background image

49

DE

8.6  Gehrungsschnitt 0°- 45° und Drehtisch 0° (Abb. 

1/2/12)

Mit der Kappsäge können Gehrungsschnitte nach links 

YRQƒƒ]XU$UEHLWVÀlFKHDXVJHIKUWZHUGHQ

Achtung! Die verschiebbare Anschlagschiene (16a) 

muss für Grehrungschnitte (geneigter Sägekopf) in der 

lX‰HUHQ3RVLWLRQ¿[LHUWZHUGHQ

• 

Öffnen Sie die Feststellschraube (16b) der verschieb-

baren Anschlagschiene (16a) und schieben Sie die 

verschiebbare Anschlagschiene (16a) nach außen.

• 

Die verschiebbare Anschlagschiene (16a) muss 

soweit vor der innersten Position arretiert werden, 

dass der Abstand zwischen Anschlagschiene (16a) 

und Sägeblatt (6) mindestens 8 mm beträgt.

• 

Prüfen Sie vor dem Schnitt, dass zwischen der An-

schlagschiene (16a) und dem Sägeblatt (6) keine 

Kollision möglich ist.

• 

Feststellschraube (16b) wieder anziehen.

• 

Maschinenkopf (4) in die obere Stellung bringen.

• 

'HQ'UHKWLVFKDXIƒ6WHOOXQJ¿[LHUHQ

• 

Die Feststellschraube (22) lösen und mit dem Hand-

griff (1) den Maschinenkopf (4) nach links neigen, 

bis der Zeiger (19) auf das gewünschte Winkelmaß 

an der Skala (18) zeigt. 

• 

Feststellschraube (22) wieder festziehen.

• 

Schnitt wie unter Punkt 8.3 beschrieben durchfüh-

ren.

8.7  Gehrungsschnitt 0°- 45° und Drehtisch 0°- 45° 

(Abb. 2/4/13)

Mit der Kappsäge können Gehrungsschnitte nach links 

YRQƒƒ]XU$UEHLWVÀlFKHXQGJOHLFK]HLWLJƒƒ

zur Anschlagschiene ausgeführt werden (Doppelgeh-

rungsschnitt).

Achtung! Die verschiebbare Anschlagschiene (16a) 

muss für Grehrungschnitte (geneigter Sägekopf) in der 

lX‰HUHQ3RVLWLRQ¿[LHUWZHUGHQ

• 

Öffnen Sie die Feststellschraube (16b) der ver-

schiebbaren Anschlagschiene (16a) und schieben 

Sie die verschiebbare Anschlagschiene (16a) nach 

außen.

• 

Die verschiebbare Anschlagschiene (16a) muss 

soweit vor der innersten Position arretiert werden, 

dass der Abstand zwischen Anschlagschiene (16a) 

und Sägeblatt (6) mindestens 8 mm beträgt.

• 

Prüfen Sie vor dem Schnitt, dass zwischen der An-

schlagschiene (16a) und dem Sägeblatt (6) keine 

Kollision möglich ist.

• 

Feststellschraube (16b) wieder anziehen.

• 

Maschinenkopf (4) in die obere Stellung bringen.

• 

Den Drehtisch (14) durch Lockern der Feststell-

schraube (26) lösen.

• 

Mit dem Handgriff (11) den Drehtisch (14) auf den 

gewünschten Winkel einstellen (siehe hierzu auch 

Punkt 8.4).

• 

Die Feststellschraube (26) wieder festziehen, um 

GHQ'UHKWLVFK]X¿[LHUHQ

• 

Die Feststellschraube (22) lösen.

• 

Mit dem Handgriff (1) den Maschinenkopf (4) nach 

links, auf das gewünschte Winkelmaß neigen (siehe 

hierzu auch Punkt 8.6).

• 

Feststellschraube (22) wieder festziehen.

• 

Schnitt wie unter Punkt 8.3 beschrieben ausführen.

8.8 Schnitttiefenbegrenzung (Abb. 3/14)

• 

Mittels der Schraube (24) kann die Schnitttiefe stufen-

los eingestellt werden. Hierzu Rändelmutter an der 

Schraube (24) lösen. Den Anschlag für die Schnitt-

tiefenbegrenzung (25) nach außen stellen. Die ge-

wünschte Schnitttiefe durch Eindrehen oder Heraus-

drehen der Schraube (24) einstellen.  

Anschließend die Rändelmutter wieder an der Schrau-

be (24) festziehen.

• 

Überprüfen Sie die Einstellung anhand eines Probe-

schnittes.

8.9 Spänefangsack (Abb. 1)

Die Säge ist mit einem Spänefangsack (17) für Späne 

ausgestattet.

'UFNHQ6LHGLH0HWDOOULQJÀJHOGHV6WDXEEHXWHOV]X

-

sammen und bringen Sie ihn an der Auslassöffnung im

Motorbereich an.

Der Spänefangsack (17) kann über den Reißver-

schluss auf der Unterseite entleert werden.

8.10 Austausch des Sägeblatts (Abb. 15/16/17/18) 

Netzstecker ziehen!  

Achtung!

Tragen Sie zum Wechseln des Sägeblatts Schutz-

handschuhe! Verletzungsgefahr!

• 

Den Maschinenkopf (4) nach oben schwenken. 

• 

Schraube (e) des Führungsbügels (37) lösen, so-

dass dieser frei ist und nach unten geschwenkt wer-

den kann.

• 

Entriegelungshebel (3) drücken. Sägeblattschutz (5) 

soweit nach oben klappen, dass die Aussparung im 

Sägeblattschutz (5) über der Flanschschraube (29) 

ist.

• 

Mit einer Hand den Innensechskantschlüssel (d) auf 

die Flanschschraube (29) setzen.

• 

Innensechskantschlüssel (d) festhalten und Säge-

blattschutz (5) langsam schließen, bis dieser am In-

nensechskantschlüssel (d) ansteht.

• 

Sägewellensperre (31) fest drücken und Flansch-

schraube (29) langsam im Uhrzeigersinn drehen. 

Nach max. einer Umdrehung rastet die Sägewellen-

sperre (31) ein.

• 

Jetzt mit etwas mehr Kraftaufwand Flanschschraube 

(29) im Uhrzeigersinn lösen.

• 

Flanschschraube (29) ganz heraus drehen und Au-

‰HQÀDQVFKDEQHKPHQ

• 

'DV6lJHEODWWYRP,QQHQÀDQVFKDEQHKPHQ

und nach unten herausziehen.

• 

)ODQVFKVFKUDXEH$X‰HQÀDQVFKXQG,Q

-

QHQÀDQVFKVRUJIlOWLJUHLQLJHQ

• 

Das neue Sägeblatt (6) in umgekehrter Reihenfolge 

wieder einsetzen und festziehen.

• 

Achtung! Die Schnittschräge der Zähne d.h. die 

Drehrichtung des Sägeblattes (6), muss mit der 

Richtung des Pfeils auf dem Gehäuse übereinstim-

men. 

Содержание 273098

Страница 1: ...IDING CROSS CUT MITRE SAW PZKS 1500 A1 Operating and Safety Instructions Translation of Original Operating Manual GB IE FR BE SCIE A ONGLET PZKS 1500 A1 Instructions d utilisation et consignes de s cu...

Страница 2: ...GB IE Sliding cross cut mitre saw 1 13 FR BE Scie a onglet 14 26 NL Trek kap en verstekzaag 27 39 DE Zug Kapp und Gehrungss ge 40 53 SLIDING CROSS CUT MITRE SAW PZKS 1500 A1...

Страница 3: ...4 5 26 8 15 9 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 12 15 16 17 14 18 19 20 21 22 23 3 24 25 33 7a 16a 16b...

Страница 4: ...10 11 6 7 12 13 22 27 6 19 18 a 14 c c 28 d 6 b 14 22 4 7 4 7 14 14 9 7 4 11 14 13 8 16 4 3 2 1 7 15 14 16a 16b e 8 16 4 3 2 1 7 15 14 16a 16b e...

Страница 5: ...16 17 14 15 18 19 25 24 30 29 5 d 31 6 32 35 36 34 e 37 20 36 21 33 38 38...

Страница 6: ...ended use 4 5 Safety information 4 6 Technical data 7 7 Before starting the equipment 8 8 Attachment and operation 8 9 Transport 10 10 Maintenance 10 11 Storage 10 12 Electrical connection 10 13 Dispo...

Страница 7: ...iry Wear safety goggles Important Risk of injury Never reach into the running saw blade GB IE 0 Important Laser radiation Protection Class II double shielded Wear ear muffs Wear a breathing mask Expla...

Страница 8: ...on of the machine in your coun try Keep the operating instructions package with the ma chine at all times and store it in a plastic cover to protect it from dirt and moisture Read the instruction manu...

Страница 9: ...blade Damage to hearing if ear muffs are not used as nec essary Harmful emissions of wood dust when used in closed rooms Please note that our equipment has not been de signed for use in commercial tra...

Страница 10: ...cted to ensure that they are fault free and function as intended prior to continued use of the electric tool Check whether the moving parts function fault lessly and do not jam or whether parts are da...

Страница 11: ...uch the rotary table in any position by pulling out the mains plug and rotating the saw blade by hand in the 45 and 90 position If necessary readjust the saw head Warning This electric tool generates...

Страница 12: ...with your skin the skin in this area should be rinsed off under running water immediately Always SUHYHQW WKH XLG IURP FRPLQJ LQWR FRQWDFW ZLWK WKH eyes and mouth In the event of contact please seek i...

Страница 13: ...table 14 is 90 W LV QRW QHFHVVDU WR WKLV VHWWLQJ EHFDXVH LW LV maintained by the spring pretension Subsequently check the position of the angle indi cator If necessary loosen the pointer 19 using a Ph...

Страница 14: ...at the stop rail 16a and the saw blade 6 cannot collide Secure the set screw 16b again Move the machine head 4 to the top position Fix the rotary table 14 in the 0 position Loosen the set screw 22 and...

Страница 15: ...en the screws 38 and set the laser by moving sideways to that the laser beam strikes the teeth of the saw blade 6 9 Transport Tighten the set screw 26 in order to lock the rotary table 14 Activate the...

Страница 16: ...damage regularly Make sure that the connection cable does not hang on the power network during the inspection Electrical connection cables must comply with the ap plicable VDE and DIN provisions Only...

Страница 17: ...or inspection of the motor by a specialist The motor does not reach its full power Circuits in the network are overloaded lamps other motors etc Do not use any other equipment or motors on the same ci...

Страница 18: ...ress of foreign bodies into the device e g sand stones or dust effects of force or H WHUQDO LQ XHQFHV H J GDPDJH FDXVHG E WKH GHYLFH EHLQJ GURSSHG DQG QRUPDO ZHDU UHVXOWLQJ IURP SURSHU RSHUDWLRQ RI WK...

Страница 19: ...n conforme l affectation 17 5 Notes importantes 17 6 Caract ristiques techniques 20 7 Avant la mise en service 21 8 Structure et commande 21 9 Transport 24 10 Maintenance 24 11 Stockage 24 12 Raccorde...

Страница 20: ...nettes de protection FR BE Attention Risque de blessure Ne mettez pas vos doigts dans la lame en rotation FR BE Attention RAYONNEMENT LASER FR BE Cat gorie de protection II Double isolation FR BE Port...

Страница 21: ...iller avec la machine chaque utilisateur doit lire le manuel d utilisa tion puis le suivre attentivement Seules les personnes form es l utilisation de la machine et conscientes des risques associ s so...

Страница 22: ...e de scie Dommages au niveau de l ou e en cas de n gli gence quant au port de la protection auditive n ces saire missions de sciure de bois nocives pour la sant en cas d utilisation en espaces clos Re...

Страница 23: ...les cl s de r glages Avant toute mise en service veiller ce que les cl s et outils de r glages aient t retir s 17 viter une mise en marche involontaire 6 DVVXUHU ORUV GX EUDQFKHPHQW GH OD FKH GDQV la...

Страница 24: ...re plat propre et sans particules d tach es par exemple copeaux et restes de coupe Utiliser uniquement des lames de scie dont la vitesse maximale autoris e n est pas inf rieure la vitesse de broche ma...

Страница 25: ...elatives la manipulation des piles 1 tout moment veiller la polarit correcte des piles et indiqu e dessus 2 Ne pas court circuiter les piles 3 Ne pas charger les piles non rechargeables 4 Ne pas charg...

Страница 26: ...vitez toute mise en service impromptue de la ma chine lors de l introduction du connecteur dans la prise la touche de fonctionnement ne doit pas tre actionn e Utilisez l outil recommand dans le pr sen...

Страница 27: ...e bas jusque ce que la lame de scie 6 ait coupe la pi ce usiner RUVTXH OH JXLGDJH WLUH Q HVW SDV H tirez la t te de la machine 4 compl tement vers l avant Abaissez la poign e 1 compl tement vers le ba...

Страница 28: ...SODWLQH rotative HVVHUUH OD YLV GH DWLRQ HW IDLWHV SHQFKHU OD t te de la machine 4 vers la gauche avec la poi gn e 1 jusque l angle d sire cf aussi ce propos le point 8 6 5HVVHUUH OD YLV GH DWLRQ j I...

Страница 29: ...la dur e de vie de l outil Ne pas huiler le moteur Pour nettoyer le plastique ne pas utiliser de produits corrosifs Inspection des balais DQV OH FDV G XQH PDFKLQH QHXYH YpUL HU OHV EDODLV GH charbon a...

Страница 30: ...ne sont pas endommag es Lors du contr le veillez ce que la conduite de rac cordement ne soit pas connect e au r seau Les lignes de raccordement lectriques doivent cor respondre aux dispositions VDE e...

Страница 31: ...ou accessoires non autoris s au non respect des dispositions de maintenance et de s curit la pr sence de corps trangers dans l appareil par exemple sable gravier ou poussi res une utilisation forc e o...

Страница 32: ...ebruik 30 5 Belangrijke aanwijzingen 30 6 Technische gegevens 33 7 V r ingebruikneming 34 8 Montage en bediening 34 9 Transport 37 10 Onderhoud 37 11 Opslag 37 12 Elektrische aansluiting 37 13 Afvalve...

Страница 33: ...een veiligheidsbril Let op Lichamelijk gevaar Niet in het draaiende zaagblad grijpen 0 Let op Laserstraling Bescherming klasse II Dubbele isolatie Draag een gehoorbeschermer Draag een stofmasker Verk...

Страница 34: ...het apparaat te gebruiken Enkel getrainde perso nen die op de hoogte gebracht zijn van de mogelijke gevaren en risico s mogen het apparaat gebruiken De vereiste minimumleeftijd moet worden voldaan Al...

Страница 35: ...ordoen Raken van het zaagblad in het niet afgedekte zaag gebied Grijpen in het draaiende zaagblad snijwonden Terugstoot van werkstukken en werkstukdelen Zaagbladbreuken Wegslingeren van defecte hardme...

Страница 36: ...ssleutels steken Controleer of de sleutels en afstelgereedschappen verwijderd zijn alvorens de zaag aan te zetten 17 Voorkom onbedoelde inschakeling Controleer of de schakelaar is uitgeschakeld wannee...

Страница 37: ...en die geschikt zijn voor het te bewerken materiaal Let erop dat u alleen afstandsschijven en spilrin gen gebruikt die geschikt zijn voor het door de fabrikant vermelde doel Aandacht Niet in de plaats...

Страница 38: ...euwe batterijen of batterijen van verschillende typen of fabrikanten Vervang de set batterijen gelijktijdig 6 Verwijder lege batterijen direct uit het apparaat en voer ze op de juiste wijze af 7 Batte...

Страница 39: ...ine moet op een stevige worden geplaatst Vastschroef de machine op een werkbank of een on derstel met 4 schroeven door de gaten in de vaste zaagtafel 15 V r ingebruikneming dienen alle afdekkingen en...

Страница 40: ...links en van 0 tot 45 naar rechts ten opzichte van de aanslagrail worden uitgevoerd Let op De verschuifbare aanslagrail 16a moet voor 90 afkortsneden in de binnenste positie worden ge HHUG Open de va...

Страница 41: ...J De zaag is voorzien van een opvangzak 17 voor spa nen Knijp de uiteinden van de metalen klem van de stofzak 12 samen en breng de zak aan op de uitlaatopening bij de motor De spaanzak 17 kan via de...

Страница 42: ...DW LQ de originele verpakking Dek het elektrisch apparaat af om het tegen stof of vocht te beschermen Bewaar de gebruikshandleiding bij het elektrische ap paraat 12 Elektrische aansluiting De ge nstal...

Страница 43: ...functioneert niet Motor kabel of stekker defect zekeringen doorgebrand Laat de machine door een vakman controleren Repareer de motor nooit zelf Gevaar Controleer de zekeringen en vervang ze zo nodig...

Страница 44: ...van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals b v zand stenen of stof gebruikma king van geweld of invloeden van buitenaf zoals b v schade door neervallen alsmede door normale slijtage die zich bij he...

Страница 45: ...gsgem e Verwendung 43 5 Wichtige Hinweise 43 6 Technische Daten 46 7 Vor Inbetriebnahme 47 8 Aufbau und Bedienung 47 9 Transport 50 10 Wartung 50 11 Lagerung 50 12 Elektrischer Anschluss 50 13 Entsorg...

Страница 46: ...esen und beachten DE Schutzbrille tragen DE Achtung Verletzungsgefahr Nicht in das laufende S geblatt greifen 0 DE Achtung Laserstrahlung DE Schutzklasse II Doppelisolierung DE Geh rschutz tragen DE B...

Страница 47: ...rsonen arbeiten die im Gebrauch des Elektrowerkzeugs unterwiesen und ber die damit verbundenen Gefahren unterrichtet sind Das geforder te Mindestalter ist einzuhalten Neben den in dieser Bedienungsanl...

Страница 48: ...gebereich Eingreifen in das laufende S geblatt Schnittverlet zung R ckschlag von Werkst cken und Werkst ckteilen S geblattbr che Herausschleudern von fehlerhaften Hartmetallteilen des S geblattes Geh...

Страница 49: ...nie lose Splitter Sp ne oder ein geklemmte Holzteile bei laufendem S geblatt Bei Nichtgebrauch des Elektrowerkzeugs vor der Wartung und beim Wechsel von Werkzeugen wie z B S geblatt Bohrer Fr ser 16 L...

Страница 50: ...die Schutzvorrichtungen f r Handhabung oder Transport Setzen die S ge nur ein wenn die Schutzeinrich tungen funktionsf hig sind sich in gutem Zustand XQG LQ GHU YRUJHVHKHQHQ 3RVLWLRQ EH QGHQ Halten Si...

Страница 51: ...e auf der Batterie angegeben ist 2 Batterien nicht kurzschlie en 3 1LFKW ZLHGHUDX DGEDUH DWWHULHQ QLFKW ODGHQ 4 Batterie nicht berentladen 5 Alte und neue Batterien sowie Batterien unter schiedlichen...

Страница 52: ...ie Starttaste nicht gedr ckt werden Verwenden Sie das Werkzeug das in diesem Hand buch empfohlen wird So erreichen Sie dass Ihre Kapps ge optimale Leistungen erbringt Halten Sie Ihre H nde vom Arbeits...

Страница 53: ...UXQJ Maschinenkopf 4 nach ganz vorne ziehen Den Handgriff 1 gleichm ig und mit leichtem Druck ganz nach unten absenken Nun Maschinenkopf 4 langsam und gleichm ig ganz nach hinten schieben bis das S ge...

Страница 54: ...ststellschraube 26 wieder festziehen um GHQ UHKWLVFK X LHUHQ Die Feststellschraube 22 l sen Mit dem Handgriff 1 den Maschinenkopf 4 nach links auf das gew nschte Winkelma neigen siehe hierzu auch Punk...

Страница 55: ...ffes keine tzenden Mittel B rsteninspektion Pr fen Sie die Kohleb rstenb rsten bei einer neuen Ma schine nach den ersten 50 Betriebsstunden oder wenn neue B rsten montiert wurden Pr fen Sie sie nach d...

Страница 56: ...m An schlusskabel ist Vorschrift Wechselstrommotor Die Netzspannung muss 230 V betragen Verl ngerungsleitungen bis 25 m L nge m ssen ei nen Querschnitt von 1 5 Quadratmillimeter aufwei sen Anschl sse...

Страница 57: ...ch einen Fachmann kontrollieren lassen Motor erreicht volle Leistung nicht Stromkreise in Netzanlage berlastet Lampen andere Motoren etc Verwenden Sie keine andere Ger te oder Motoren auf demselben St...

Страница 58: ...ungen wie z B berlastung des Ger tes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubeh r Nichtbeach tung der Wartungs und Sicherheitsbestimmungen Eindringen von Fremdk rpern in das G...

Страница 59: ...54...

Страница 60: ...55...

Страница 61: ...EDV XQ VWDQGDUWL GX UDNVWX NL verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG richtlijnen en normen RUS PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE...

Страница 62: ......

Страница 63: ...EU direktiv 2012 19 EU om kasserte elektriske og elektroniske produkter og direktivets iverksettning i nasjonal rett m elektroverkt y som ikke lenger skal brukes samles separat og returneres til et m...

Страница 64: ...rmation Version des informations Stand van de informatie Stand der Informationen Update 09 2015 Ident No 273098_3901217974 scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Str 69 D...

Отзывы: