati esterni. 
Ad ogni lato si devono sentire 2 chiari click 
quando i prigionieri scattano in posizione 
(Fig. 6/4.)

• 

Quando i due angoli superiori della masche-
ra per saldatura sono collegati come indicato 
in Fig. 7, inserite dall’esterno le viti per il sup-
porto (p) attraverso i 3 fori della maschera. 
(Fig. 8)

• 

Girate la maschera per saldatura e infilate 
l‘impugnatura (r) attraverso i filetti delle 3 viti 
per il supporto (p). Avvitate l‘impugnatura (r) 
con i 3 dadi per il supporto (o) alla maschera 
per saldatura. (Fig. 9).

Codice sul prodotto: 

Einhell Germany AG CE EN 175 S

Einhell Germany AG = Produttore; CE = Dichiara-
zione di conformità; EN 175 = Norma europea; S 
= Resistenza elevata

Anl_1549055_Schirm.indb   13

Anl_1549055_Schirm.indb   13

18.10.12   12:34

18.10.12   12:34

Содержание 85053

Страница 1: ...uso originali S M scara para soldar Instru es de utiliza o e de seguran a Manual de instru es original K Q Welding Screen Operation and Safety Notes Original operating instructions F A C Schwei schir...

Страница 2: ...2 1 2 3 s r n o p q k l m m l k Anl_1549055_Schirm indb 2 Anl_1549055_Schirm indb 2 18 10 12 12 34 18 10 12 12 34...

Страница 3: ...3 4 5 8 9 6 7 q s q n q n k l m 1 2 3 4 p p p o r o s p Anl_1549055_Schirm indb 3 Anl_1549055_Schirm indb 3 18 10 12 12 34 18 10 12 12 34...

Страница 4: ...s el derecho a realizar modi caciones t cnicas 1 Introducci n 6 2 Instrucciones de seguridad 6 3 Descripci n del aparato 7 4 Uso adecuado 7 5 Montaje de la pantalla de soldadura 7 6 Mantenimiento limp...

Страница 5: ...ES 5 Aviso Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir da os Anl_1549055_Schirm indb 5 Anl_1549055_Schirm indb 5 18 10 12 12 34 18 10 12 12 34...

Страница 6: ...admisible para el almacenamiento es de entre 20 C y 71 C Las salpicaduras de soldadura pueden da ar el cristal protector Cambiar de inmediato el cristal protector en caso de presentar da os o ara azo...

Страница 7: ...los pernos de sujeci n del cristal protector q en el exterior en los orificios del armaz n de la pantalla de soldadura s fig 4 Colocar desde el interior el armaz n para el cristal protector k con cris...

Страница 8: ...ventes ya que podr an deteriorar las piezas de pl stico del aparato Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso 6 2 Mantenimiento Los materiales de producci n y mantenimiento contaminados han de se...

Страница 9: ...nast puj cymi normami na podstawie dyrektywy WE BG LV paskaidro du atbilst bu ES direkt vai un standartiem LT apib dina atitikim EU reikalavimams ir prek s normoms RO declar urm toarea conformitate co...

Страница 10: ...on riserva di apportare modi che tecniche 1 Introduzione 12 2 Avvertenze sulla sicurezza 12 3 Descrizione dell apparecchio 13 4 Utilizzo proprio 13 5 Montaggio della visiera protettiva per saldatura 1...

Страница 11: ...IT MT 1 1 Avvertimento Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l uso Anl_1549055_Schirm indb 11 Anl_1549055_Schirm indb 11 18 10 12 12 34 18 10 12 12 34...

Страница 12: ...ambiente consentita per la conservazione va da 20 C a 71 C Gli spruzzi di saldante possono danneggiare il vetro protettivo Se il vetro protettivo dan neggiato o graffiato va sostituito immediata mente...

Страница 13: ...o q dall esterno nei fori nel telaio della maschera per saldatura s Fig 4 Mettete il telaio per il vetro protettivo k con vetro per saldatura l e vetro protettivo tras parente m dall interno nella cav...

Страница 14: ...ulire il dispositivo subito dopo averlo usato 6 2 Manutenzione Consegnate il materiale sporco di manutenzione e di esercizio in un apposito punto di raccolta 6 3 Conservazione Tenete la maschera per s...

Страница 15: ...nast puj cymi normami na podstawie dyrektywy WE BG LV paskaidro du atbilst bu ES direkt vai un standartiem LT apib dina atitikim EU reikalavimams ir prek s normoms RO declar urm toarea conformitate c...

Страница 16: ...to a altera es t cnicas 1 Introdu o 18 2 Instru es de seguran a 18 3 Descri o do aparelho 19 4 Utiliza o adequada 19 5 Montagem da m scara para soldar 19 6 Limpeza manuten o e encomenda de pe as sobre...

Страница 17: ...PT 17 Aviso Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instru es Anl_1549055_Schirm indb 17 Anl_1549055_Schirm indb 17 18 10 12 12 34 18 10 12 12 34...

Страница 18: ...atura ambiente permitida para a armazenagem encontra se entre os 20 C e os 71 C Os salpicos de soldadura podem danificar o vidro de protec o Os vidros de protec o danificados ou riscados t m de ser im...

Страница 19: ...e reten o do vidro de protec o q no lado exterior nos orif cios na arma o da m scara para soldar s fig 4 Coloque a arma o para o vidro de pro tec o k com o vidro de soldadura l e o vidro de protec o t...

Страница 20: ...olventes pois estes podem corroer as pe as de pl stico do aparelho Aconselhamos a limpeza do aparelho ime diatamente ap s cada utiliza o 6 2 Manuten o Entregue o material para manuten o que estiver su...

Страница 21: ...ast puj cymi normami na podstawie dyrektywy WE BG LV paskaidro du atbilst bu ES direkt vai un standartiem LT apib dina atitikim EU reikalavimams ir prek s normoms RO declar urm toarea conformitate con...

Страница 22: ...h the express consent of the iSC GmbH Subject to technical changes 1 Introduction 24 2 Safety regulations 24 3 Layout 25 4 Proper use 25 5 Assembling the welding screen 25 6 Cleaning maintenance and o...

Страница 23: ...GB MT 23 Caution Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Anl_1549055_Schirm indb 23 Anl_1549055_Schirm indb 23 18 10 12 12 34 18 10 12 12 34...

Страница 24: ...ited The permissible ambient temperature for sto rage is 20 C to 71 C The safety window may become damaged by weld spatter Damaged or scratched safety windows must be replaced immediately Damaged or h...

Страница 25: ...with the welding glass l and transparent safety glass m from the inside into the recess in the welding frame s press the safety glass retai ning bushes n onto the safety glass retaining pins q until...

Страница 26: ...r use 6 2 Maintenance Dispose of soiled maintenance material and operating materials at the appropriate collection point 6 3 Storage Store the welding screen in a dry place which cannot be accessed by...

Страница 27: ...nast puj cymi normami na podstawie dyrektywy WE BG LV paskaidro du atbilst bu ES direkt vai un standartiem LT apib dina atitikim EU reikalavimams ir prek s normoms RO declar urm toarea conformitate c...

Страница 28: ...ung der iSC GmbH zul ssig Technische nderungen vorbehalten 1 Einleitung 30 2 Sicherheitshinweise 30 3 Ger tebeschreibung 31 4 Bestimmungsgem e Verwendung 31 5 Schwei schirm Montage 31 6 Reinigung Wart...

Страница 29: ...DE AT CH 29 Warnung Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Anl_1549055_Schirm indb 29 Anl_1549055_Schirm indb 29 18 10 12 12 34 18 10 12 12 34...

Страница 30: ...n des Ger tes eingeschr nkt sein Die zul ssige Umgebungstemperatur f r die Lagerung liegt bei 20 C bis 71 C Durch Schwei spritzer kann die Schutzschei be besch digt werden Besch digte oder zer kratzte...

Страница 31: ...Haltestifte Schutzglas q au en in die Boh rungen im Schwei schirm Rahmen s dr cken Abb 4 Rahmen f r Schutzglas k mit Schwei glas l und transparentem Schutzglas m von innen in die Aussparung im Schwei...

Страница 32: ...ngreifen Wir empfehlen dass Sie das Ger t direkt nach jeder Benutzung reinigen 6 2 Wartung Verschmutztes Wartungsmaterial und Betriebs stoffe in einer daf r vorgesehenen Sammelstelle abgeben 6 3 Lager...

Страница 33: ...nast puj cymi normami na podstawie dyrektywy WE BG LV paskaidro du atbilst bu ES direkt vai un standartiem LT apib dina atitikim EU reikalavimams ir prek s normoms RO declar urm toarea conformitate co...

Страница 34: ...34 Anl_1549055_Schirm indb 34 Anl_1549055_Schirm indb 34 18 10 12 12 34 18 10 12 12 34...

Страница 35: ...35 Anl_1549055_Schirm indb 35 Anl_1549055_Schirm indb 35 18 10 12 12 34 18 10 12 12 34...

Страница 36: ...u Isar IAN 85053 Estado de las informaciones Versione delle informazioni Estado das informa es Last Information Update Stand der Informationen 1 1 2012 Ident No 15 490 55 1 12012 5 5 Anl_1549055_Schir...

Отзывы: