background image

19 

SK

Legenda použitých piktogramov

  

Prečítajte si  

montážny návod!

max. 

150 kg

Maximálna  

zaťažiteľnosť 

150 kg

Dbajte na  

výstražné a  

bezpečnostné 

upozornenia!

TÜV Süd testovaná 

bezpečnosť

Nebezpečenstvo 

ohrozenia života 

a nebezpečenstvo 

nehody pre malé i 

staršie deti!

Pracovný a upínací stôl

 Úvod

Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Kúpou ste sa 
rozhodli pre vysoko kvalitný produkt. Pred prvým uvedením do 
prevádzky sa oboznámte s výrobkom. Za týmto účelom si pozorne 

prečítajte nasledujúci návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny. Výrobok pou-
žívajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach používania. Tento 
návod uschovajte na bezpečnom mieste. Ak výrobok odovzdáte ďalšej osobe, 
priložte k nemu aj všetky podklady.

  Používanie v súlade s určeným účelom

Pracovný a upínací stôl sa používa na upínanie obrobkov a predmetov, ktoré 
sa majú spracovať, napr. pílením, brúsením, leštením, natieraním, čistením a 
pridržaním lepiacich povrchov. Je určený na remeselnícke práce v oblasti do-
mácnosti. Každé iné používanie je v rozpore s určeným účelom, vrátane ig-
norovania tohto návodu na obsluhu. Pracovný a upínací stôl nie je vhodný 
na priemyselné používanie.

 

Technické údaje

Rozmery (Š x V x H): 

 cca. 605 x 790 x 630 mm (rozložený),  
605 x 945 x 155 mm (zložený)

Hmotnosť: 

6,4 kg

Zaťažiteľnosť: 

max. 150 kg pri rovnomernom zaťažení

   Obsah dodávky a popis častí (pozri obr. A)

Skontrolujte obsah dodávky ohľadom úplnosti ako aj bezchybného stavu.  
V prípade chýbajúcich častí alebo poškodení: Pracovný a upínací stôl ne-
montujte a nepoužívajte. Ak zistíte akékoľvek poškodenia alebo chýbajúce 
časti, kontaktujte predajcu, u ktorého ste produkt zakúpili.

1

  4 plastové nožičky pre nohy

2

  2 upínacie čeľuste

3

  1 noha (vľavo vzadu)

4

  2 nohy (vpravo vpredu a vľavo vpredu)

5

  1 noha (vpravo vzadu)

6

  4 montážne uhly pre telesá vretien

7

  2 telesá vretien s kľukou

8

  2 priečne vzpery pre nohy

9

  1 upínacia doska (vzadu)

10

  1 upínacia doska (vpredu)

11

  16 univerzálnych skrutiek 5 x 15

12

  8  skrutiek so zárezmi / krížmi (PH 3) M 6 x 32 zakaždým s 1 podložkou 

a 1 maticou (samoistiace)

13

  6  šesťhranných skrutiek M 8 x 40 zakaždým s 2 podložkami a 1 maticou 

(samoistiace)

14

  1 vidlicový kľúč NW 10/13 mm

Bezpečnostné upozornenia

Po doručení a pred prvým použitím skontrolujte výrobok ohľadom stavu a 
funkcie všetkých častí. Výrobok v žiadnom prípade nepoužívajte, ak je poško-
dený. V opačnom prípade vzniká nebezpečenstvo poranenia. Nepoužívajte 
poškodený výrobok.

Aby ste predišli poraneniam a vecným škodám, dodržujte nasledujúce bez-
pečnostné predpisy:

 

 

 NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA 

ŽIVOTA A NEBEZPEČENSTVO NEHODY PRE MALÉ I 
STARŠIE DETI!

 Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s oba-

lovým materiálom. Hrozí nebezpečenstvo zadusenia. Výrobok držte v 
bezpečnej vzdialenosti od detí. Výrobok nie je určený na hranie.

   Držte deti vždy v bezpečnej vzdialenosti od výrobku. Deti často podceňujú 

nebezpečenstvá. Výrobok uskladnite v suchej uzatvorenej miestnosti 
chránený pred deťmi.

   Pred každým použitím skontrolujte správne priliehanie všetkých skrutko-

vých spojov.

   Skontrolujte pohyblivosť všetkých pohyblivých častí.
   Pracovný a upínací stôl nepoužívajte na sedenie ani ako schod, pomôcku 

na státie alebo rebrík.

   Nepoužívajte pracovný a upínací stôl na stavbu lešenia.
   Neprekračujte prípustnú nosnosť max. 150 kg pri rovnomernom zaťažení.
   Položené a upnuté predmety umiestnite na pracovnú dosku čo možno 

najviac do stredu.

   Dlhé obrobky podoprite na vyčnievajúcich koncoch.
   Pracovný a upínací stôl postavte iba na pevný, rovný povrch tak, aby 

všetky štyri nohy boli v kontakte s podlahou. Vyrovnajte mierne nerov-
nosti pomocou podložiek.

   Pri obrábaní zaistite obrobky bezpečne pomocou upínacieho zariadenia.
   Na pracovnú dosku alebo obrobok vyvíjajte tlak iba v zvislom smere. 

Pracovný a upínací stôl sa pri šikmom alebo bočnom tlaku preklopí.

   Nestúpajte na vzpery, aby ste stabilizovali pracovný a upínací stôl.
   Pracovný a upínací stôl sa nesmie dostať do rúk deťom. Deti smú pracovať 

na pracovnom a upínacom stole len pod dohľadom.

   Pracovný a upínací stôl uschovajte na suchom mieste.
   Nevystavujte pracovný a upínací stôl dažďu.

  

Myslite na ostatné riziká

 

 Aj pri používaní v súlade s určeným účelom hrozia riziká, ktoré nemožno 
vylúčiť. Sú to:

 

 ·   

 Zaklienenie častí tela do pohyblivých častí.

 

 ·   

 Poškodenie obrobku v dôsledku príliš silného upnutia.

 

Montáž

Poznámka:

 Pracovný a upínací stôl sa postaví hore nohami a až potom sa 

položí na nohy.

Na oboch telesách vretien 

7

:

   Odskrutkujte maticu a použite ju na pripevnenie montážneho uhla 

6

Použite na to 13 mm nástavec. Maticu dotiahnite iba natoľko, aby sa 
montážny uhol 

6

 mohol stále ľahko posúvať (pozri obr. B).

Na oboch telesách vretien 

7

:

   Odskrutkujte obe skrutky von a pomocou nich namontujte druhý montážny 

uhol 

6

 (pozri obr. C). Skrutky pevne dotiahnite.

   Položte obe upínacie dosky 

9

10

 spodnou stranou smerom nahor. 

Strany so zárezmi musia smerovať k sebe (pozri obr. D).

   Namontujte pomocou skrutiek 

11

 obe telesá vretien 

7

 vpravo a vľavo 

na upínacie dosky 

9

10

 (pozri obr. E a F).

   Namontujte  nohy 

3

4

5

 pomocou podložiek, matíc a skrutiek 

13

Zalomené konce nôh 

3

4

5

 musia smerovať von. Utiahnite skrutky 

a matice 

13

 iba tak pevne, aby sa nohy 

3

4

5

 mohli stále kývať 

(pozri obr. G až J).

Содержание 356378 2004

Страница 1: ...et consignes de s curit WERKTAFEL Montage bedienings en veiligheidsinstructies ST WARSZTATOWY ZACISKOWY Wskaz wki monta u obs ugi i bezpiecze stwa P ENOSN PRACOVN ST L Pokyny k mont i obsluze a bezpe...

Страница 2: ...Funktionen des Ger tes vertraut Before reading unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device Avant de lire le mode d emploi ouvrez les deux page...

Страница 3: ...3 4 5 6 4x 4x 1x 2x 1x 4x 7 2x 8 2x 9 10 11 12 13 14 16x 8x 6x 1x 6 7 7 6 10 9 9 10 11 9 10 11 13 5 3 13 Sie ben tigen You need Il vous faut U hebt nodig Pot ebujete Necesita Necessita de Links hinte...

Страница 4: ...I J K L M N O 13 4 13 4 13 13 8 8 12 1 1...

Страница 5: ...ung um den Zustand und die Funktion aller Teile festzustellen Verwenden Sie das Produkt keinesfalls wenn es besch digt ist Andernfalls droht Verletzungsgefahr Ver wenden Sie kein besch digtes Produkt...

Страница 6: ...ngestellt Bei Verwendung als Spanntisch wird so das Werkst ck eingespannt siehe Abb Q Zum Einspannen von Werkst cken Stecken Sie die Spannbacken 2 in geeigneter Position in die Spann platten 9 10 sieh...

Страница 7: ...AND RISK OF ACCIDENTS FOR INFANTS AND CHILDREN Never leave children unsupervised with the packaging material There is a danger of suffocation Keep this product out of the reach of children This produc...

Страница 8: ...rn the clamping jaws 2 so that their horizontal indentations hold the work piece see Fig T Use as a work table Remove the clamping jaws 2 Adjust the clamping plates 9 10 to create a table surface of a...

Страница 9: ...t et le fonctionnement de toutes les pi ces N utilisez jamais le produit s il est endommag Autrement il existe un risque de bles sures N utilisez pas de produit d fectueux Veuillez respecter les remar...

Страница 10: ...des entretoises afin de les plier voir fig W Refermez les jambes les unes sur les autres La surface de table bascule alors vers le haut voir fig X Pressez les jambes 3 4 5 les unes contre les autres j...

Страница 11: ...qu reur dans un d lai de deux ans compter de la d couverte du vice Les pi ces d tach es indispensables l utilisation du produit sont disponibles pendant la dur e de la garantie du produit Service apr...

Страница 12: ...12...

Страница 13: ...t beschadigd is Anders bestaat er letselgevaar Gebruik geen beschadigd product Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om letsel en materi le schade te vermijden LEVENSGEVAAR EN KANS OP ONGE...

Страница 14: ...de spanbekken 2 in een geschikte positie in de klemplaten 9 10 zie afb R Werkstukken met evenwijdige vlakken vastklemmen Draai de spanbekken 2 zodanig dat de geribbelde vlakken het werk stuk vasthoude...

Страница 15: ...est stan i dzia anie wszystkich cz ci W adnym razie nie u ywa pro duktu je eli jest uszkodzony W innym razie grozi to niebezpiecze stwem odniesienia obra e Nie nale y u ywa uszkodzonego produktu Prosz...

Страница 16: ...pos b mocowany jest przedmiot obrabiany patrz rys Q Do mocowania przedmiot w Szcz ki zaciskowe 2 umie ci w odpowiedniej pozycji w p ytach mocuj cych 9 10 patrz rys R Mocowanie przedmiot w o r wnoleg y...

Страница 17: ...E OHRO EN IVOTA A NEHODY PRO MAL I VELK D T Nenech vejte d ti nikdy bez dohledu s obalov m materi lem Hroz nebezpe udu en V robek nepat do d tsk ch rukou V robek nen hra ka Uchov vejte v robek mimo do...

Страница 18: ...ich vodorovn z ezy dr ely obro bek viz obr T Pou v n jako pracovn st l Sejm te up nac elisti 2 Nastavte up nac desky 9 10 tak aby tvo ily plochu stolu ve vhodn velikosti viz obr U O et ov n Nepou vejt...

Страница 19: ...te nasleduj ce bez pe nostn predpisy NEBEZPE ENSTVO OHROZENIA IVOTA A NEBEZPE ENSTVO NEHODY PRE MAL I STAR IE DETI Nikdy nenech vajte deti bez dozoru s oba lov m materi lom Hroz nebezpe enstvo zadusen...

Страница 20: ...nanie okr hlych obrobkov Up nacie e uste 2 oto te tak aby ich vodorovn z rezy dr ali obrobok pozri obr T Pou vanie ako pracovn st l Odstr te up nacie e uste 2 Up nacie dosky 9 10 nastavte tak aby vzni...

Страница 21: ...P Q R S T U X V W Y 2...

Страница 22: ...Oberkamper Str 39 42349 Wuppertal GERMANY Art Nr WU9079231 8 Stand der Informationen Last Information Update Version des informations Stand van de informatie Stan informacji Stav informac Stav inform...

Отзывы: